ID работы: 10813513

Остров Сокровищ

Гет
R
Завершён
14
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 9. Порт

Настройки текста
      Настал тот самый день, когда корабль был почти готов к отплытию. В отличии от Скотта, который, как и обещал, собрал команду для Гилберта за пару дней, самому сквайру потребовалось больше десяти дней, чтобы найти подходящий корабль. На четырнадцатый день альбинос уже стоял на палубе нового корабля, на котором полным ходом шла погрузка. На нем был новый камзол и адмиральская треуголка. Он с гордостью рассматривал новый корабль и на команду, которая грузила на корабль, еду, оружие и другого разного груза. Артур Кёркленд был рядом с альбиносом и тоже с восхищением разглядывал корабль. «Испаньола» - так назывался корабль. Если верить словам Гилберта, то этот корабль совсем недавно был построен. Артур верил, так как видел, что палуба буквально сияет чистотой. Паруса белые, совсем чистые. Сам корабль был огромный, и Артур надеялся, что Скотт подберёт достаточное количество экипажа. Также, Артур надеялся, что он будет как можно реже пересекаться со своим старшим братом. Он готов даже отдать свою долю из найденных сокровищ, лишь бы вновь не видеть это наглое лицо брата. Разве что он оставит себе немного, чтобы купить Эмили платье. - Ты только глянь на эту красавицу! – альбинос поделал Артура локтем, - Это самый лучший корабль, который я когда-либо видел! Шхуна что надо для Великого Меня! - Это точно… - улыбнулся Артур, - этому кораблю точно не будет страшен ни один шторм! - Верно подмечено! – подмигнул Байльшмидт, - Честно признать, Великий Я хочет, чтобы по возвращению в порт с сокровищами на борту, тут все сияло и блестело! И тогда, Великий Я, приглашу Маргарет на эту палубу! - Чтобы похвастаться кораблем? - Бери выше, Кёркленд! Великий Я собирается сделать кое что лучше – предложение руки и сердца Маргарет Уильямс! - Что!? – Артур уставился на сквайра, не сразу поняв смысл только что услышанного. - Я очень много думал, после нашего разговора в тот день, как мы нашли карту. И я понял, что очень сильно люблю её. И если Я, Великий Сквайр Гилберт Байльшмидт, не сделает предложение руки и сердца леди, которую он любит всем сердцем, то не быть мне более Великим! Сказать, что Артур был шокирован, это как не сказать ничего. Пусть он и сам планировал сделать предложение Эмили, заявления сквайра немного озадачило его. То есть, он хочет сразу после прибытия, не отходя от причала, сделать предложение Маргарет!? Зная характер Маргарет, Артур понимал, что девушка будет не то, что в замешательстве, она наверняка забудет, как говорить! - Вот только мне грустно от того, что Маргарет не появилась сейчас! - тем временем продолжил Гилберт, подходя к борту корабля, глядя на причал, - Я надеялся, что увижу перед тем, как отплыть. Все время я был занят подготовкой, что у меня не было времени повидаться с Маргарет. Но она обещала меня ждать! Я верь, что она будет тут, когда мы прибудем! Просто сейчас она наверняка занята, помогая Франциску. С грустью Артур понял, что Эмили тоже нет на причале. Он хотел повидать ее днем ранее. Но именно в этот день у него появились дела, которые нужно было решить до отплытия. Кёркленд ругал себя за это. Но с другой стороны, это было к лучшему. Если бы Скотт увидел бы его с Эмили, то он точно начал бы подразнивать Артура. Ну уж нет, только этого не хватало бы. - Адмирал Байльшмидт! – раздался голос позади сквайра и доктора. Молодые люди обернулись. Перед ним стоял высокий молодой человек, со светлыми взъерошенными волосами. На нем была капитанская синяя шляпа и синий капитанский камзол. На вид он был не многим старше сквайра. Доктор мог догадывался, что перед ними стоит капитан. - Денсен! – радостно воскликнул Гилберт, хлопнув руками, - Рад тебя видеть, дружище! Кёркленд, это наш капитан Миккель Денсен! Опытный моряк, скажу я так! Это и есть тот хороший знакомый, которому я доверяю как себе! - Вы должно быть доктор Артур Кёркленд? – Миккель протянул руку доктору, - Я рад увидеть вас лично! Байльшмидт много про вас рассказывал! Он говорил мне, какой вы замечательный доктор и какие у вас удивительные брови! Как у того кока, которого я видел ранее!       