ID работы: 10814888

Как привлечь внимание этой принцессы?

Слэш
PG-13
Заморожен
31
автор
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 7

Настройки текста

***

— Не смотри на меня так, — кряхтел недовольно Куро, забираясь в кровать. — Да дай наглядеться красотой, Колючка, — проворчал и Бокуто. — Не будь таким вредным, — вслед за мужем забрался в кровать император. — Тем более я так соскучился, думал свихнусь от… — Закройся уже, я устал, — хлопнул ладонь по лицу Тецуро и отвернулся на другой бок.

***

      Что из себя представляет человек во главе одной из могущественных империй? Порядочный семьянин, который ни дня не может прожить без беспокойства о своих ближних? Абсолютно точно. Но не стоит забывать, что в первую очередь Котаро Бокуто — император от мозга до костей. Хоть и кажется, что в политике Куро играет ключевую роль, что Бокуто лишь сидит на троне и отдаёт приказы супруга, но это всего лишь заблуждение, которое сформировалось при первой встречи этих двух.       Куро Тецуро и Котаро Бокуто — полные противоположности друг друга. Один слишком требовательный, другой слишком лояльный. Первый предпочитает много думать, а потом делать, второй же комбинирует всё и сразу. Если говорить кратко, то Тецуро — стратег, Котаро — исполнитель и практик. Прекрасный тандем, как в управление государства, так и в семейной жизни.       Увы, но семейная жизнь молодых тогда ещё юношей началась не с приятных новостей. Отец, бывший император, Котаро сбежал в соседнюю империю к своей возлюбленной, вследствие чего в Фукура стало неспокойно. Все крутились вокруг молодого наследного принца, который только-только вышел из-под венца. Бокуто ничего другого не оставалось, как оправдать ожидания населения. Казалось бы, Котаро — человек, способный вступить в дружественные отношения с любым живым существом… Но тогда откуда же такое безжалостное и жестокое прозвище «Убийца Богов»?       Война сильно изменила молодого человека, который видел лишь добро, счастье и спокойную мирскую жизнь. Признаться честно, Бокуто и не хотел воевать. Но его вынудили. Вынудили отвоевать то, что справедливо принадлежит империи Вол, а именно округ Шира.       В тот период люди Вол поняли, что у них есть надёжный защитник, что им не стоит переживать о том, что они снова будут испытывать предательство от правительства. Котаро сумел доказать, что он достойный представитель своего народа…но какова была цена этому? 7 лет вдали от дома, от супруга и новорождённого сына? Или те тысячи солдат, которые погибли на территории врага от рока Бога?       И вот спустя долгих лет трудных отношений с другими королевствами и империями, Вол всё же дали передышку. Первым делом, Котаро позаботился о семьях погибших, отрегулировал военные расходы и подготовку солдат, а после…он не знал, что ему делать. Если он вернётся, хотя бы на пять минуточек домой, примут ли его там с распростёртыми объятьями? Ведь он прекрасно знал, как мучился его Тецуро всё это время, поддерживает внутреннюю атмосферу в империи и как заботился в одиночку об их ребёнке. — Я прекрасно понимаю это чувство, — высказал капитан Даичи, которого Бокуто отмечал, как хорошего руководящего и преданного солдата. — О чём ты? — разбираясь в докладах от разведчиков, Котаро не смотрел на пришедшего к нему в палатку капитана. — Ваше Величество, я предлагаю вам вернуться ко Второму Величество, — от упоминания Тецуро Бокуто вздрогнул. — Нельзя, — твёрдо и решительно сказал Котаро. — Отчего же? — неудоменно посмотрел Даичи на правителя. — Пока мы держим оборону, надо провести ещё массу мероприятий, чтобы подорвать… — Ваше Величество, письмо из центра, — влетел солдат в палатку императора. — Что такое?! — вскочил Бокуто и резко открыл помятый прежде конверт с императорской печатью.       Прошло уже минуты две, но испуганный взгляд Бокуто продолжал сверлить написанное на бумаге. Савамура начал беспокоить о том, что указано в письме, что повергло их правителя в шок. — Кхм, — демонстративно кашлянул Даичи, чтобы привлечь внимание императора, который не выходил из транса. — Плохие новости? — Даже не знаю, — сглотнул Бокуто. — Придётся поехать в столицу. Завтра в часов шесть утра соберите солдат и разберите лагерь. Мы отправляемся домой, — Даичи широко раскрыл глаза, не веря услышанному. Кажется, что и сам Котаро не верил в то, что сказал. — Сейчас же объявляю от имени Вашего Величества, чтобы солдаты были полностью подготовлены, — поклонился капитан и под кивок правителя вышел с палатки.

