Star Wars: The Sith, Zero

Перевод
R
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 212 страниц, 87 451 слово, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 25 Отзывы 23 В сборник

Глава 11: Иллюзия боли, часть 2

Настройки
Глаза распахнулись, щурясь от яркого искусственного света. Бледно-серый потолок приветствовал ее. Она медленно проснулась и оглядела всю комнату. Неудобный дизайн напоминал барак для рабов, в котором она жила, но в то же время здесь были очевидные отличия. Во-первых, вдоль стен стояли односпальные кровати, каждая со своим маленьким голокомпьютером у изголовья. Еще одно отличие состояло в том, что в конце комнаты было четыре резервуара, наполненные бирюзовой жидкостью, и вместо одной двери для выхода было четыре, ведущие в другие комнаты. Луиза узнала это место- лазарет Академии. Хотя она посещала это место довольно много раз, обычно для того, чтобы залечить раны от различных существ вокруг гробниц, это никогда не было чем-то серьезным. Несколько мгновений Луиза просто сидела, собираясь с мыслями, обдумывая, что происходит и почему она здесь. Затем она отчетливо осознала события, которые привели ее к нынешнему затруднительному положению. Увид- Луиза мгновенно застыла, сама картина того, что она видела, вспыхнула в ее сознании, точно так же, как это было выжжено на ней. Она быстро подтянулась к стене, стараясь придать своему лицу как можно более нейтральное выражение. Не стоит проявлять слабость в таком людном месте, как лазарет. В то же время аколит отчаянно пыталась преодолеть саморазрушительное желание еще раз увидеть клеймо под больничным халатом, который она теперь носила. Вдохни и выдохни. Она мысленно произнесла заклинание, пытаясь использовать успокаивающую технику джедаев. Если она когда-либо и была так благодарна сэру Дорджису за помощь, то только теперь. К счастью, к тому времени, как кто-то вошел в комнату, она уже достаточно успокоилась. Это был мужчина лет тридцати с небольшим, с короткими волосами, которые, казалось, уже начали седеть. Луиза узнала в нем доктора Килика, главного лечащего врача аколитов, солдат и младших учеников. Он был одет в накрахмаленную белую медицинскую форму, которая казалась безукоризненно чистой, как и всегда. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что один из его пациентов проснулся. — А, аколит Луиза, вы проснулись. Это приятно видеть. Как вы себя чувствуете? — Спросил он с фальшивой любезностью, болезненно очевидной для ее ушей. По правде говоря, она чувствовала себя ужасно, но только эмоционально и ментально. Физически она чувствовала себя нормально, в среднем, может быть, немного лучше. -Я чувствую себя прекрасно, — ответила Луиза, зная, что доктор заботится только о ее физическом здоровье, а не о том, о чем она действительно беспокоится. — Как давно я здесь? — Больше полутора дней. — ответил он, коротко схватив датапад на бедре и читая его, — не то чтобы вашии раны были плохими или что-то в этом роде, ваше тело было полностью истощено. Если бы мы подняли тебя раньше, вы бы просто рухнули. Что же касается ваших ран, то большинство из них зажили без проблем… — В этот момент она точно поняла, что он имел в виду. Он выглядел так, будто хотел получить ответы, но вместо этого предпочел молчать. Луиза закрыла глаза и прибывала в тишине, которую дал ей доктор Килик. Маленькая часть ее хотела, чтобы он молчал, чтобы маленькая часть ее все еще надеялась, что то, что она видела, не было реальным. Мысли кружились в ее голове, пока она пыталась справиться с информацией. — Аколит. — сказал он через несколько минут. Розоволосая открыла глаза, глядя на доктора: — Что вы помните, прежде чем упали без сознания? — Я помню, как возвращалась в свою комнату, но кроме этого- ничего. — ответила Луиза. — Ну, вы сумели вызвать массовое возмущение по всему Коррибану. — сказал он с