У Миккеля был заметный датский акцент, из чего Артур сделал вывод, что родился он, как и его давний знакомый Байльшмидт в другой стране. Более того, капитан Денсен, как показалось доктору, и по характеру напоминал Гилберта - такой же шумный ( Денсен говорил очень громко) и немного самоуверенный. Пусть Артур всегда слишком быстро делал выводы на счет людей, которых только встретил, но в этот раз Артур был уверен, что не ошибся в своем мнении касательно капитана. А и доверие этот человек не вызывал - уж слишком он был молод, для опытного капитана. - Вот как! Рад знакомству! – между тем Артур протянул руку, хотя про себя думал, как ему не нравится этот капитан. Мало того, что он сделал акцент на бровях, так еще его и сравнили со Скоттом, - Я надеюсь, вам Байльшмидт рассказал о целях нашего плавания? - Рассказал конечно!- капитан спрятал руки в карманы, - Однако, про то, что мы плывем искать сокровища, я узнал от Тино, который узнал это от другого матроса на этом корабле. И было это еще до того, как мне рассказал адмирал. - Вот как… - Артур укоризненно посмотрел на Гилберта, - Интересно, как же так вышло, что капитан узнает о цели плавания не от тебя, Байльшмидт, а от матроса!? - Я еще тогда посчитал странным, что даже самый последний матрос на корабле в курсе того, какая у этого плавания цель. – признался Миккель, с виноватым видом почесав затылок. - Действительно странно! – пробормотал доктор, так же прожигая взглядом сквайра. - Ну… в этом есть и хорошее… смотри как быстро набралась команда! – начал оправдываться Гилберт, - Хотя я даже удивлен! Ведь я думал, что нашел только повара, а нашел целую команду! - Однако, пусть ты и мой давний друг, позволь мне признать, что мне нравятся эти матросы! – строго отчеканил Миккель, прекратив улыбаться, -Так же мне не нравится эта экспедиция! Если бы на корабле не было моих ребят, то я бы вряд ли согласился на эту авантюру. - Артур был очень удивлен, как быстро поменялось настроение капитана. - Ну блин, зачем ты так со мной? – надулся сквайр, скрестив руки. - Байльшмидт, тебе уже давно пора научится принимать критику! В это время Эмили и Маргарет помогали остальным матросам относить необходимый груз на корабль. Плавания еще не началось, а Эмили уже чувствовала, что вот вот у неё отвалятся руки. За час она подняла столько тяжестей, сколько ей и её сестре не придется поднять за всю жизнь. Сёстры постоянно слушали нагоняй от Скотта, который не давал никому даже перевести дыхание. Но это компенсировалось тем, что ни уже на корабле. Да и к счастью для себя, девушки успели подружиться за короткое время с другими матросами, хотя большая часть не была такой приветливой. Одного из матросов звали Тино. Это был приветливый паренёк со светлыми волосами и малиновыми глазами. Он почти всегда улыбался и шутил, от чего иногда ловил на себе косые взгляды других матросов. Казалось, что так искренне и весело никто на корабле не улыбался как Тино. - Давай помогу! – сказал Тино, забирая у Эмили ящик с ядрами для пушек. - Спасибо, дружище! – поблагодарила девушка, вытирая пот со лба, - Разве мы на войну едем? Зачем нам пушки, ядра и другое оружие? - Кто знает, что нас ждет по дороге. – пожал плечами Тино, - Говорят, сейчас пираты буквально по всюду, так что нет ничего не обычного, что на корабле будет столько оружия. Хотя я был юнгой и на военном корабле, так там оружия в разы больше! Ты ведь впервые на корабле, Альфред? Ну, я тоже не совсем опытный моряк... - Эй там! – послышался голос Скотта с кормы корабля, - Чем в пустую тратить время на болтовню, лучше помогите остальным! Живо продолжить погрузку! -Есть, сэр! – хором сказали Тино и Эмили, приступая к работе.       В это время на палубе так же полным ходом шла работа. Маргарет помогала остальным матросам относить припасы в каюту. Как и у младшей сестры, руки Маргарет нещадно болели. Если бы рядом не был Лукас, с кем Маргарет успела познакомиться поближе, то она бы с уверенностью попрощалась со своими руками. - Ставь сюда, Мэтью! – сказал Лукас, указывая на стол, когда они оказались на кухне, - Думаю, что Скотт сам разберет свои продукты!       