«Твоё имя давно стало другим, Глаза навсегда Потеряли свой цвет. Пьяный врач мне сказал — Тебя больше нет, Пожарный выдал мне справку, Что дом твой сгорел»
***
— Ваншу так изменился, — произносит Чжун Ли, рассматривая красивое огромное дерево, на котором очень удачно расположился отель. — Это место идеально подходит для путешественников, идущих из Мондштадта, оно привлекает своей историей, и представляет ценность для Ли Юэ, как одна из самых древних достопримечательностей… Чайльд закатывает глаза и идёт быстрее. Он, несомненно, любит послушать Чжун Ли, но сейчас это звучит как попытка продать туристический маршрут. Ваншу действительно выглядит, как великолепный отель у огромного дерева. Внутри на стенах висят гобелены, около входа стоят прекрасные ширмы, расписанные в жёлтых тонах, с прекрасными парусниками и далеким, еле заметным пейзажем гор. Чайльд и Ху Тао внимательно осматриваются, подмечая такой же внимательный взгляд персонала. — Я отыщу вход в подпольную лабораторию, а вы с Чжун Ли попробуйте отвлечь их всех, — шепчет Ху Тао и уходит, покатив за собой чемоданчик. Чайльд подходит к Чжун Ли, который застрял около красиво оформленной полки со всяким старьем. Чайльд берет его под руку, утаскивая к стойке регистрации. — Здравствуйте, — говорит рыжий. — Номер на двоих. — Здравствуйте, на чьё имя номер? — А вот это запишите лучше, да побыстрее, — с ухмылкой произносит Чайльд. Девушка непонимающе смотрит то на него, то на Чжун Ли. Чайльд резко запрыгивает на стойку, испугав её — девушка отшатнулась, позвав охрану. Охрана в ту же секунду подбегает к ним, окружая. Чжун Ли медленно оборачивается, в его руках появляется копьё. — Чайльд Тарталья, господа! — он вынимает из-под серого пиджака пистолет, направляя его на девушку. Девушка в ужасе отшатывается от него, только увидев пистолет. — Руки за голову! — кричит кто-то из охраны. — Ну! Посмей, — усмехается рыжий, направляя пистолет уже на него. Он выстреливает в потолок, отвлекая внимание от Чжун Ли, который без промедления резкими ударами копья сбивает всю охрану с ног. Чайльд направляет пистолет на ещё одну партию подбегающих к ним, делая несколько контрольных выстрелов в головы каждого. Ху Тао пробегает несколько коридоров и оказывается перед служебным входом. Она выламывает дверь, за которой оказывается уходящая вглубь земли лестница. Девушка спускается, оказываясь в новом коридоре, в конце которого стоит огромная железная дверь. Тао проходит по нему, попутно осматривая странные символы, выгравированные на стенах. Подойдя к двери, она видит панель для ключ-карты. Фыркает, и открывает чемодан, вытаскивая оттуда динамит, который так долго таскала с собой повсюду. Она обкладывает дверь динамитом, вытягивая шнур для детонации к противоположной от двери стороне коридора. Когда все приготовления ко взрыву готовы, она достает зажигалку, которую когда-то украла у Венти. — А говорил, что не собирается помогать, — хмыкнула она и спряталась за стеной. — Глупый Вентик. Через несколько минут она слышит, как огромная дверь разъезжается в стороны, а потом слышит гул обеспокоенных голосов. — Подождите, это что, динамит? — говорит кто-то. Железная дверь закрывается, она слышит как многочисленные шаги становятся торопливее. Она поднимает шнур с пола и выходит в проём коридора. — Приветствую вас! — улыбается она толпе людей в белых халатах. Те в удивлении останавливаются. Она смотрит за их спины, чтобы железная дверь была закрыта. — Это вам за Сяо. А Ваншен будет очень рад новым клиентам! — мрачно усмехается девушка. И поджигает провод. Толпа вмиг впадает в панику и несётся к ней с криками. Ху Тао достаёт копьё, резко и безжалостно вонзает его острие в живот самого бесстрашного человека, который бежал к ней первым. Остальные вскрикивают, отшатнувшись от девушки и оставшись стоять в коридоре. Рукоять копья воспламеняется и человек в ужасе и нестерпимой боли истошно вопит, пытаясь вытащить копьё из живота, но только лишь обжигает руки. Кто-то даже пытается предотвратить взрыв, выливая кофе на провод, но Тао быстро скидывает обгорелый труп с копья, и пресекает эту попытку, отрубая ему руку. Кофе проливается на пол около провода. — У вас нет выхода! — жутко ухмыляется она. Как только горящий провод достигает двери, она прячется за стеной, закрывая уши ладонями. Раздаётся оглушающий взрыв, слышно болезненные крики людей, одежда которых, скорее всего, уже почти сожжена вместе с кожей. Взрывной волной некоторых отбросило к Ху Тао, которая оперативно добила всех чудом оставшихся в сознании. Из-за поднявшейся пыли она прикрывает рот ладонью, закашлявшись. Через несколько минут на взрыв прибегают Чайльд и Чжун Ли. На полу лежат тела с оторванными конечностями, на стенах видны чьи-то мозги, кровь. И Ху Тао, которая даёт оторванной голове с раскуроченным лицом какого-то мужчины прикурить. — Это и был твой план? Не находишь это слишком вульгарным? — скептически оценивает обстановку Чайльд, рассматривая взорванную дверь и разнесенный к чертям коридор. Он зажимает нос рукавом пиджака. — Зато с огоньком, — пожимает плечами девушка и поднимается на ноги. Она шатается, схватившись за голову, и Чжун Ли берет её под руку, чтобы не упала. Её тоже хорошо задело взрывом, всё же она находилась в