ID работы: 1081349

Яд и изумруды.

Слэш
NC-17
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 15 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста

Литтл Уингинг. Тисовая улица, дом 4

За окном ночь вступила в свои права. К зарешёченному окну спланировала кипенно-белая сова и несколько раз глухо ухнула. Подросток на кровати завозился и, наконец, нашарив на тумбочке очки, одел их и, с трудом разлепив глаза, посмотрел в сторону окна. — Хедвиг, тише, — шепотом сказал юноша, приложив палец к губам, встал с кровати и, захватив из одного из ящиков стола совиное лакомство, тихо пробрался к окну в коридоре. Приоткрыв фрамугу, парень позвал свою красивую питомицу. Сова быстро сориентировалась, и уже через несколько секунд юноша поспешно отвязал пергамент от ее лапки. — Спасибо, девочка, — одной рукой парень начал поглаживать мягкое оперение, после того как отложил письмо на подоконник, а с другой поздняя визитерша с удовольствием склевывала угощение. Немного постояв в тишине, брюнет задумчиво и чуть печально произнес — Как же я устал, — вздох, — не понимаю, почему в школе все неприятности сваливаются именно на меня? Почему мне не дают спокойно учиться? А во время каникул отправляют сюда, где я спокойно даже из дома выйти не могу! Как же хочется просто пойти погулять, подышать свежим воздухом. — Парень поежился, на его щеках поблескивали дорожки слез. Несколько минут длилось молчание, призываемое только хлопаньем крыльев и шорохом листьев соседнего дерева. — Уже поздно, — чуть слышный шепот, — Хедвиг, тебе пора, улетай. — Но сова проигнорировала эти слова и только недовольно захлопала крыльями. — Ну же, девочка, ты же понимаешь, что здесь опасно. — Но гордая птица не обращала на потуги подростка уговорить ее никакого внимания. Парень обреченно вздохнул. — Хедвиг, я волнуюсь за тебя, вспомни, в прошлый раз дядя чуть крыло тебе не сломал! — Эти слова разозлили сову, и она решила сама показать, что ей надо от нерадивого хозяина. Она с важным видом подошла к мальчику, ущипнула за палец, а когда он от растерянности схватился за пораненную руку, выхватила письмо. — О нет, нет. Я не буду писать ответ, возможно, когда ты прилетишь в следующий раз. — На эти слова птица обиделась и выскользнула в окно, наконец, свободно расправив крылья. Парень еще долго смотрел вслед своей поздней гостьи, пока белый силуэт полностью не растворился на звездном небе. Когда последние слезы высохли, мальчик тихо вернулся в свою комнатушку и без сил опустился на кровать, мгновенно погрузившись в сон, все еще прижимая принесенный конверт к груди. Подростку снился очередной кошмар, он крутился и пытался сорвать с себя вещи, тоненькое одеяло вместе с подушками оказалось на полу, и письмо выпало из ослабевших пальцев, завалившись между стеной и кроватью. А утром паренька разбудили крики Дурслей, каждодневные дела затянули его в свой круговорот. Про письмо он вспомнил только через несколько дней поздно вечером, но сил, да и желания куда-то лезть в его поисках не было. *** Так, в уборке дома и сада, незаметно для Гарри прошло чуть больше двух недель, пока в одно ясное, воскресное утро его не ошарашил неожиданный звонок в дверь. Парень недоумевал, кому в такую рань, да ещё и в выходной могло приспичить прийти сюда, гостей точно не ждали. Дурсли только проснулись, дядя Вернон как раз спускался по лестнице и успел открыть дверь раньше подростка. — Несносный мальчишка! — По пути распекал он припоздавшего паренька, — Даже дверь открыть не можешь! И кого там принесло с утра пораньше!? Это в воскресенье-то, совсем совесть потеря... — старший Дурсль замолк на половине слова, в шоке смотря на разномастную компанию собравшихся: один прилично одетый в строгий костюм мужчина, другой в щегольском плаще и с длинными растрепанными волосами, и девушка, со странного цвета волосами. Именно этот момент выбрала Петунья, чтобы спуститься на первый этаж, гостей она не видела, зато ее писклявый громкий причитающий голос, слышали все. — Вернон, милый, тише, а то Дадлика разбудишь! Но вся пришедшая компания не собиралась вежливо стоять на пороге и ждать пока их впустят, как только они заметили за дородной спиной хозяина дома Гарри, выходящего из кухни с полотенцем в руках, так сразу же ринулись мальчику навстречу. Первым отмер Сириус и первым же делом бросился тискать крестника. Чуть высвободившись из крепких объятий и глотнув живительного воздуха, Гарри удивлено спросил, — Сириус, что ты здесь делаешь? Блек выглядел однозначно лучше, чем при их последней встречи. Красивая темно синяя мантия хорошо подчеркивала фигуру и удачно скрывала излишнюю худобу. Чистые антрацитово-черные волосы тяжелыми кудрями спускались до плеч, вид у крестного хоть и был немного болезненным, но фарфоровая бледность только подчеркивала аристократичный образ. — Гарри! Как же я рад тебя видеть! — Крестный так и лучился эмоциями. Его даже ничуть не смущало возмущенное сопения дяди за спиной. Но в следующий момент, уронив вазу, внимание на себя неожиданно перевела хрупкая девушка, напомнив, что с Блеком пришли ещё двое. Ваза не разбилась, но в этот момент волосы девушки неожиданно приобрели кислотно розовый цвет жвачки, после этого в коридоре поднялся дикий ор тети и ругательства дяди. — МАГИЯ! МАГИЯ В МОЕМ ДОМЕ!!! — Силенцио.— Сириус небрежно повел волшебной палочкой, и голос Вернона пропал, дядя на это кинул злой взгляд на волшебников, со всей силы ударил по стене прихожей сжатым кулаком, а потом, гордо вскинув голову, развернулся и ушел в гостиную. Тетя Петунья бросилась за ним следом. — Лорд Блек использовать магию при маглах... — Упрекнул анимага темнокожий высокий мужчина. — Ой, да ладно! — Сириус беспечно махнул рукой. Парня несказанно удивило поведение Блека, такого отношения и свободного использования магии он никак не ожидал от крестного, но в этот момент он продолжил, — Гарри, ну что ты стоишь? Иди собирать вещи, я наконец-то заберу тебя отсюда. — Э, крестный, а кто это? — парень махнул в сторону других двух волшебников. — Знакомься, Нимфадора Тонкс — Мужчина показал на девушку, — А это Кингсли Шеклболт. Они авроры. — Очень приятно познакомиться. — Гарри пожал обоим руки. Тонкс хотела что-то сказать, но Шеклболт не дал ее начать. — Мистер Поттер, у нас не так много времени, я прошу вас пойти и собрать вещи. Я удивлен, что вы не были готовы к нашему визиту. — Я не знал... Сириус, поможешь мне? — Конечно! — Время. — Недовольно напомнил аврор. ***

