***
Гарри открыл глаза, раздраженный солнечным светом, попадающим на его глаза. Окончательно проснувшись, он почувствовал, что в теле все еще оставались намеки на недавнее обращение, но решил просто не обращать на это внимание. Через какое-то время мальчик поднялся на ноги и старался вглядеться в небо, чтобы определить время. Его палочка, с помощью которой он мог сделать это быстрее, осталась лежать в комнате. Тяжело вздохнув, Гарри понял, что сейчас примерно восемь утра, поэтому теперь ему нужно было вернуться в замок, желательно, так, чтобы не попасться никому на глаза, ведь сейчас он выглядел не лучше призрака. Первокурсник громко свистнул, и через минуту около него приземлился беркут, поправляя крылья. – Привет, Аскара, – Гарри прокашлялся, чтобы убрать хрипотцу из голоса и поднес руку к клюву птицы. – Выведешь к замку? Беркут долго всматривался в товарища, словно думая, не отомстить ли ему за несколько вырванных перьев, но вскоре, немного разбежавшись, взлетел выше деревьев и кличем повел мальчика в сторону замка. Спустя, как казалось Гарри, полчаса в нос ему ударил противный запах, а следом он увидел небольшой домик с огородом, а самое главное каким-то мужчиной и массивной собакой. После раздался крик Аскара, который даже не подозревал, что тут кто-то есть. Мужчина - местный егерь - и собака подняли голову, чем мальчик и воспользовался, чтобы проскочить на тропинку, которая, по логике, должна была вывести его к замку. К сожалению, как только он ступил на нее, послышался грозный рык и топот лап. – Клык! Ты куда, мальчик? – следом прозвучал басистый оклик, спугнувший нескольких птиц. Гарри тихо выругался и свернул с тропинки, стараясь запутать след. Как же он ненавидел становиться чьей-то добычей. К сожалению, его способ был провальный, поэтому через пять минут около него, оскалившись, стоял огромный серый пес. Мальчик стоял напротив, по-волчьи скалясь - ему ничего кроме этого не оставалось, все же пес будет сильнее в бою один на один, особенно, если учесть ослабленность после полнолуния. Гарри слышал, как бьется его сердце, а в висках отдает остаточной болью, в то время как сам отсчитывал секунды. – Клык! – позвал лесничий, разрывая создавшуюся паузу. Это слово словно сорвало пса с цепи, и он кинулся на мальчика. Первокурсник ожидая нападения отпрыгнул в сторону, но тут же был опрокинут псом, который целился ему в горло, почувствовав в нем противника. Мальчик упер руками в горло серой громадине, ногами стараясь оттолкнуть восемьдесят килограмм живого веса. Все лицо студента было в покрыто вонючими слюнями, противный вкус которых осел даже во рту. В следующий момент послышался грозный клич птицы, которая когтями стала целиться псу в глаза, чтобы отогнать его и спасти товарища. – Клык! Что это такое? – видимо ключник все же смог найти место, куда убежал пес, и, к счастью, сразу же оттянул его за ошейник, словно пес был каким-то щенком. Гарри же, воспользовавшись случаем, отполз к ближайшему дереву и оперся на него спиной, пока Аскара устраивался рядом, чтобы защитить в экстренном случае. – Что же на тебя нашло-то, тварь этакая. Бедного мальчугана напугал. Парень, ты… – лесничий невероятных размеров все-таки посмотрел на пострадавшего и замер. – О, Гарри! Это ты! Так вымахал… Я ж тебя вот такусеньким видел в колыбели сразу… сразу после… Ох, бедные Лили и Джеймс, – по щеке мужчины потекла слеза, пока он доставал платок, чтобы высморкаться с таким звуком, словно рядом трубил слон. Гарри в этот момент, пытаясь восстановить здравое мышление, думал, как ему выбраться из создавшегося положения, но был прерван огромными руками, которые подняли его в воздух и прижали к телу ключника, продолжавшего что-то причитать, даже не замечая птицы, громко возражавшей такому нарушению личного пространства. – Сэр… – хотел было сказать первокурсник, но был прерван. – Хагрид, зови меня Хагрид, – опуская его на землю, произнес мужчина. – Замерз небось, пойдем, я тебя чаем напою. – О… Нет-нет, спасибо мис… Хагрид. Мне… Мне нужно на уроки, – Гарри опустил взгляд и сцепил руки за спиной, не придумав ничего лучше, как сыграть в провинившегося в чем бы то ни было ученика. – Ах, проказник, – по-доброму засмеялся Хагрид, поворошив волосы мальчика, из-за чего те стали похожи на воронье гнездо. – Весь в