непосредственной близости. Они проходят по полуразрушенному коридору и доходят до лифта, который чудом не задело, ведь дверь перед ним разнесена в щепки. Ху Тао протягивает ему украденную у одного из трупов ключ-карту и они активируют лифт. Лифт приходит в движение, и они опускаются. — Хэйдзо всё таки оказался прав, — хмыкнул Чайльд. — Ты ему не доверял? — спрашивает Тао. — Ты же помнишь, как он нас подставил? Я не хотел с ним связываться после этого, но я доверяю выбору Аято, поэтому решил посмотреть, что это даст. Лифт останавливается. Чайльд держит пистолет наготове, Ху Тао и Чжун Ли достают копья. Двери открываются и их встречает пустота. Пустые помещения со стеклянными стенами, яркий белый свет. Легкий запах кофе и женских духов в воздухе. — Похоже та группа единственная пошла через этот ход, — хмыкает Ху Тао. — Думаешь, тут несколько выходов? — Само собой. Они идут ровным строем до тех пор, пока не находят лестницу, спускающуюся на следующий этаж. — И как Цисин не заметили этого всего, — бормочет Чжун Ли, последним закрывая дверь. — Побег образцов с корпуса пять-ноль-восемь! — раздается вдруг в динамике. — По всем этажам объявлена террористическая угроза! — Это мы-то террористы?! — давится недовольством Ху Тао. — Хорошо! Она пробегает последние два пролета лестницы словно птица, оказываясь на следующем этаже. Чайльд и Чжун Ли спешат за ней. Она достаёт оставшиеся палки динамита и под ошалелый взгляд какого-то парня в халате складывает динамит прямо в каком-то помещении с пробирками. — Ху Тао, хватит тут всё взрывать, нам нужно просто найти Сяо, — Чайльд хватает её за плечо. — Я им покажу, что значит издеваться над моим другом! — фыркает она. Девушка протягивает шнур и вновь достает зажигалку, поджигая шнур. — А теперь бежим! — говорит она, толкая мужчин за стену. В тот же момент на этаже появляются люди в военной форме и с пистолетами. Ху Тао удивленно пискнула, совершенно случайно заметив их краем глаза. Динамит взрывается, разнося стеклянную стену, декор, пробирки и все документы в радиусе нескольких десятков метров, а заодно зацепив группу военных, которые точно пришли по их душу. Вся команда Чайльда пускается в бегство, скрываясь за очередным поворотом. — Вот же лабиринтов понаделали, указатели хоть бы повесили, — недовольно фыркает Чайльд. Он замечает какого-то парня в халате, который в ужасе смотрит на них. Он так напуган, что с места сдвинуться не может. Чайльд подходит к нему, хватая за воротник рубашки. — Ты че тут встал, смерти ждешь? — язвительно спрашивает у него Чайльд. — Я- И в этот же миг парню прострелили голову. Чайльд смотрит в сторону, из которой прилетела пуля, и видит выжившего военного. Рыжий сразу же прикрывается окровавленным телом, толкая друзей за стену. В труп прилетает дробь. — Вот гад, убил мне гида, — произносит Чайльд, вытирая окровавленную ладонь об штаны. — Там выживший второй побежал куда-то, — говорит ему Тао, указывая в сторону. — Идите за ним, я догоню, — говорит он, подобравшись к углу, чтобы отстреливаться. Ху Тао и Чжун Ли кивают и поспешно убегают. Он делает глубокий вздох, поглядывая на труп парня. Успокоившись, он выглядывает из-за угла и по нему вновь открывают огонь, задев щеку. Чайльд шикает, прижимая новую рану рукой. Он злится и выбегает из укрытия с агрессивным рыком, выпуская в военного сразу несколько пуль. Военный отлетает от пули в лоб, падая замертво. Чайльд облегченно вздыхает. Минус одна проблема. Он растирает кровь по щеке и отправляется вслед за Ху Тао и Чжун Ли. Догнал друзей он уже на следующем этаже. Те следили за военным с рацией, который с кем-то переговаривался. — Побег образцов с корпуса пять-ноль-восемь! — вновь раздается в динамике. — По всем этажам объявлена террористическая угроза! — Вижу двоих, — произносит человек в рацию. Чайльд следует за ним, держа пистолет наготове. А после слышит какое-то рычание и торопливый бег. — Кого это ты там преследуешь, — сам себе тихо бормочет Чайльд, наблюдая за военным. Тот меняет оружие на ружьё с дротиками и стреляет, убегая от Чайльда. Ху Тао достает последнюю палку динамита и зажигает её прямо в руке, кидая в военного. Взрыв поднимает пыль, вновь орёт сигнализация. Взрывной волной их отбросило к стене, а военный отлетел дальше. Несмотря на ревущую сигнализацию Чайльд слышит надрывный, уж очень знакомый, но при этом какой-то чужой голос. «У меня глюки от взрывов Ху Тао, или это правда голос Сяо?» К нему подтягиваются друзья, придерживаясь за головы. И сквозь пыль и сажу Чайльд видит такую родную зелёную макушку Сяо. Тот стоит и на его лице написана ужасно трагичная растерянность, он смотрит на военного, который угрожает убить кого-то. Чайльд незамедлительно поднимает пистолет, и в голову военного метко влетает пуля. Военный падает замертво, и с пола в тот же момент вскакивает точно такой же Сяо, только с красными волосами. Он с удивлением смотрит на труп, а потом поднимает взгляд в коридор. Сяо тоже поднимает голову и они с Чайльдом встречаются взглядом. Буквально секунда — Чайльд видит, как много в глазах Сяо страха и боли. Он словно пережил всё самое страшное, что только может пережить человек. — Чайльд! Чайльд не верит своим глазам. И правда Сяо, он правда жив, и сейчас бежит к нему сквозь