беспокойством. — Что вы имеете в виду? — спросила она, пряча беспокойство за смущением. — Вы кричали. Честно говоря, крик-не самое подходящее слово. — доктор тревожно усмехнулся. — До того, как я узнал источник, я думал, что это либо планета каким-то образом кричит в агонии, либо пробуждается какое-то древнее Ситское существо. Луиза рассеянно кивнула, переваривая новую информацию. Она помнила, как кричала, но то, о чем говорил доктор, заставило ее забеспокоиться. Отлично, как раз то, что мне нужно, больше беспокойства. Розоволосая внутренне заворчала. Килик кашлянул, возвращая ее внимание к себе, — Это подводит меня к следующему пункту… Есть несколько человек, которые хотят вас видеть. — Кто они? — Она спросила. Конечно, это привлечет внимание. — с горечью подумала Луиза. — Лорд Кан, лорд Заш и Надзиратель Харкун. — Луиза заметно вздрогнула при упоминании имени Надзирателя. К счастью, доктор отвлекся: — На текущий момент, я должен сообщить им. Ловкими руками офицер-медик заменил свой датапад маленьким круглым диском, в котором Луиза узнала Голокоммуникатор. Немного повозившись с ним, над устройством появилось голографическое изображение женщины. — А, здравствуйте, доктор Килик. — поздоровалась женщина. — Я все думала, когда вы позвоните. Ваш пациент проснулся? — Да, лорд Заш, она проснулась, — кивнул Килик. Луиза сама вздрогнула, услышав имя своего потенциального учителя. — Отлично. — обрадовалась лорд Заш, если верить доктору. — Я вызову лорда Кана, а заодно и Надзирателя. Пришлите ее сюда, как только она будет готова, нам нужно многое обсудить. — Да, милорд, — сказал доктор Килик, прежде чем выключить голо-коммуникатор и повернуться к Луизе, — как вы слышали, лорд Заш хочет, чтобы вы прибыли в ее кабинет на втором этаже, хотя, возможно, вам захочется переодеться во что-нибудь более приличное. К счастью, прибыл другой аколит и оставил для вас комплект одежды, — сказал он, наклоняясь за изножьем ее медицинской кровати, прежде чем вернуться с кучей аккуратно сложенных халатов. Судя по всему, это были ее старые мантии, пришедшие на смену от Лиры. — Вы можете одеться там, — Он указал на одну из четырех дверей рядом с резервуарами Колто, — и я подготовлю кого-нибудь, кто проведет вас к лорду Заш. Луиза молча кивнула, вылезла из постели и направилась в одну из соседних комнат с одеждой, чтобы переодеться. Больничный халат аккуратно соскользнул, раскрывая обнаженную кожу. С минуту она стояла, раздумывая, стоит ли ей смотреть на клеймо хотя бы для того, чтобы убедиться в ее существовании. И все же она колебалась. Ога знала, что если снова увидит руны, то уже не будет реагировать так сильно, как раньше, однако ее нервозность была ощутима. Она медленно подняла правую руку и прикрыла то место, где, как она знала, были ожоги. Бывшая рабыня чувствовала, где кожа становится сухой и кожистой. Она начала слепо прослеживать линии сверху донизу. Луиза медленно повернула голову и руку, чтобы получше разглядеть ее, и едва сдержала рыдание. Слово «НОЛЬ», написанное чистыми и аккуратными линиями потемневшей плоти, соответствовало Ауребешскому почерку. Так похоже, но все же отличающиеся от рун на ее руке. Стук в дверь и слова доктора «Ээм, аколит, с вами все хорошо?» прервали Луизу от размышлений. — Д- -Жалобно прохрипела Луиза перед тем как продолжить. — Да. Сейчас закончу. — Успокоенно произнесла она Луиза быстро схватила одежду, которую ей дали, и начала одеваться. Сделав это, она не могла не почувствовать большого негодования за свою одежду; тесноту вокруг груди и особенно безрукавный характер топа. Тревога по поводу выхода из комнаты охватила ее. Даже если бы Килик увидел ожоги, она не хотела, чтобы он смотрел на них, как он, несомненно, сделал бы, не говоря уже о других существах, с которыми она столкнется по пути к лорду Заш. — Я связался с одним из охранников, чтобы