отца… Ну ступай, будет времечко заходи. Ты бледноватый какой-то. Ты, это, не боись, Клык вообще добрый. Пушок, конечно добрее, но все же… Ох, что-то я заговорился, так на занятия опоздаешь, давай, по тропинке прямо к замку выйдешь, а мне нужно еще по лесу пройтись. Гарри, честно говоря, боялся представить себе Пушка, если Клыка этот лесничий назвал добрым, но, переведя дух, мальчик сконцентрировался на одном - добраться до замка, а после до подземелий. Первокурсник, конечно, даже не представлял сколько прошло времени к тому моменту, как он оказался около замка, но судя по тому, что замок еще не был наполнен студенческим галдежом, не так много, поэтому Гарри спокойно прошел до подземелий и обнаружил, что в гостиной находилось не так много народу, только собиравшихся идти на завтрак. На него самого если и обратили внимание, то слишком долго на этом не задерживались. В этот самый момент Гарри обрадовался, что был помещен в Слизерин, где люди ценят личное пространство и тайны. Когда первокурсник хотел зайти в общежитие для мальчиков, то был едва ли не сбит с ног Малфоем, который побледнел еще больше возможного и поспешил освободить дорогу. – Где же хваленые манеры, Драко? При встрече нужно говорить, например, "доброе утро" в зависимости от времени суток, – ухмыльнулся Гарри, едва обернувшись, чтобы заметить, как блондин выскочил из гостиной. – Такой смешной, – хмыкнул мальчик и скрылся в своей комнате. Взгляд первокурсника тут же упал на календарь, поверх которого теперь висело расписание. Первым занятием стояло одиночное зельеварение. "Как удачно", – Гарри нахмурился и кивнул через несколько секунд. Его план был рискованным, но, с другой стороны, уменьшал вероятность того, что он будет раскрыт перед другими. Ссылаясь больше на второе, мальчик начал собирать сумку, надеясь, что ему все удастся.***
К превеликому сожалению, Гарри начал терять контроль уже в Большом Зале на завтраке. Его раздражал галдеж, раздражало то, что на него все время смотрели, как на прокаженного, то учащиеся с других факультетов, то профессора. Когда его плеча коснулись, он хотел сорваться и напасть, но вовремя остановился, заметив белоснежные волосы. – Гарри, если ты продолжишь смотреть на тарелку так, словно хочешь ее испепелить, то сильно рискуешь, – прошептал ему на ухо спокойный голос. – И тебе доброе утро, Селена, – Гарри выдавил из себя улыбку, больше походившую на гримасу. – Выглядишь бледновато. Неужели хочешь на вечеринку к призракам, боюсь тебя все равно не пустят, – девочка улыбнулась и едва коснулась локтем бока мальчика, пока тот старался успокоится. – Что ты, просто сходил на третий этаж, – фыркнул Гарри, отодвигая свою тарелку. Несколько человек уже вышло, поэтому ему ничего не стоило выйти следом. – Поттер! Ты сумасшедший! – Селена схватила Гарри за руку, как только они остались в относительном одиночестве в подземельях. – С таким же успехом мог ночью сегодня забежать к Дамблдору, – продолжала шипеть на него девочка, пока Гарри прикрыл глаза, слушая ее вполуха и борясь с болью в висках. – Селена, во-первых, я не щенок, чтобы меня отчитывали. Во-вторых, я все прекрасно понимаю, но все под контролем. Так меньше шансов того, что меня раскроют. Всего один день отсутствовал. Я так могу раз в полтора месяца просто повторять, словно я часто болею. Никто даже не сопоставит всенародного светлого героя с ужасным темным оборотнем, – мальчик закрыл глаза и сжал пальцами переносицу. Только вот он не знал, как устроить свое отсутствие. К медведьме Гарри точно больше не собирался. – Поступай, как знаешь, Гарри, просто помни, что все не так просто, – сдаваясь, вздохнула Селена. Дальше между ними возникла пауза - каждый из них готовился к уроку. Вскоре прозвенел колокол и ученики Слизерина и Хаффлпаффа зашли внутрь. – Сегодня, – без предупреждений начал Снейп, находившийся уже в кабинете. Он обвел класс взглядом, едва задерживаясь на Поттере, после чего продолжил, – у нас теоретическое занятие. В конце урока вы сдадите свое домашнее задание, – Снейп сдержался, чтобы не ухмыльнуться, увидев побледневшее лицо Поттера, а после начал лекцию о правильных комбинациях при варке зелий. Спустя час вновь прозвенел колокол, и Снейп тут же отпустил студентов, перед этим задавая написать один фут о качествах полыни в