всю пыль и грязь, оставляя того парня с красными волосами в полнейшем шоке и замешательстве. У красноволосого вид, как будто его предали только что и бросили на растерзание диким зверям. Но Сяо останавливается на полпути. В его глазах внезапно появляется недоверие, смешанное с ужасом. Он будто вспомнил что-то ужасное, что надолго отложилось у него на подкорке сознания. Он недоверчиво прищуривается, сжимая руки в кулаки. Он словно одернул себя от какого-то сомнительного поступка. — Кто ты такой? — спрашивает он, глядя Чайльду в глаза. Чайльд на секунду застыл от шока. Он похлопал глазами, пытаясь понять, действительно ли серьёзно говорит Сяо, или это такая несмешная шутка. — Как кто, Сяо… — рыжий сделал шаг в его сторону. — Я Чайльд. Спасать тебя пришел, как бы. — Тогда кто он? — Сяо показывает куда-то за спину Чайльда. Тот резко оборачивается и видит… Себя? Полная копия Чайльда, даже кровь на тех же местах, что и у рыжего, смотрит на него такими же растерянными глазами, а рядом с копией стоят Ху Тао и Чжун Ли, которые тоже в ужасе косятся на них двоих, похоже, полностью потеряв контроль над ситуацией. Пыль рассеялась. Одна единственная уцелевшая после взрыва лампа не даёт коридору совсем потонуть во тьме, но все, находящиеся в коридоре, окутаны зловещей аурой этого места, буквально за секунду ставшее ещё опаснее. И все тут прекрасно понимают, что происходит что-то выходящее далеко за рамки нормальности и адекватности: оба Сяо и оба Чайльда не совершают ни одного движения, чтобы случайно не порвать хрупкую иллюзию логики. — У меня такой же вопрос, кто ты? — спрашивает Чайльд, первым нарушая повисшую жуткую тишину. У него в руках заряженный пистолет. — Я только что расправился с тем придурком, убившем пацана, а вы тут уже мне замену нашли?! Чайльд оборачивается на него с ненавистью в глазах: — Это что ещё за шутки? — Кто-то из вас Альбедо… — говорит Сяо. — Ху Тао! Если бы ты тут всё не взрывала, нам бы не пришлось гадать, — возмущенно говорит Чайльд. — Не в этом дело, — произносит Чжун Ли. — Ты отстал от нас и догнал уже тут. Может, именно ты не являешься настоящим. А может и он, — Чжун Ли кивает на второго Чайльда, стоящего около них. Тот насмешливо фыркает. — Я предлагаю разобраться раз и навсегда, — Чайльд поднимает заряженный пистолет, наставляя его на Чайльда. Чайльд хмурится и закатывает рукава пиджака, оголяя руки с мелкими белёсыми шрамами. Он поворачивается к своей копии с такой непоколебимой решимостью, что копия на секунду тушуется, а его рука с пистолетом дрогнула. — У тебя хреново выходит, Альбедо, — рычит Чайльд. — Ты можешь запутать их всех, но я в любом случае раскрошу тебе лицо в кашу. Вылезай из моего облика, трусливая псина. — Да, вот ты похож на настоящего, — кивает злому Чайльду Ху Тао и достаёт копьё, наставляя его на самозванца. — Я проделал весь этот путь с вами из Ли Юэ до Фонтейна не чтобы вы сомневались во мне! — гневно кричит Чайльд. — Да вы бы и снегиря от помидора не отличили, придурки. Чайльд бросает пистолет в сторону, также закатывая рукава, но руки под ними были уже без шрамов. Он оскаливается и несётся на Чайльда, который быстро встаёт в стойку, чтобы принять бой. Чайльд ударяет копию в нос, тот отлетает к стенке, но возвращается столь же быстро, делая выпад. Удар, на пол падает первая кровь из разбитого носа. Начинается возня, в которой теперь уже точно не понятно — кто есть кто. — Стой, Чайльд! — кричит Ху Тао. Чайльд ударяет копию в нос и поворачивается на голос девушки. Он заламывает руки самозванца, опрокинув его на пол и придавив собой сверху. Тот дёргается, безуспешно пытаясь вырваться. Ху Тао и Чжун Ли растерянно смотрят на них. — Поверьте мне, ребята! Я же проделал такой путь, вы меня вот так бросите на растерзание?! — Чайльд с мольбой в глазах смотрит на друзей. — Даже как копия ты жалок, — в отвращении фыркает Дотторе. Все вздрагивают оборачиваются на ещё один голос. Увидев, кто ещё к ним пожаловал на разборки, Шин Сяо в страхе отпрыгивает к стене от незаметно подкравшегося сзади учёного, Сяо делает шаг в сторону Чайльдов. — А ты ещё кто такой? — рычит Чайльд, сильнее сжимая руки самозванца. — Господин Дотторе! — Шин Сяо пытается что-то сказать, но Дотторе грубо хватает его за волосы, притягивая к себе. Клон шипит от боли и хватается руками за руку учёного. — Сбежал всё же, — ужасающе спокойным тоном произносит Дотторе, поднимая к себе лицо Шин Сяо и заглядывая в его глаза. — Эй, ты! А ну отпустил его! — кричит Ху Тао, подходя к нему. — Ещё один шаг, и я сверну ему голову, — зловеще произносит Дотторе, сжимая красные пряди Шина в ладони. — Ху Тао, стой, — молит Сяо. — Оставь. Дотторе прищуривается, нечитаемым взглядом кроваво-красных глаз смотря на взволнованного Сяо. Он оглядывает всех в коридоре, останавливая взгляд на обоих Чайльдах. Самозванец, которому Чайльд заломал руки, с ненавистью смотрит на Дотторе. В его глазах появилось столько злости, что он вновь начал вырываться. — Встретимся в аду, урод, — сквозь зубы процедил Альбедо, вернув свой истинный облик. Он стал меньше, из-за чего Чайльд вовремя не среагировал и Альбедо вырвался, вжавшись в стену, как загнанный пес. Чайльд поднялся с пола, в его взгляде читается растерянность — с одной стороны нужно