Уильямс послушно поставила ящик с лимонами на стол, в то время как Лукас прикатил на кухню очередную бочку с ромом. После этого они вновь вышли на открытую палубу, чтобы продолжить выполнять приказ. К счастью, погрузка была почти что завершена. Матросы загружали последние ящики и бочки на корабль. Солнце слепило глаза, и Маргарет прикрыла глаза руками, чтобы хоть как-то спастись от яркого солнца. Маргарет увидела, как все поднимаются на палубу. Она узнала Садыка, с которым сидел Скотт. Она увидела свою сестру, которая поднялась на палубу в компании двух матросов. Один из них улыбался и смеялся, о чем-то оживленно рассказывая, в то время как второй выглядел мрачнее тучи. Его Маргарет узнала. Это был Бернальд. Он помогал Маргарет, когда она поднимала еду на палубы. Он и познакомил Маргарет с Лукасом. Бернальд был довольно высоким, и девушке даже показалось, что он самый высокий моряк на корабле. В свою очередь Эмили поддерживала разговор и громко смеялась. Маргарет улыбнулась. Она была счастлива увидеть свою сестру веселой и болтливой. Казалось, ничего не поменялось. Словно никакого капитана Билла не было. Она вела себя как обычно, словно она также была в платье и в трактире Франциска. - Это твой брат? - спросил Лукас, глядя на Маргарет. - Ага! – кивнула Маргарет, улыбаясь, - Вечно несносный, шумный и болтливый младший брат! От того и самый близкий мне человек! - У меня тоже есть младший брат, - вздохнул Лукас, - его зовут Эмиль. Только в отличие от твоего, шумного и болтливого, мой тихий, и иногда зануда! Ты должно быть видел его, такой невысокий мальчуган, у которого вечно недовольный вид! - Ты про него? – спросила Маргарет, указывая на пухлощекого юнгу, который проверял веревки возле мачты. Он выглядел совсем мальчишкой, и Маргарет была уверена, что он младше её самой. - Он самый… - выдохнул Лукас.       Корабль подготавливали к отплытию весь день и всю ночь. Эмили, Маргарет и другие матросы то и дело перетаскивали все с место на место. Под утро следующего дня девочки выглядели до смерти уставшими. Видя, насколько измученными были Джонс и Уильямс, Скотт отвел их в каюту, чтобы они могли отдохнуть несколько часов. - Это первый и последний раз, когда я даю вам такую возможность! – сказал Скотт, который, казалось, ничуть не устал, - Даю вам три часа что бы набраться сил!       Скотт выполнил свое обещание, вернувшись в каюту, где спали братья, чтобы поднять их на ноги. Наспех умывшись, Альфред и Мэтью вновь принялись за работу. Даже если бы сестры были в два раза уставшими, они бы не пожалели, что попали на корабль. В конце концов, все для них казалось новым и удивительным. Когда все было готово к отплытию, Капитан Денсен отдал приказ поднять якорь и раскрыть паруса. Эмили ловко взбиралась по канатам, помогая расправлять белоснежные паруса. Маргарет ловила веревки на палубе, и привязывал их к борту. Эмили была еще наверху, когда корабль начал движение. Она прекратила спуск, и посмотрела на город. Крыши домов казалось поблескивают на солнечном свете, люди казались такими маленькими и незначительными. Крики птиц и голоса людей на корабле сливались в один звук, от которого у девушки пробежали мурашки по коже. Пусть она и была в парике, ей казалось, что ветер трепал ее собственные волосы. Эмили считала себя самой счастливой на свете в этот момент. «Как тут красиво!» - восхищалась девушка. - Альфред! - раздался грубый мужской голос с палубы, - Альфред! Слезай живо!       Внизу стоял Скотт, скрестив руки на груди, задрав голову вверх. Эмили поспешила спуститься вниз. Когда до палубы оставалось пару метром, девушка просто спрыгнула вниз. Она еще помнила, как будучи маленькой девочкой, она вместе с мальчишками лазила по деревьям и спрыгивала с большой высоты. - Я смотрю ты тренировался! – восхитился Скотт, глядя на приземление юнги, - Я бы тоже начал бы тебя тренировать, но капитан поручил мне дать тебе работу! Так что иди за мной!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.