В комнате Гарри.

— Сириус, а где профессор Люпин? Я думал, он тоже захочет меня забрать? — В голос парня звучал обида. Но, только сказав, парень понял, как эгоистично звучат его слова, у профессора могут быть и другие дела. — Гарри, ты разве не получал от него письмо? — Письмо? — Юноша растерянно оглядел комнату. — А, точно. Я так устал, что совсем про него забыл. Сейчас найду. — Парень начал хаотично рыться в шкафчиках, на столе и в вещах, в чемодане, что только что достал. Через минут пять юноша недовольно плюхнулся на кровать и пробубнил — Куда же оно делось? — Ох, ребенок! — Сириус с умилением встретил раздражённый взгляд Гарри. — Ты волшебник. Акцио письмо Ремуса! — Белый конверт чинно выплыл откуда-то из-под кровати, прямо в руки старшего волшебника. — Вот, держи. — Спасибо, — Гарри начал открывать конверт, но Блек его остановил. — Потом прочтешь. Кстати, почему ты не пользуешься магией? — На лице крестного и правда, было крайне удивленное выражение. — Крестный, — недовольно, — Я еще несовершеннолетний! — И что? Это-то как тебе колдовать мешает? — Министерство отслеживает использование магии несовершеннолетними, — Как маленькому попытался объяснить Гарри Блеку. — Нам нельзя пользоваться магией вне Хогвартса. — Между бровями у старшего волшебника образовалась морщинка, было видно, что он о чем-то напряженно размышляет. — Я спокойно колдовал с детства. — Тихо и задумчиво проговорил Сириус. — Я постараюсь узнать, что можно сделать с этой ситуацией, чтобы ты тоже мог колдовать. На лестнице послышались шаги, и, опомнившись, Гарри спешно начал собирать вещи, но слова крестного все еще звучали у него в голове. Через несколько минут Гарри произнес, — Сириус, ты сильно изменился. — Так заметно? Ремус говорит, что я наконец-то повзрослел. — Ну не очень, да и я тебя еще плохо знаю. Может мне показалось. — Нет Гарри, — Блек печально улыбнулся. — За последние пару месяцев мне многое пришлось переосмыслить. — Все так плохо? — Ну что ты! — Сириус сказал это уже более веселым тоном. — Я теперь оправдан и, оказывается, за мной остался титул и место в Визенгамоте. — Так поэтому тебя Шеклболт назвал тебя лордом? — Да. Поэтому я и смог добиться оформления опеки над тобой! — Сириус произнес это с таким самодовольством, а Гарри застыл в минутном ступоре, а потом бросился к крестному на шею от переполнявших его эмоций. Парню казалось, что он сейчас расплачется. Единственное, что он мог сказать, было произнесенное тихим шепотом "спасибо". А еще через четверть часа все вещи были собраны и гости покинули дом № 4. Только сейчас Гарри понял, какой камень у него с души свалился, при мысли, что он больше, по крайней мере, без крайней нужды, не посетит этот дом. ***