разобраться с Дотторе, но с другой нельзя и Альбедо отпускать. Вряд ли Ху Тао и Чжун Ли справятся с ним, от взгляда этого жуткого человека кровь стынет в жилах. Дотторе хмыкнул и потащил за собой Шин Сяо, который обернулся на Сяо последний раз, прежде чем виновато опустить взгляд. Он же сказал, что вернётся. Их всё-таки разделили. Сяо потерял частичку себя. Теперь такое чувство, что из его груди вырвали что-то очень важное, без чего он раньше не мог жить. Теперь это безвозвратно утеряно. Он просто стоит и смотрит, как Дотторе утаскивает важную часть его жизни. Вновь у него забирают кусочек чего-то важного. А он ничего не может сделать. Его охватывает такой ужасающий гнев от собственного бессилия, что он готов убивать. — Что, уже скучаешь по своему дружку? — Альбедо влезает в его мысли, насмешливо усмехается, стирая с разбитого носа кровь, размазывая её по щеке. — Я бы на твоём месте побоялся вообще что-то говорить, — агрессивно шипит Сяо, сжимая руки в кулаки. — Посмотри на себя, ты загнан в угол. А помнишь что я сказал? Он подходит ближе к Альбедо, злым взглядом кипящего золота смотря прямо в его глаза. — Как только ты потеряешь бдительность и оступишься, я убью тебя. Помнишь эти слова? Чайльд удивлённо покосился на Сяо и отошел подальше, к Чжун Ли и Ху Тао. Сяо подходит почти вплотную к Альбедо, заставляя того вжаться в стену. Он ударил кулаком в стену около его головы. — Помнишь? — ещё раз спрашивает Сяо, едва сдерживая бешеную агрессию. — Как ты осмелел, когда к тебе пришла твоя группа поддержки, — Альбедо хмыкнул, прищурившись. Сяо сжимает ладонь в кулак и смотрит на Альбедо с такой ненавистью и отвращением в глазах, что даже Ху Тао испуганно попятилась, проскользнув к Чжун Ли, а потом и вовсе куда-то пропала, оставив за собой лишь шлейф золотых бабочек. Учёный лишь самодовольно улыбается. Чжун Ли, который всё это время наблюдал за тем, как Дотторе уходит, почти что силком утаскивая растерянного Шин Сяо, после обратил внимание на символ на стене. Он подходит к символу, с интересом рассматривая его, задумчиво потирая подбородок. Альбедо обращает на него внимание и хмурит светлые брови. — Использовать что-то подобное не каждому под силу, — задумчиво произносит Чжун Ли, слегка поворачивая голову в сторону Альбедо, привлекая внимание к себе. — Это создаёт неравные условия для битвы, не находите? Альбедо усмехается. Сяо смотрит на Чжун Ли как на мессию. Мужчина в очередной раз спасает Сяо, и парню от этого некомфортно. Увидеть кого-то кроме Чайльда он вообще не ожидал, а особенно кого-то в лице Моракса. Да и присутствие тут Ху Тао для него стало сюрпризом. Он оборачивается, желая найти глазами девушку, но рядом её нет. Будто испарилась. — Мистер правильность хочет это исправить? — усмехается Альбедо. — Рискни. Он сжимает руки в кулаки, наблюдая за мужчиной, который загадочно ему улыбнулся. — Пожалуй, — соглашается Чжун Ли. Он касается ладонью символа, аккуратная гравировка линий которого в тот же миг начинает испускать золотой свет, опадая мелкими частицами на пол. Все остальные символы на этаже также загораются растворяясь. Улыбка спадает с лица Альбедо, он в страхе оглядывается по сторонам, не веря глазам. Все символы стираются со стен, а значит преград для сил Адепта не будет. — На них не может действовать Глаз Бога, это древние иероглифы из свитков времен Войны Архонтов! — в панике рычит учёный. — По прошествию лет я понял, что записывать их было большой ошибкой, — со вздохом говорит Чжун Ли, оборачиваясь к Сяо. Сяо хлопает глазами и видит, как все символы разрушаются, стираются в золотую пыль, оставляя после себя лишь голые стены. И в момент, когда все они исчезают, энергия захлестывает тело Сяо, освежающим ветром скользя по венам, возвращая ему живой, здоровый вид. Он смотрит на свои дрожащие от внезапной мощи руки. После чего поднимает опасный, горящий огнями ненависти взгляд на Альбедо. Столько же боли и неприязни было в этих разъярëнных, пугающих глазах. В руке Сяо без промедления появился Нефритовый Коршун, опасно поблескивая зелёным огнём под стать хозяину. Альбедо нервно достаёт меч… И Сяо одним молниеносным движением отбрасывает его. Мощный удар пришелся Альбедо по лицу, после чего как тряпку поднял за воротник, впечатывая в стену и ногу вжимая ему в живот. Альбедо роняет меч из руки, вскрикнув. Но сразу же закрывает рот, до боли стиснув зубы. — Ты потерял бдительность, не успел, опоздал, и теперь поплатишься за это, — Сяо вжимает ногу в тело Альбедо, желая сломать ему пару-тройку рëбер. — Это не только моя месть, это тебе ещё и за Шина. Он хотел было обернуться, чтобы взглянуть на клона, но вспомнил, что Дотторе просто забрал Шин Сяо и ушёл. У него не было цели помочь Альбедо, он просто забрал своё. Дотторе, по сути, никогда особого интереса к Сяо не питал, его главной целью был только клон. — Разве не ты говорил, что не убиваешь людей? — смеётся Альбедо, а у самого от разрывающей боли ноги подкашиваются. — Ты не человек. Ты искусственное, беспринципное порождение алхимии, которое должно быть истреблено на одном уровне с монстрами. Ты — вышедший из под контроля эксперимент и представляешь угрозу. А значит, — он наклоняется к нему ближе, переходя на рычание. — Подлежишь полному уничтожению. Альбедо