***

— Дорогу Великому солнцу Империи Вол, Его Величеству Котаро Бокуто, повелителю морей и океанов, королю гор и равнин, убийце Богов, — сказал оратор, широко открыв двери тронного зала. Закончив с приветствием, он пропустил вперёд, отойдя от двери и уважительно поклонившись головой, Бокуто.       Толпы высокопоставленных в зале было ужасно много, и казалось, что даже мелкое животное не сможет проскочить между людьми, но когда в зал характерной походкой вошёл Он, все поспешили расступиться. Повисло молчание. Котаро шёл, не оглядываясь, на своё законное место.       Он был прекрасно одет да и лицо не выдавало того, что несколько часов назад он под ужасную жару мчал на лошади. И вот он там, где ему место. Котаро сел на трон, тяжело вздохнув, как бы пытаясь вспомнить ощущения комфорта от обивки сидушки, а потом наконец открыл глаза, смотря на людей, которые с предвкушением ждали речи правителя. — Приветствую всех присутствующих. Рад, что вы в добром здравии и сумели отыскать в время для приветствия со мной. Мне это очень льстит. Рад, что Империя не пострадала за тот период, пока я был вдалеке от неё. И всё благодаря вам… Я бы хотел отплатить вам за тот неимоверный труд, что вы внесли в государство в наше тяжёлое время. От всей души благодарю вас, дорогие присутствующие за помощь своей Родины. Вы показали… — Долго болтает, — пробурчал маленький мальчик, который прятался под столом, сбежав от навязчивого дворецкого. -… Так же хочу отметить деятельность людей таких, как виконт Кентаро Кьётани… — Бу-бу, — продолжал ворчать мальчик, подражая речи правителя. — Хмпф, — фыркнул маленький принц. — Ваше Высочество, вы чего здесь? — присел на корточки Суга, застукав озорника. Мужчина тепло улыбнулся, давая понять ребёнку, что его не стоит бояться. — Хотите я проведу вас до вашей комнаты? — тихо шептал Сугавара, ведь прекрасно понимал, что параллельно в зале происходят очень важные переговоры, поэтому появление принца сейчас неуместно. — Маленьким мальчикам здесь не место. — А где им место? — с интересом спросил Кенма, выглянув из-под скатерти. — Ну не знаю… На «детской поляне», в библиотеке за чтением книг или же на полигоне, — Суга совсем позабыл, что перед ним семилетний ребёнок, который толком и не знает, что такое «детская поляна», а тем более полигон. — Не хочу. Слишком много букв. Не люблю места с большими буквами, — мальчик даже не мог нормально формулировать мысли. — Хорошо-хорошо, — поддакнул Коши. — Тогда как насчёт того, чтобы сейчас отправиться на главную кухню и поесть там десертов? — Чем это ты занимаешься? — шикнул Даичи, подойдя к мужу. — Хватит там копошиться… Ой, — Савамура притих, когда увидел, как на него смотрит своими «кошачьими» глазами нечто из-под скатерти.       