он проводил тебя к лорду Заш. — сказал Килик, когда она вышла. — Спасибо, — ответила Луиза, прежде чем заколебаться. Она не хотела привлекать внимание к ожогам, но в то же время, если она не спросит, все увидят: — У вас есть что-нибудь, чем я могла бы прикрыть свои… ожоги? Доктор Килик взглянул на общую область шрама, прежде чем ответить. — Э — э… У меня нет никакой одежды с длинными рукавами, которую вы могли бы надеть, но я думаю, что могу перевязать их. К тому времени, как появился проводник Луизы, ее рука была плотно обмотана свежей повязкой. Хотя это был не самый заметный выбор, он означал, что никто не мог видеть следы. Кабинет лорда Заш был очень похож на кабинет лорда Кан, ну, по крайней мере, на то, что она могла видеть, когда не пялилась на Лорда Ситов-хотя она никогда не говорила этого вслух. Комната была похожа на перевернутую букву «Л», с большим письменным столом, стоявшим в углу кабинета напротив входа. В комнате сидела лорд Заш, который повернулся к розоволосой, как только она вошла, сидя во главе стола. Луиза также заметила двух других со своего места у входа, один из них был Кан, сидевший на одном из трех стульев, поставленных перед Заком, другой был… Луиза изо всех сил старалась не обращать внимания на другого человека в комнате. Воспоминания были слишком свежи в ее сознании, и она не хотела сломаться перед двумя Лордами Ситов; один из них был ее будущим мастером. Впрочем, это ничуть не остановило гримасу, появившуюся на ее лице. — А, аколит, добро пожаловать, — любезно произнесла лорд Заш, выглядя очень похожим на то, что Луиза видела в архивах: светлая загорелая кожа, карие глаза и короткие светлые волосы, уложенные в короткую стрижку. В общем, она выглядела довольно мило в экстравагантном красно-сером одеянии. — Прекрасно, что вы присоединились к нам. Лорд Кан, казалось, собирался что-то сказать, однако третий член зала вмешался: — Да, как мило, что вы пришли сюда. Будь ситуация иной, Луиза ухмыльнулась бы при виде укоризненных взглядов Кана и Заш. Хотя из-за ее текущих мыслей о нем, она вместо этого повернулась, чтобы посмотреть на него со всей свирепостью, которую она могла собрать, что, по-видимому, было так, как Харкун заметно вздрогнул от удивления, но в остальном сдержал свою усмешку. Легкое покашливание положило конец яростному состязанию, и Луиза снова принялась активно игнорировать Надзирателя. — Да, есть причина, по которой мы вызвали вас сюда, — сказал лорд Кан. — Речь идет о маленьком событии, которое произошло два дня назад, — продолжила Заш. — Высшие чины хотят знать о том, что произошло. Луиза кивнула, зная это и раньше. — Что вы хотите знать? — Начиная с самого начала и до тех пор, пока вы не потеряли сознание. Присаживайтесь, пожалуйста. — Обяснил Лорд Кан. Поблагодарив Заш и Кана, Луиза заняла самое среднее место, немного отодвинув его, чтобы смотреть только на Кана и Заш. — Можете начинать, когда будете готовы… — подсказал Заш. Луиза поморщилась, ей очень, очень не хотелось проходить через это снова. Просто находиться в одной комнате с человеком-иллюзией, которая выглядит точно так же, как человек в комнате, было невероятно неудобно. Тем не менее, она сделала, как ей было сказано, и начала рассказывать свою историю о вчерашнем дне. Она рассказала им о встрече с Каном, опустив тот факт, что она практически глазела на него все время, она продолжала, о том, как она вошла в гробницу, как на нее напали-хотя и не о том, кто на нее напал. И тут Харкун открыл рот. — Хочешь сказать, что пострадала из-за каких-то иллюзий? — спросил Харкун, совершенно не впечатленный, привлекая внимание троицы в комнате. Яростный рык сорвался с губ Луизы, когда она посмотрела на веселое лицо Надзирателя. — Харкун, — ядовито прошипела Луиза, — если ты не хочешь, чтобы я выжгла тебе язык, я заткнусь. — Чтобы выразить свою мысль, она