хочет сказать что-то едкое, но Сяо откидывает его в другую сторону. Тело учëного прокатывается по осколкам битого стекла, он ударяется головой об камень. Чайльд и Чжун Ли отходят подальше, предвкушая кровавую бойню. Они не станут помогать или мешать Сяо. Если Сяо делает из кого-то кровавый холодец, значит так и должно быть. Адепт даёт учёному возможность подняться. И Альбедо использует эту возможность, чтобы достать пистолет из кармана халата и направить его на Сяо. Адепт, ничуть не удивившись, мгновенно телепортируется за спину Альбедо и вышибает у него из руки пистолет одним взмахом Коршуна. Лезвие копья задевает руку, оставляя на ней глубокую рваную рану, разрезав перчатки. Альбедо одергивает руку, с болезненным шипением прижимая еë к себе. Он пытается отползти от Сяо, но тот пинает его ногой в бок. — Поднимайся, — рычит Сяо, вновь пиная Альбедо по полу, валяя его в осколках стекла, в пыли. Учёный хватается за живот, скрючившись на полу. Он закашлялся, отхаркивая капли крови на покрытый золотой пылью пол. Но всё же находит в себе силы встать. Он поднимает азартный взгляд блестящих глаз, от чего у Сяо агрессия пробивает все нормы морали и его личные убеждения. Он с рычанием дикого зверя бросается на Альбедо, полоснув ему по груди остриём копья, разрывая одежду, кожу и разрубая грудину. Он ударяет его по лицу кулаком с такой силой, что по подбородку в тот же миг из разбитой губы хлестнул ручей крови. В глазах Альбедо появляется лёгкая дымка затуманенного от боли сознания. Сяо вжимает его в стену, поднимая за воротник. — Помнишь, как ты издевался надо мной? Ты прочувствуешь всю боль, через которую прошёл я на себе. — Я никогда не ждал легкой смерти, — хрипло отвечает ему Альбедо. Сяо вновь вмазал ему по лицу, отпустив. Учëный валится на пол тряпичной куклой. Теперь он не произносит ни звука, лишь разгрызая свои мерзкие губы до мяса. Сяо наступает на него сверху, склоняя к пыльному полу, вжимая его разбитое лицо в пол. Альбедо делает резкое движение, схватив с пола упавший ранее меч. Он замахивается, пытаясь хоть как-то задеть разъярённого адепта. Но меч отлетает в сторону одним метким ударом копья по и так изувеченной руке. Сяо не даёт ему и шанса. — Что молчишь? Кричи, моли о пощаде, — мрачно говорит Сяо, в бешенстве сжимая рукоять копья. — Никогда не буду молить подопытную мышь, — едко усмехается Альбедо, сплевывая кровь. Сяо не выдерживает и вонзает копьё в спину Альбедо. Тот болезненно взвыл, пытаясь ухватиться за копьё, но лишь сильнее ранил себя, сжимая острое, блестящее в его собственной крови, лезвие. Сяо вытащил копьё, и из сквозной раны хлынула яркая алая кровь, заливая всë вокруг, пачкая белый халат Сяо, белый плащ Альбедо. Под ним начинает образовываться целая лужа крови, но Сяо этого мало. Он замахивается, разрубая тонкую спину учëного на куски, по всей видимости, потеряв контроль над собой. В стороны летят ошмëтки ещё тёплого мяса, кости позвоночника, кишки. Сяо разрывает тело Альбедо почти что руками, откидывая внутренности. И всё это сопровождается ужасающим, булькающим криком Альбедо и совершенно бешеным рëвом обезумевшего Сяо. Он уже не слышит крики Альбедо, его голову наполнили крики бывших жертв, которые просили больше крови, больше боли. Сяо было уже физически больно убивать Альбедо, но он и не думал останавливаться. Сяо хватает Альбедо за светлые волосы, подтягивая его лицо к себе и заглядывая в затуманенные голубые глаза в последний раз. Он помнит, с какой ненавистью эти глаза смотрели на него, с какой похотью изучали тело. Как унизительно было видеть себя в отражении этих глаз каждый раз, когда Альбедо издевался над ним. Сяо сжимает скулы Альбедо окровавленной рукой, размазывая кровь по его лицу, и вонзает когтистый палец ему в глаз, с лютой яростью вырывая голубой глаз вместе с нитью нерва, который тянулся за глазным яблоком. Учёный истошно взвыл, пытаясь схватить руку Сяо, но тот одним движением ломает ему сначала одну руку, а затем и вторую, заставляя скорчиться от боли, словно лист в пылающем огне. В огне первородного гнева и омерзения. Какие жалкие у него попытки сбежать. Он дёргается, пытаясь сжаться так, чтобы из рваных, глубоких ран вытекало меньше крови. Но утекает только его сознание. И вот он уже отключается от кровопотери, откинув изуродованное лицо на бок. Но Сяо это не останавливает. Он хватает Альбедо за волосы и разбивает ему лицо об плитку на полу, с рьяной ненавистью разбивает ему лоб в кровавую кашу из мозгов и лицевых мышц. На весь коридор стоит вязкий звук того, как Сяо буквально топчет его мозги об пол, хруст ломающихся костей заменил Сяо мысли. В воздух поднимается тошнотворный запах начинающего разлагаться человеческого мяса и железный запах крови. Сам адепт давно уже потерял связь с реальностью, издеваясь над уже не живым телом. Он ждал этого слишком долго, и никто не посмеет его остановить. Сяо раз за разом впечатывает его голову в пол, пока череп окончательно не раскололся, пока все тонкие кости не перемешались в единую мерзкую субстанцию. Сяо изуродовал его так, что опознать без ДНК теста будет невозможно, нереально, это просто куча изрубленного и стертого в фарш мяса. Вокруг валяются кишки и порванная одежда, Сяо вонзает копьё в труп. Вонзает, обрубая