Пока Даичи и Коши выясняли, как лучше спровадить маленького озорника, Козуме, подобно той самой кошке, проскочил под столами и выбежал в коридор. Быстрыми шагами принц проходил мимо портретов правящей семьи, ловко пробегал мимо хрустального декора, ни разу не задев, и наконец он пришёл к своей цели. Спальня его родителей. Ну точнее, для маленького Кенма это была спальня только одного родителя, который решил проигнорировать приветствие по возвращению императора. — Ваше Высочество, — поздоровалась охрана у спальни императоров, из-за чего Кенма понял, что скрывать уже бессмысленно. — Папа — у себя? — гордо задрав нос, спросил Козуме, пытаясь показать себя высокой шишкой в этом Дворце. Хотя он ей и был. — Да, Ваше Высочество, — сказав это, охрана распахнула двери перед мальчиком, и он вальяжной походкой прошёл внутрь. Как только дверь затворилась, Кенма хихикнул и начал бежать по всей площади спальни.       Куро давно привык к таким выходкам сына, поэтому спокойно дочитывал книгу, сидя на подоконнике, не обращая внимания на радостные визги младшего. — Не понравилось приветствие? — Куро знал, что Кенма выбегал прежде, чтобы пойти посмотреть, откуда такая суматоха. — Да, — кивнул Козуме, спрятавшись под одеялом кровати. — Там такой высокий мужчина почти всю свою речь: «Бу-Бу, ля-ля, вот так вот, а ещё я бу-бу». Я ничего не понял, — ворчал, как старикашка, маленький мальчик. — Ахаах, — засмеялся Тецуро, ведь понял, о ком идёт речь. — Взрослые скучные, — буркнул малыш. — А почему они должны быть весёлыми? — отложил книгу в сторонку и посмотрел на завёрнутого одеялом сына. — А почему нельзя быть весёлыми? Это что плохо? — выглянул из своего «убежища» Кенма, пронзительно смотря на папу, задавая встречный вопрос. — Неужели ничего интересного не увидел, поэтому так ворчишь? — присел рядом Тэцуро, ладонью поглаживая одеяло, из которого Козуме не собирался выбираться. — Там был красивый мужчина с серыми волосами, — смущённо ответил Кенма. Тецуро хихикнул, но поспешил прикрыть рот, ведь знал, что Кенма не любит, когда над ним смеются. Хотя ответы сына были всегда забавными и трудно не реагировать на них заливистым смехом. — Кто здесь? — от недавней улыбки не осталось ни следа. У Тецуро был прекрасный слух, поэтому он сразу понял, что сыном в комнате они, возможно, не одни. — Выйдите, пока я не позвал стражу, — уверенно отвечал Куро, прикрыв на всякий случай руками. "Шуршание было слышно со стороны двери. Но там ведь есть охрана, через которую практически невозможно пройти. Неужели кто-то подослал киллера в день возвращения солдат на членов императорской семьи? Нет, быть не может. Единственное, кто может стоять около двери… — Куро отпустил сына, который знатно испугался, поэтому свернулся одеялом в комочек, и подошёл к двери. Он открыл распашную двустворчатую дверь. — этот идиот», — подскольнувшись из-за неожиданности, Котаро пал к ногам Тецуро. — Хе, — издал смешок Бокуто, не поднимаясь с пола. — Как жизнь, милый? — улыбнулся император, но вместо ответного приветствия Куро сморщил лоб и, нахмурив брови, сурово посмотрел на Котаро. — Встал и зашёл.