щелкнула пальцами, зажгла между ними молнию и зажгла небольшое пламя в руке. Рот Харкуна задохнулся от возмущения, прежде чем он вскочил со стула, угрожающе рыча и размахивая световым мечом: — Как ты смеешь?! Розоволосая тоже вскочила со своего места, глядя на Надзирателя с равной долей ярости и ненависти, не обращая внимания на пресловутое оружие. Нахлынувшие эмоции, желание убить Харкуна, желание услышать, как он кричит о пощаде, когда его кровь покрывает ее руки. Ей было все равно, был ли он ее надзирателем, Дартом или даже Императором, она просто хотела его смерти. Но прежде чем они успели подраться, их внимание привлек звук зажигания других световых мечей. Заш, стоявшая во главе стола и выглядевшая довольно обиженной со включенным алым мечом, и Кан со своим двуручным мечом. — Перестаньте. — с требованием в голосе произнесла Заш. — Мы собрались здесь, чтобы выяснить, что произошло в гробнице, и я не хочу, чтобы кровь пачкала мои полы! Вы оба, уймитесь и сядьте.  — Чушь! — яростно закричал Харкун. — Она угро- — Этого достаточно! — Луиза отделается предупреждением, и ты тоже, — прорычала лорд Заш. Луиза, не желая отталкивать блондинку, погасила маленькое пламя и тихо села. Харкун, с другой стороны, посмотрел между тремя людьми в комнате со своей фирменной усмешкой, прежде чем последовать примеру Луизы. — Хорошо. Надеюсь, мы сможем пройти через это спокойно. — выругался Кан, выключая меч и пристегивая его к поясу, как и Заш. — А теперь продолжайте. Послушница заерзала на стуле, чувствуя себя немного стыдно за то, что взорвалась на глазах у Заш и Кана, но тем не менее продолжила: — Побив иллюзию, я попыталась сбежать, когда обнаружила, что дверь заперта, и в конце концов решила продолжить путь через гробницу. Я столкнулась с другой иллюзией, прежде чем нашла световой меч. Светловолосый Лорд Ситхов понимающе произнесла: — Когда вас отправили в лазарет, я получила световой меч на хранение. Впрочем, пользы от него не было, так как он поврежден… вместе со всей остальной комнатой. — О, — спокойно ответила Луиза. Она не особенно беспокоилась о том, что световой меч был сломан, но одна часть этого объяснения зацепила ее слух: — Остальная часть комнаты? — Разорвана в клочья. -…Ну, я продвинулась дальше, сразилась с очередной иллюзией, а потом встретила призрак Лорда Кресша. — Вы встретили Лорда Лудо Кресша? — спросил Кан, его интерес был задет. Похоже, Заш также заинтересовался ее встречей с давно умершим Повелителем ситов — Да. — Какой у него характер? — С жадностью в голосе спрашивал Кан. — Что он сказал? — Лорд Кресш был учтив. — Она объяснил, что произошло в гробнице, и дал мне датапад. После этого он велел мне уйти. Я отдал тебе его, а потом ушла обратно в свою комнату, прежде чем обнаружиал эту… штуку у себя на руке. — И это все? — спросила Заш, выглядя совсем не довольным предоставленной информацией. -…Да. — ответила Луиза, машинально прикрыв рукой бинты. «Хорошо, — наконец сказала Заш. — Вы рассказали нам всю необходимую информацию. Она повернулась к остальным двоим в комнате: — Не могли бы вы двое уйти, я хочу поговорить с ней наедине  — Что ж, я пойду сообщу вышестоящим о том, что мы слышали, — сказал Кан, вставая со стула и выходя из кабинета. — Теперь я не буду вас сдерживать. — сказал Заш, и улыбка украсила ее губы, — я хотела поздравить тебя с приобретением этого великолепного голокрона из гробницы Рагноса. — Благодарю, милорд. — Розоволосая слегка покраснела от похвалы. — Да, довольно трудно представить себе, что через тысячу лет появляется самый неподходящий человек и преуспевает там, где другие потерпели неудачу. Как вы это сделали? Какое-то мгновение Луиза сидела неподвижно, не зная, как объяснить это изящно. — Сначала я… ах, медитировала, потом пролила на него кровь, атаковала огнем. Наконец, я выстрелила в него молнией, которая его и