ему ноги, перерезав живот и область паха в полнейшее месиво. Он размозжил ему грудную клетку, вырвал из неё застывшее сердце и раздавил в руке, швырнув остатки в стену. Он не оставил живого места, в исступлении крича и продолжая терзать остывающее тело. В нём нет сейчас ни капли человечности, он полностью поддался своим демонам внутри, позволив себе потерять контроль. Чайльд с ужасом наблюдает за этой картиной, прикрыв рот рукой. Тут действительно происходил кошмар наяву, раз Сяо позволил себе убить человека. Чжун Ли холодно наблюдал за ним, пока тело Альбедо не превратилось в обезображенное нечто. — Сяо, достаточно. Он уже мëртв, — наконец громко произносит Чжун Ли, подходя к Сяо. Сяо последний раз вонзает копьё в тело. Он останавливается, услышав знакомый голос. В глазах всё ещё прыгают огоньки безумия и азарта, а на губах застыло отвращение. К самому ли себе, или к мясу, что когда-то представляло собой Альбедо — неизвестно. Он медленно переводит взгляд с мяса на полу на Чжун Ли. Тот положил руку ему на голову, заставляя остановиться и успокоиться. Сяо еще минуту стоит, погруженный в ненависть и захлестнувшую его агрессию. После чего закрывает глаза. Он отворачивается от изуродованного тела и открывает уже совершенно спокойные глаза, смотря на мужчин. Чайльд, заметив, что стало тихо, развернулся обратно к ним. Но его взгляд соскользнул с Сяо и зацепился за кровавую кашу на полу. Он криво усмехнулся, чувствуя, что не выдерживает ни запаха, ни раскинувшейся перед ним картины. Его вывернуло.***
Ху Тао спустилась на самый нижний этаж, пытаясь догнать Дотторе и Шин Сяо. Но когда двери лифта открылись, она увидела лишь пустой коридор. Она аккуратно, с копьём наперевес, шла по коридору, с опаской осматриваясь. Пусто и до ужаса тихо. Она проходит мимо двери, за которой кто-то копошится. Девушка останавливается около двери и достаёт украденную у одного из сотрудников ключ-карту, но прибор отказывает ей, не открывая дверь. Она злится и вышибает дверь горящим копьём, влетая внутрь. — Не с места! — кричит она, но к своему удивлению видит лишь мужчину, который с ужасом в глазах лежит на полу, связанный по рукам и ногам. Она хлопает глазами и садится перед ним на корточки, убирая изо рта кляп. — Не убивайте! — первое, что произносит он. — Где красноволосый парень, похожий на Сяо? — спрашивает она. — Я не знаю, меня какие-то двое связали и бросили тут, я ничего не знаю! — хнычет он, ерзая на полу. Ху Тао фыркает и поднимает взгляд на мониторы, которые сонно мигают. — Что это? — На них записи с камер наблюдения. Она подходит к клавиатуре и нажимает на какую-то кнопку, и на один из экранов вылезает надпись «введите пароль, чтобы получить доступ к камерам наблюдения». — Эй, какой пароль? — спрашивает она у лежащего на полу мужчины. — Это секретная информация! — в гневе кричит он. — Да? Ты будешь защищать её ценой своей жизни? Ху Тао подходит к нему с копьём в руке. — К-конечно, — не слишком уверенно говорит он. — Ну, тогда пока, — хмыкает она и заносит над ним остриё копья, и вправду собираясь убить. — Бог накажет тебя за это, — хрипло говорит мужчина. — Ой, а я недавно узнала, что живу с одним таким Богом, с ума сойти да? Он у меня денег ещё просит, ха-ха, — отвлеклась она, усмехнувшись. — Ладно, что-то я отвлеклась. Она заносит копьё и холодно отрубает мужчине половину черепа. Разрубленная половинка с противным склизким звуком съехала на пол. После чего она под тихие булькающие звуки стремительно вытекающей из тела крови возвращается к мониторам. Она пробует приложить ключ-карту мертвеца, та срабатывает и наконец она видит на экранах записи с камер. Порывшись в шкафу, она находит флешку и сбрасывает на неё найденные на дисках данные. И пока это всё перекачивалось, она рассматривает записи. Ничего интересного, за исключением края двери с надписью на ней «Объект №1». — Неужели тут ещё кто-то остался? — задумчиво бормочет она сама себе. Вытащив флешку, она вновь выходит в коридор. Всё тут такое непривычное, до ужаса одинаковое, что ей кажется, тут можно сойти с ума просто перемещаясь. Она быстро пробегает по коридору, примерно представляя, где находится эта дверь. Но вот ещё один поворот, и ей кажется, что она тут уже была. — Неужели я хожу кругами? — раздраженно говорит она, злостно топая ножкой. После ещё нескольких поворотов она случайно замечает, что прошла мимо той самой двери. Вернувшись, она аккуратно кладёт руку на ручку и открывает дверь. — Братец Альбедо! — слышит она детский голос. — Там сирена, я слышала сирену! Ху Тао застывает в дверях, удивлённо смотря на светловолосую девочку. Девочка удивлённо смотрит на неё, а после начинает плакать. Ху Тао сразу теряется, убирая копьё и проходя в комнату. — Где Альбедо? — спрашивает девочка у Ху Тао. — Я… Э, — Ху Тао неловко чешет затылок. Объяснять, что Альбедо скорее всего мёртв, она не хочет. — Он обещал меня забрать, если что-то случится! Он обещал мне показать солнце! — заливается слезами девочка, пытаясь утереть их ладошками. Ху Тао осматривается и видит какие-то медицинские приборы. В руке девочки капельница, а около тумбочка с какими-то рисунками и книжками. — Как тебя зовут? — Кли. — Кли, — серьёзно говорит Ху Тао. — Альбедо не сможет тебя забрать, поэтому