Площадь Гриммо, №12

Когда все четверо аппарировали на порог дома №12 на площади Гриммо Гарри испытал двоякое впечатление. С одной стороны дом перед ним был мрачный, грязный, да и пахло в нем не самым лучшим образом, с другой стороны в нем чувствовалась магия, ее сила пленяла и завораживала юношу. Но долго об особенностях дома думать парню не дал крестный, с гримасой отвращения он открыл дверь и проговорил: — Прости, Гарри, но это единственное доступное на данный момент для нас место жительства. Мой отец наложил на него всевозможные защитные чары, его нельзя обнаружить никаким способом. Надеюсь, когда этот дом приведут в порядок, все будет выглядеть более приемлемо. — А мне он нравится. — Только сказав это, юноша опасливо покосился на крестного. — А что плохого в этом доме? Он, конечно, выглядит старым и немного устрашающим... — Ну, — Сириус и сам не знал, что ответить. Слова про то, что он вырос здесь, вдруг показались очень глупыми и детскими. Теперь, когда он узнал о детстве крестника, его собственное уже казалось счастливым и безоблачным. — Тут после смерти моих родителей никто не жил. — Понятно. — Гарри не знал, что еще можно ответить. Из темной глубины дома доносился приглушенный грохот, но взрослые отнеслись к этому как к должному, поэтому парень решил тоже не обращать на это внимание, если надо ему обо всем расскажут. — Проходи смелее, скоро должна прибыть семья Уизли. А мне еще камин настроить нужно. — Блек подтолкнул парня в глубь темной прихожей. — Молли сказала, что будет нас с тобой откармливать. Ахаха, представляю, какое у нее будет лицо, когда она увидит местную кухню. — Блек, может все таки зажжете свет? — Недовольно попросил Шеклболт. — Ой, да, конечно. Сейчас все будет. — Сириус взмахнул волшебной палочкой и изобразил радушный жест руками. — Проходите. Я здесь только второй раз после того, как много лет назад сбежал из дома. Наконец процессия прошла в гостиную. Гарри сильно удивился внушительному слою пыли, покрывавшему все вещи. Магический мир и пыль никак не хотели складываться в голове юного волшебника в одно, он был как-то уверен, что в магмире нет места такой обыденности, и только сейчас понял, что в Хогвартсе незаметно убирались эльфы, а в других местах он подолгу не жил. Мысль о предстоящей масштабной уборке удручала, но не так сильно как ожидал парень. Гарри вдруг подумалось, что у волшебников, наверное, масса заклинаний, чтобы облегчить этот, не самый приятный, процесс. — Эй, Гарри, — Блек активно помахал рукой перед лицом крестника, — давай я покажу тебе твою комнату, я попенял Кричира, это наш домовой эльф, и он вроде как прибрался хоть там. — Ладно. — Желания спорить не было, хотелось скорее увидеть состояние комнаты, в которой Гарри предстояло жить. Двое других визитеров решили не задерживаться здесь и отбыли по своим делам. *** Сириус зажег "Люмос максимо" и двинулся вглубь коридора, Гарри поспешил последовать его примеру. Неспешно они поднимались на пятый этаж*, Гарри то и дело спотыкался и с некоторой опаской поглядывал на стены. Бледный свет на конце волшебной палочки не позволял рассмотреть многое, в конце концов, в очередной раз споткнувшись, Гарри не выдержал и задал мучивший его, с того самого момента, как они ступили на лестницу, вопрос: — Черт, почему бы просто не включить светильники!? — Сириус не замедляя шага обернулся, несколько секунд удивленно посмотрел на Гарри и, как будто объясняет самую очевидную в мире вещь, сказал, — Они магические. — А подробнее? — Они