освободила. — Такое простое решение. Почему никто из нас об этом не подумал? — размышляла блондинка: — Мы, должно быть, слишком глубоко думали об этом, слишком сильно верили, что это невозможно сделать, может быть, все вместе, что открыло его… или, может быть, мы просто не должны были его открывать. Кроме этого я хочу дать тебе кое-что. — Она подошла к столу и вытащила из него цилиндрический предмет. — Световой меч? — Растерянно спросила она, с трепетом берясь за знакомое оружие. — Да, я подумала, что будет благоразумно вернуть его, — объяснила Заш. — В конце концов, вы прошли через многое в этой гробнице. — Мне показалось, вы сказали, что он сломан? — Спросила розоволосая, глядя поверх меча. Теперь, когда у нее не было иллюзий и смерти, чтобы беспокоиться о них, она могла хорошенько рассмотреть и почувствовать оружие. Он был довольно громоздким, слишком большим для ее изящных рук, и дизайн казался странным. На самом деле ей не нужны были руны, чтобы сказать ей, что он был построен для мужчины намного больше ее. — Был сломан… но я починила его. Он твой, если хочешь. — Сказала Заш. — Благодарю вас, милорд. Луиза не хотела его, его присутствие было омрачено ужасными воспоминаниями, но что-то в нем привлекало ее; не само оружие, а что-то совсем другое. Я оставлю его себе… наверняка пригодится. — подумала она. — Не за что, Аколит. Мне не следовало бы говорить тебе об этом, но не говори Харкуну, он и так доставляет нам немало хлопот. Луиза кивнула в ответ, она знала, сколько хлопот доставляет Надзиратель; если он узнает, что у нее есть световой меч, у него будет припадок. Она еще раз повертела световой меч в руках, прежде чем пристегнуть его к поясу. — Да послужит вам Сила, милорд.» сказала она тихо, хотя лорд Заш все еще могла ее слышать, и пожелала ей доброго дня. Выйдя из кабинета, она глубоко вздохнула. Она действительно не хотела проходить через это снова. Розоволосая принялась растирать клеймо под бинтами. В данный момент Луиза понятия не имела, что делать, наверное, ей следует пойти и найти Лиру… Но… она проспала почти двое суток. Она медленно начала идти в кафетерий, обнаружив, что он почти не заполнен. Она немного поела, обнаружив, что у нее действительно нет аппетита. Примерно через десять минут маневрирования едой вокруг тарелки и обдумываний, она все съела. Теперь, когда ее желудок был полон, она подумала, что благоразумно принять душ, который, однако, имел свои собственные проблемы. В отличие от того времени, когда она была рабыней, душевые были разделены по полу с дополнительным уединением маленьких кабинок для каждого человека. Это дополнительное уединение никак не подавляло волнения, которое она чувствовала, так как единственное, что мешало ей быть замеченной в обнаженном виде, и в свою очередь, ее прикрытием, была тонкая пластиковая занавеска. Луиза уже была недовольна тем, что доктор Килик, Кан, Заш и, самое главное, Харкун видели это. После недолгого раздумья Луиза решила пойти в душ; если там будет много народу, она может просто улизнуть. Удивительно, или неудивительно, в зависимости от времени, душевые были совершенно пусты, поэтому она смогла быстро сбросить свою одежду в одном из шкафчиков-спрятав световой меч под его массой — схватить полотенце и прыгнуть в душ. Будучи рабыней, она наслаждалась теплым душем, так как напор воды действовал на ее спину как легкий массаж, но по сравнению с горячим душем Академии… Итак, Луиза стояла там, изо всех сил стараясь позволить своим тревогам смыться вместе с водой. Во-первых, она начала работать над чудовищной задачей поддержания чистоты своих волос. Закончив, она намылила руки жидким мылом и приступила к очистке тела. Она почти закончила, когда добралась до своих рук, колеблясь перед клеймом. Медленно и осторожно Луиза начала очищать клеймо, втирая мыло в руку. Ее скорость ускорилась, и она