это сделаю я. — Почему? Он обещал! — Кли уже ревёт в три ручья, а после вообще прячется под одеяло от Ху Тао. — Успокойся! — Ху Тао тянет одеяло, пытаясь вытащить из-под него девочку. Та упирается. — Ты же не хочешь тут одна остаться? — За мной придёт братик! — не унимается Кли. — Он не придёт за тобой! — гневно кричит Ху Тао. — Никогда не придёт больше! Кли вылезает из под одеяла, поднимая на Тао большие красные глаза, полные слёз. — Он не сможет больше… — она запинается. — Вы больше не увидитесь. Идём. Она протягивает к Кли руку. Та недоверчиво косится на неё. — Значит за мной придёт дядя Дотторе! — решительно отвечает Кли. — Чего?! — Тао давится удивлением. — От Вас кровью пахнет, тётя, — мрачно говорит девочка. Ху Тао выпадает в осадок на несколько секунд. Она пялится на Кли, словно перед ней пришелец. Ху Тао никогда особо не любила детей за их проницательность, но эта девчонка вызывает у неё холодок по спине. — Вы убили братика? — Кли отползает от Ху Тао. — Нет. Знаешь что, я тебя тут не оставлю, Дотторе тоже за тобой не придёт, — решительно говорит Ху Тао и поднимает Кли на руки, избавляя её от капельницы. Кли визжит и стучит кулачками по груди Ху Тао, пока та бежит с ней по коридорам. — Отпустите! Братец Альбедо, кто-нибудь, помогите! — плачет Кли, закрыв глаза руками. Ху Тао замечает, что у неё тоже есть Глаз Бога, но с этим она разберется позже. Она бежит по коридору, стараясь не пропустить повороты, по которым пришла. И вот, когда она уже бежит по прямой к лифту, Кли отчего-то радостно кричит: — Дядя Дотторе! Ху Тао холодным потом прошибает, когда она это слышит. Только его для полноты картины не хватает. Тао не сможет сражаться с ребёнком на руках. Она не успевает даже повернуться, как в спину ей вонзается что-то очень острое и длинное, протыкая почти что насквозь. Тао вскрикивает и падает на пол, закрывая собой Кли. Кли ударяется об пол и от страха опять начинает плакать. Дотторе холодно смотрит, как из раны Тао тонкой струйкой вытекает кровь. К Дотторе подбегает Шин Сяо, с ужасом в глазах смотря на лежащую на полу девушку. На секунду его пробирает холодная дрожь. Это ведь подруга Сяо. Он точно видел её около Сяо, та самая улыбчивая, загадочная девушка. Она поворачивается на бок, с кипящей злостью в глазах смотря на Дотторе. Она тяжело приподнимается, зажимая рукой рану. — Да я заберу тебя с собой в могилу, гад! — рычит она. Девушка тяжело дышит, по её руке течет кровь. В другой руке тут же появляется копьё, которое она с трудом удерживает. — Что? — усмехается Дотторе. — Угрожаешь мне? Шин, что нужно делать с такими? В руках клона мгновенно появляется копия Нефритового Коршуна, длинную рукоять которого он крепко сжимает с дрожью в руке. Он не до конца осознаёт, что делает. Взгляд Ху Тао становится каким-то потерянным, она отступает на шаг назад. — Сяо? Подожди, ты же не убьешь меня? Ты же почти как Сяо, — она вдруг теряется, спотыкаясь об Кли, падая на пол с болезненным визгом. Пол под ней пачкается кровью. Шин Сяо с ужасом смотрит на неё, а после оборачивается на Дотторе, который сложил руки на груди. Он ждет. Ху Тао просто человек, но ему приказали. «Приказали» Шин растерянно смотрит на девушку, сжимая длинную рукоять копья. Он серьёзно должен сделать это? Шин мешкает, чем вызывает у учёного короткий вздох. И непонятно, разочарования ли, или чего-то другого. Клон нервно перебирает пальцами по рукояти. Сяо ведь простит его? Он рвано вздыхает и подходит к Ху Тао, копьё в его руках угрожающе сверкает, а глаза блестят от страха. Девушка в ужасе пищит, наставляя на него своё копьё в ответ, пытаясь защититься. Он замахивается. Ему ведь ничего не стоит убить. — Сяо! — кричит Ху Тао, закрываясь руками. Шин застывает в ужасе от самого себя. Он смотрит на дрожащую Ху Тао, видит перепуганную Кли и ему становится мерзко от себя. Будто проснулся. Он опускает копьё, неотрывно смотря на раненую Ху Тао. Она почему-то очень похожа на Сяо в этот момент. Такая же беззащитная. В груди болезненно защемило и он опустил копьё, отходя на шаг назад. Убил бы он её, не будь она другом Сяо? Если Дотторе действительно прикажет, он сделает это? Он бросает взгляд на Ху Тао. — Чего остановился? — спрашивает Дотторе за спиной. — Я не стану это делать, — Шин поворачивается к искренне удивлённому Дотторе. Дотторе усмехается, смотря на растерянного клона. Всё равно ещё несколько минут и Тао потеряет сознание от кровопотери. А если за ней никто не вернётся, то и умрет. А девчонка… Учёный смотрит, как Кли просит Ху Тао не падать в обморок. Девчонка долго тут одна не протянет. Он хмыкает, колья за его спиной пропадают. Им самим нужно убраться отсюда, да поскорее, пока Цисин не нагрянули. — В таком случае, идём, — говорит Дотторе, разворачиваясь. Шин облегченно вздыхает, когда Дотторе немного отошел. Он оборачивается на Кли, психика которой из-за Дотторе теперь бесповоротно сломана. Клон не может ничем им помочь, поэтому молчаливо следует за Дотторе, оставляя беззащитную Ху Тао истекать кровью. От осознания, что он просто бросил подругу Сяо ему становится противно от себя. Но он хотя бы спас её от быстрой смерти. Может, Сяо успеет и спасёт её. Уходя, он надеется на это.***