работают за счет магии. — Это я и сам понял. — Еще не довольнее сказал Гарри. — Мне интересно, почему ты не можешь их зажечь и осветить здесь все! — В доме давно никто кроме Кричера не живет, поэтому нет излишка магии, за счет которого бы подпитывались магические предметы, а магия волшебника, который их зачаровывал, давно развеялась. — Но внизу-то свет зажегся. — На этажах немного другая ситуация. Там много вещей и из-за того, что они были в обиходе волшебников, они все, даже обычные обои и пол, были пропитаны магией. Все-таки в комнатах мы проводим больше времени, чем в коридоре. — Под конец объяснений в голосе Сириуса уже слышалась веселость. — Потерпи немного, осталось чуть-чуть. Наконец они дошли до нужного этажа и Блек зажег нормальное освещение. — Гарри, направо моя комната, а налево твоя. Если что не нравиться можешь смело выбрасывать, если что-то нужно зови меня. Сейчас и посмотрим, как Кричер убрался. — С этими словами Сириуст подошел к одной из дверей и аккуратно ее приоткрыл, Гарри следом за крестным заглянул в комнату. Здесь еще отчетливей пахло застоявшимся воздухом и пылью, на стенах весели выцветшие от времени плакаты, в углу стояла застеленная когда-то бывшим ярко красным покрывалом кровать с такого же цвета балдахином, на полу лежал толстый ковер, у окна располагался стол. Шкафа не было, но были еще две двери, помимо той, через которую они вошли. Понять убирались ли здесь, было трудно, но слой пыли был явно меньше чем в гостиной. Сириус, уверенно зашел внутрь, и первым делом настежь распахнул окно. В комнате сразу стало легче дышать. — Заходи, Гарри, это моя комната. — Сириус плюхнулся на кровать, в воздух поднялось облачко пыли, а мужчина скорчил недовольную гримасу. — Кричер! Через пару секунд в комнате появился крайне неопрятный домовой эльф и зло посмотрел на хозяина. Гарри вдруг в голову пришла совершенно очевидная вещь, и он поспешил задать вопрос: — Сириус, а где ты раньше жил? Ну, до сегодняшнего дня? Мы не могли бы там пожить, пока здесь не уберемся? — Я жил у Ремуса, но сейчас сам понимаешь...— Крестный развел руками, если честно, парень ничего не понимал, но задавать дальнейшие вопросы под злым взглядом домовика не хотел. — Кричер, я же приказал убраться у меня! — Кричер убирался. — И как давно это было? — Кричер старый, не помнит. — На слова эльфа Сириус лишь вздохнул и махнул рукой. — А не легче найти еще одного эльфа? — Гарри был не уверен в корректности своего вопроса, все-таки трудоустройством домовиков интересовался не он, а Гермиона. В ответ на его слова Сириус резко подскочил с кровати и крикнул: — Это же гениально! Как я сам не подумал об этом. — Блек потрепал Гарри по голове и продолжил уже выходя в коридор. — Идем Гарри, нам надо в Гринготтс. И зачем мы только сюда приходили, надо было раньше все предусмотреть. — Э-э-э, крестный, подожди. — Но Сириус уже спускался вниз, спуск по лестнице в этот раз прошел легче, но догнать Блека Гарри смог только на первом этаже. Там же крестный окинул его критичным взглядом и трансфигурировал его одежду в обычную мантию. — Надо будет зайти купить тебе парочку приличных мантий. — С этими словами двое вышли из дома и Блек аппарировал на Диагон аллею. * У Роулинг я не нашла сколько точно было этажей в доме Блеков, в моем фанфике их 5 + подвальный этаж, где располагается кухня и кладовые. Ну и еще чердак. Чтобы избежать путанице я пользуюсь нашей системой счета этажей, а не английской.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.