обнаружила, что трет клеймо все больше и больше, скудная мысль о том, что нужно стереть шрам. Плоть покраснела, ожог воспламенился, и все же она не сдавалась, потирая руку снова и снова, пока ей не показалось, что она протерла бы ее насквозь с невероятной силой. Слезы смешались с каплями воды, и ее дыхание участилось, но, как она ни старалась, рана оставалась целой. Звук открывающейся двери был едва слышен из-за бегущей воды и глухих рыданий. В душ вошел кто-то еще. Сделав приглушенный, но глубокий вдох, Луиза взяла себя в руки и закончила, выключив воду и вытираясь. Как только повязка была снова наложена на ее руку, она медленно вернулась в свою комнату. Дверь с механическим шипением открылась, и Луиза шагнула в свою комнату, но тут же была ослеплена красно-черным пятном, которое схватило ее в сокрушительные объятия. Вздрогнув, она попыталась схватить световой меч, висевший у нее на бедре, но остановилась, как только поняла, кто ее обнимает. — Луиза, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Чистокровка, отодвигаясь назад, чтобы протянуть руки. — Когда я услышала твой крик, я бросилась в нашу комнату так быстро, как только могла, но… Луиза вздохнула, прежде чем сказать: -Я в порядке. — Хочешь поговорить о чем нибудь? — спросила Чистокровная, изредка поглядывая на белую повязку. — Нет, не знаю. — устало ответила она. — Пойдем, сядь, — сказала Лира, потянув Луизу к кровати, — Что-то определенно не так. Я не знаю, то ли это метка, то ли что-то совсем другое. Мне не нравится видеть тебя в таком состоянии. Пожалуйста, скажи мне, что случилось. Луиза пожала плечами: — Получила в гробнице. — Там? — осторожно спросила Лира. — Я не хочу об этом говорить. Во всяком случае, пока. — Угрюмо сказала розоволосая. Две руки обхватили маленькую фигурку маленькой девочки, — Хорошо тогда… Ты хочешь поговорить о чем-нибудь другом? Луиза сделала паузу. На самом деле ей не о чем было говорить, но голос Лиры успокаивал. — Я нагрубила Харкуну. — наконец сказала она. — Надзирателю? — удивленно спросила Лира. Пинкетка кивнула головой в ответ: - …что значит «нагрубила?» — Я пригрозила, что сожгу ему язык. — небрежно ответила она: — Перед двумя Лордами Ситхов… одним из них был лорд Заш. Лира на секунду уставилась на Луизу, пытаясь понять, как ее соседка по комнате все еще была среди живых, чтобы сделать такую вещь, — Ты, должно быть, шутишь! Та в ответ надулась. — Я не сошла с ума… просто мыслю по-другому. Можешь обвинять лорда Кресша, — раздраженно ответила она, прежде чем поморщиться. — Обвинение давно умерших Лордов Ситхов не поможет твоему делу.- Съязвила чистокровная: — А что было потом? — Ну, я не умерла, если тебе интересно. — Я отделалась предупреждением… и получила световой меч. — сухо парировала  — Вот как, — сказала Лира, глядя на легендарное оружие, прикрепленное к поясу ее лучшей подруги. Они еще немного посидели в тишине, Луиза удобно устроилась в объятиях своих соседей по комнате, и сказала соседке, потрясенной тем, что Луизе дали световой меч: — Ты уверена, что не хочешь об этом говорить?  — Да. — ответила та, прижимаясь ближе к краснокожей женщине. — Ладно, не буду тебя.… торопить. — сказала Лира, отвечая на любезность. С того дня Луиза старалась продолжать свою жизнь в Академии. Но сны о горящей плоти и мертвых братьях и сестрах продолжали преследовать ее. Хотя она никогда не была одна. Лира часто просыпалась в самые тяжелые ночи, слезала с кровати и шептала слова утешения и ободрения. Близнецы, Видр и Балек, утешая друг друга в течение первого месяца, исчезли в конце второго. Лира предположила, что они умерли, Луиза стала… противоречивой. Жизнь в Академии стала пресной, так как ее прежние интересы казались скучными, и она не могла найти в себе того же стремления, которое заставляло ее стремиться к успеху. Ее соседка по комнате вскоре заметила это и