зельях. – Поттер, где ваше эссе? – приподнимая бровь, спросил профессор. – Но, сэр! – всплеснув руками, воскликнул Гарри. – Что "сэр", Поттер? – Профессор, вот его эссе. Он забыл его на столе, когда делал домашнее задание, – влезла Селена, махая пергаментом и кладя его в стопку. – Поттер, вам отработка на… – Снейп выждал паузу, – сегодня. Раз Вы хорошо себя чувствуете, почему тянуть. В следующий раз не будете забывать свое эссе. Свободны. – Конечно, сэр, – прорычал Гарри и вылетел из класса. Селена догнала и остановила его около выхода из замка. – Гарри, ты ведешь себя как самый ярый сторонник красно-золотых знамен, – первокурсница вздохнула, уткнувшись взглядом в небо. Ссорится все же было не в ее вкусе. – Нет уж, до них мне еще далеко, – Гарри выдавил из себя усмешку и прикрыл глаза. – Знаешь, это первое такое полнолуние... Мне просто сложно... В общем не обращай на меня внимание, когда я так злюсь. – Ну уж нет, теперь ты точно не скроешься от моего внимания, Гарри, – Селена мягко улыбнулась, но после ее глаза хитро заблестели. – Итак, мальчик-огонек, ты, конечно, можешь оставаться здесь, но мне пора на занятие, – первокурсница успела развернуться и сделать пару шагов. – Подожди! – Гарри схватил ее за руку и заглянул в сиреневые глаза. – Мне все равно, как ты это сделала, но спасибо за эссе. – Это мелочь, – Селена выдернула свою руку и раскрыла сумку, доставая оттуда несколько свертков пергамента. – Кстати, это все эссе на сегодняшний день, – девочка скромно посмеялась, наблюдая за реакцией друга. – Великие Духи, Селена… – Гарри принял свитки, разворачивая один, чтобы увидеть, что почерк на нем почти не отличался от его собственного. Это заставило его удивиться и перевести подозрительный взгляд на Селену. – Чего же ты хочешь взамен? – Так ты все таки змей, – весело рассмеялась первокурсница, но оставила вопрос без ответа, убегая в сторону теплиц, на что мальчику оставалось лишь вздохнуть и побежать следом - они и так опоздали на урок добродушного профессора Спраут.***
Первокурсник выбежал из своей комнаты, едва не сбив с ног блондина, бродившего около его двери не меньше получаса. – Извини, нет времени. Может, в следующий раз ты будешь более решительным, блондинчик, – хмыкнул Гарри, едва обернувшись на Малфоя, который так и остался стоять около его двери. В целом, студент долго этим любоваться не стал. Придя после занятий в комнату, мальчик уснул, а проснулся за тридцать минут до начала отработки со Снейпом. Конечно, пробуждение и сборы заняли слишком много времени, поэтому теперь он опаздывал на целых десять минут. Гарри добежал до двери и осторожно постучался. Ответ последовал незамедлительно, поэтому мальчик зашел в кабинет, стараясь избегать взгляда профессора. – Мистер Поттер, попробуйте привести весомые аргументы, которые помогут мне понять, почему я увидел вас сегодня на уроке и почему мне пришлось ждать вас десять минут, – Снейп медленным движением скрестил руки на груди и устремил свой взгляд на студента, елва зашедшего в кабинет. – Сэр, мое опоздание объясняется переутомлением, из-за которого я уснул. А вот мое появление на занятиях… Я решил, что так ко мне будет меньше претензий, нежели я пропадал бы по два дня. Так я могу пропадать на один день посреди месяца, чтобы увести следы. Этого достаточно для вас? – собрав свои эмоции в кулак, произнес мальчик, теперь уже смело смотря мужчине в глаза. – Так вы только привлечете больше внимания, Поттер, – сплюнул Снейп, недовольный таким самовольничеством. – Помяните мое слово, до конца года с такой тактикой о том, что Герой Света - оборотень, будет знать вся магическая Британия. А теперь, прошу, вы должны почистить пятнадцать котлов без магии за свою беспечность, – зельевар четко выговаривал каждое слово, сверля первокурсника взглядом, после чего начал проверять эссе. – Вы не правы и сами поймете это в конце года, – рявкнул Гарри и подошел к котлам, пропуская мимо ушей раздраженные возгласы профессора. Очищая очередной котел первокурсник понял, что от его душещипательного рассказа мастер зелий не стал в миг добрым дядюшкой, а значит и помощи от него ждать - потерянное дело. Как он мог только надеяться на это. Выходя из кабинета, задумчивый Гарри даже не заметил усталого взгляда профессора и тихих слов: "Лишь бы ты оказался прав".