После того как Сяо отошел от шока, Чайльд и Чжун Ли решают разделиться. Чайльд поведет Сяо наверх, где их уже, скорее всего, ждут миллелиты во главе с Кэ Цин. Она обещала им помочь со всей этой ситуацией. Чжун Ли же отправляется на нижний этаж за Ху Тао. Когда двери лифта открываются, он видит всё же отключившуюся девушку, над которой плачет малышка Кли. Девочка замечает Чжун Ли и начинает реветь громче: — Не убивайте! Пожалуйста! — Успокойся, я не собираюсь тебя убивать, — говорит он, подбежав к Ху Тао. Он поднимает её и Кли на руки. Вся одежда Тао на спине пропиталась кровью, но нигде нет оружия. Он возвращается в лифт вместе с ними. — Что произошло? — спрашивает он у Кли, пока они поднимаются. — Эта странная девушка пришла и сказала, что братец Альбедо меня обманул и не покажет мне солнце! — Кли вытирает красные, опухшие от слез глаза. — А потом появился дядя Дотторе, который хотел убить нас, но ему помешал какой-то красноволосый мальчик и защитил нас. — Куда они пошли? — Они ушли по коридорам… Куда не знаю, — устало отвечает девочка. Они догоняют Чайльда и Сяо уже в холле Ваншу. Там и правда образовалась толпа миллелитов и военных, Чайльд что-то объяснял, стоя вместе с Сяо, который весь в чужой крови. Выглядит очень жутко. Они замечают Чжун Ли, и вместе с Кэ Цин подбегают к нему. — Тао ранена, — с волнением произносит Чжун Ли. Ху Тао и Кли в срочном порядке забирают медики. — Кто её так? — спрашивает рыжий, с волнением смотря на раненую девушку. — Дотторе. — Я знала, что вы безумцы, но чтобы настолько, даже не предполагала! — продолжает возмущаться Кэ Цин. — Вы знаете, какой срок на вас уже висит? Тут практически пожизненное заключение! — Хватит так кричать, у меня голова болит, — отмахивается от неё Чайльд. — У вас вообще крыса в Цисин была, позаботились бы об этом хоть. — Я всё могу понять, но вы разрушили репутацию Ваншу! — не унимается она. — Это было вопросом времени. — И почему Альбедо мёртв? Он должен был дать показания. — Ищите Иль Дотторе. Сяо сделал то, что должен был сделать, — фыркает Чайльд, обнимая Сяо за плечи. — Я могу рассказать всё, что знаю, — потерянно говорит Сяо. Кэ Цин тяжело вздыхает. По ней видно, что Чайльд добавил ей работы на несколько лет вперед. Но его мало заботит это, самое главное, что Сяо теперь с ним. Но Сяо стал каким-то другим за это время. Какой-то чужой. Он пережил много страданий, которые отпечатались на его душе кровавым следом. Он будет очень долго и болезненно заживать.***
— Я вернусь в Заоблачный Предел, — внезапно говорит Сяо, когда они выходят на улицу. Тёплое солнце ласково пригревает тёмную макушку. Свежий летний ветер приятно обдувает полуголое тело с запекшейся на нём кровавой коркой. Он потухшим взглядом осматривает яркую зелень вокруг Ваншу. Почему-то это не вызывает у него эмоций. — Что? — Чайльд давится воздухом. — Я понял, что современный мир не для меня. Он приносит только боль и страдания. Чайльд поджимает губы, смотря на Сяо. В его глазах сияет пустота. Ни одного блика, только бездонная золотая пропасть боли и горечи. — Ты хочешь просто убежать? — с тревогой спрашивает Чайльд. — Мне не место среди людей. — Сяо… — Чайльд садится перед ним на корточки, заглядывая в глаза. — Я бесконечно виноват перед тобой, что допустил такое. Но, пожалуйста, дай мне ещё один шанс. Я покажу тебе, что жизнь приносит не только страдания, но и счастье. Сяо опускает измученный, блёклый взгляд. — Ты не можешь вечно убегать, боль настигнет тебя где бы ты ни был, — тихо говорит Чайльд, аккуратно стирая кровь с лица Сяо салфеткой. Он вдруг что-то вспоминает. Сунув руку в карман, он нащупал маленький белый конверт и передал его Сяо в руки. — Когда я гулял по Заоблачному Пределу в нашу первую встречу, то нашел один чертовски красивый цветок, — говорит Чайльд. — В тот раз ты меня тогда ещё от хиличурлов спас. Сяо похлопал глазами, после чего открыл конверт, в котором лежал один сушеный белый цветок цинсинь. Сяо аккуратно достал его из конверта, с удивлением в глазах рассматривая. — Всё это время я возил его с собой. Он был напоминанием о тебе, Сяо. Сяо поджал губы, смотря на Чайльда. Тот нежно улыбнулся ему, положив руки на хрупкие плечи Сяо. — Пусть теперь этот цветок будет служить тебе напоминанием о Заоблачном Пределе. Останься со мной. Чжун Ли и Ху Тао будут рады тебя видеть. И не только они. Мы почти весь Тейват объездили, прежде чем приехать сюда. Цисин угрожали нам расправой, мы с ребятами были в бегах, — рыжий горько усмехнулся. — Поэтому собралось достаточно тех, кто хотел бы с тобой увидеться. Ты больше не один. Чайльд преодолел столько преград, чтобы вновь встретиться с Сяо. Он не забывал его, и вряд ли бы на кого-то променял. В глазах Сяо от осознания этого проснулся живой огонёк. Чайльд бы ни за что его не бросил. Он шмыгнул и обнял Чайльда за шею, утыкаясь носом в его волосы, наконец-то расслабившись. Сяо зарывается дрожащими пальцами в рыжие волосы, будто проверяя, что Чайльд реальный. Он наконец-то дождался этого момента. Всё действительно было не зря, теперь они вместе. Чайльд проводит рукой по спине Сяо, чувствуя все выпирающие ребра и позвонки под белым халатом. Он утыкается ему в холодную шею и застывает так на долгие минуты. Сяо даст Чайльду ещё один шанс. — С возвращением домой, — шепчет ему Чайльд.