попыталась вернуть ее в прежнее русло, время от времени запирая дверь и заставляя ее либо спарринговать, либо учиться. Луиза предпочла бы прогуляться по Долине Темных Лордов, позволяя своим мыслям дрейфовать к вещам, с которыми она столкнулась. Она веселила чистокровную, немного спарринговала, медитировала. В общем, ей нравилось, что Лира с ней, это делало ее счастливой. Ффон стал более враждебным, несмотря на то, что они встречались несколько раз. Луиза предположила, что Харкун рассказал ему. Тем не менее, она никогда не поднималась на его колкости, только предпочитая смотреть на него с ненавистью. То есть до тех пор, пока он не назвал ее Нулем. — Привет, Лу. — высокомерно поздоровался он. Луиза сидела в кафетерии в поздние часы обеда, так что посетителей было не так уж много. Она заметно ощетинилась при звуке прозвища, которым даровала ей Лира, исходящего из его языка. — Что? монотонно ответила Луиза. — Да ладно тебе, Ноль.- Ффон действительно не успел закончить фразу, как его бесцеремонно швырнули через всю комнату, впечатавшись в дюрасталевую стену с громким стуком. Прежде чем он успел среагировать, невероятно сильная рука схватила его за горло, а в рот сунули бластер. Подняв глаза на нападавшего, он увидел разъяренное лицо Луизы, смотревшей на него сверху вниз глазами, полными злобы. — Если ты еще хоть раз назовешь меня так, je te tuerai— Тихо пригрозила Луиза. Несмотря на то, что он не знал последних слов, что сказала она, угроза была понятна. В следующую секунду Луиза оторвалась от него и вышла из столовой. Через неделю срок ее испытания подошел к концу. Когда Луиза проснулась в тот день, она неохотно встала. Она не хотела видеть Харкуна больше, чем это было необходимо. Поэтому, когда она, наконец, выбралась из постели, она сделала все возможное, чтобы сделать все как можно быстрее, а потом перейти к повседневней рутине. Но вскоре здравый смысл взял верх, и, надев униформу послушницы с длинными рукавами, она направилась в кабинет Надзирателя. Войдя, она заметила в комнате только Ффона и Харкуна, близнецов явно не было. По крайней мере, этого подтверждения достаточно… — Что задержало тебя, раб? — Харкун сплюнул при ее появлении. Если взгляд, который он бросил на нее, был каким-то признаком, он все еще был зол из-за угрозы. — Я как раз собирался отослать Ффона. — Он указал на сердитого послушника в углу. Похоже, Ффон тоже все еще злился из-за угрозы, которую она ему дала. — Не твое дело Харкун. Луиза усмехнулась в ответ. — Ты знаешь, что я завершила свое испытание. Просто дай мне следующее и покончим с этим. Харкун усмехнулся в ответ на неуважение, но в остальном ничего не сказал. — Лорд Заш хочет, чтобы ее ученик был компетентным бойцом. — Очевидно, она обеспокоена твоими приключениями в гробнице Кресша. У тебя два месяца, чтобы удовлетворить Коррибанского Мастера Боевых Искусств. Заведение находится на втором этаже Академии. Ты не должна разговаривать ни с кем там, наверху, кроме него. — Поняла. — А теперь отправляйся на тренировочную площадку на втором этаже. Ты не захочешь заставлять его ждать. Повинуясь приказу, Луиза выбежала из кабинета и направилась в тренировочный зал. В предыдущие месяцы она иногда проходила мимо, когда бродила по Академии, хотя все это время она всегда слышала звуки тренировок, но когда она приближалась, она не слышала ничего подобного. Пройдя через прихожую, Луиза обнаружила, что комната, казалось, лишена жизни. По-видимому, потому, что если бы не предупреждение Силы или же она не услышала звук включения светового меча, ей бы оторвали голову от плеч. Вместо этого она бросилась вперед и уклонилась от атаки. Приземлившись, она быстро подтянулась, чтобы оказаться лицом к лицу с нападавшим, ее рука лежала на сумке на поясе, в которой был ее световой меч.
60 Нравится 25 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (3)