***

— Ты стал ещё красивее, — после недолгой тишины заговорил Бокуто, но после заткнул себе рот. — Я знаю, — демонстративно закатил глаза Тецуро.       Не сказать, что атмосфера была неловкая, но Бокуто было в какой-то степени некомфортно. Тецуро чувствовал себя прекрасно и спустя долгое время наконец-то вздохнул с облегчением. Ведь Второй Император каждый день волновался о солдатах на поле боя, а про все свои переживания по поводу Бокуто и упомянать не стоит. Просто Куро мог легко скрыть своих эмоций, который так жаждал увидеть его супруг. Тем временем наблюдал всю эту картину со стороны маленький принц, про которого горе-папаши забыли, поддавшись ностальгией. — Куро, я хотел, — прикусил нижнюю губу император. — Тецуро, понимаешь, я хотел первым же делом прибежать к тебе и вымаливать прощения за то, как поступил с тобой… — Ах. Ты про то, что отправил меня в моё герцогство, толком не объяснив причину отъезда, не выходя при этом на связь? Или ты про то, как отправился на поле боя, не предупредив меня и толком со мной не попрощавшись? Или когда я увидел твоё завещание в полке твоего стола, написанное твоим почерком в день твоего отъезда? Или же, — Куро мог перечислять до бесконечности все, при этом всегда делая акцент на слово «твоё». Но Бокуто резко перебил его. — Я правда не хотел так. Просто… Ну ты ведь знаешь меня, — начал оправдывать Котаро. — Видимо, нет, — и после Бокуто не мог вернуться в реальность несколько минут. Услышанное повергло его в шок, но он нашёл силы, чтобы вернуться к разговору. — Наш с тобой сын… Я бы хотел… Если ты, конечно, мне позволишь… — чуть ли не мямлил Бокуто, что понемногу начало выводить Куро. — Сова, слышь сюда, не делай из меня изверга. Это я тут жертва! Это ты меня оставил, я же продолжал выполнять обязанности супруга, как полагается. В отличие от некоторых… — Но и моей вины нет, — Бокуто хоть и было мягкотелым по отношению к Куро, но он решил, что сейчас отмалчиваться не будет. — Да что ты?! — оба вскочили со стульев, которые были напротив друг друга. — Письмо за 7 лет само должно было себя написать, у нашего императора же руки только до отчёта дотягиваются? — Я писал письма, — в свою защиту сказал Котаро. — А это ты про тебя письма, где было написано лишь одна фраза: «Хорошего Нового года, надеюсь он будет лучше предыдущего»? А или письмо на первый день рождения сына, где ты написал лишь одну фразу: «Здоровья!»?! — Но по контексту же всё понятно. И ты ведь знаешь, краткость — брат таланта, — Бокуто и вправду не понимал, где накосячил в поздравление. — Ой, тебе ли говорить о таланте, дурацкий филин, — цыкнул Куро, верля глазами мужа, хотя совсем недавно был спокоен как удав. — Прекратите, — завопил ребёнок, сползнувший с кровати вместе с одеялом. Кенма хныкал от сильного крика этих двоих. — Не кричи на моего папу, — пнул Бокуто по ноге Кенма, продолжая плакать под шок родителей. — Уходи! Уходи, дяденька! — стучал кулачками по ноге императора малыш. — Ты дурной… — Кенма, — хотел успокоить ребёнка Тецуро. — Кенма, — Котаро тихо произнёс это имя, не отрывая взгляда от маленького принца. — Кенмочка, — присел на корточки, чтобы было удобнее общаться с малышом. — Что? — вытирая глазки, посмотрел на того Козуме. — Кенмочка, — улыбался Бокуто. — Чего тебе, дядь? — фыркнул Кенма, не хотя ставя руку на ладонь мужчины, которую он протянул. — Кенмочка, — Бокуто смотрел с любовью на сына, продолжая называть его имя. Казалось, что он находился в трансе. — Папа, это мужчина какой-то глупый. Давай его побьём…

***

— Сейчас главная задача левого фронта заключается в том, чтобы отвлечь противника и дать «отдышку» правому, — было бурное обсуждение хода битвы. — Не согласен. Думаю, что правому фронту спокойно может оказать поддержку восточная линия, — Кита впервые присутствует на таком серьёзном мероприятии, где каждое действие имеет глобальные последствия.       После мнение человека с другой империи, в зале переговоров начался полный хаос. Но всё резко затихли, когда вошёл двенадцатилетний принц. — Всех приветствую, — уважительно поклонился Кенма, держа в руках чертежи, что давало понять собравшимся, что принц желает вступить в дискуссию. — Прошу простить, что отвлёк, но я бы хотел высказаться по поводу плана построения войск. — Кенма, мы обсуждаем построение правого фронта, чтобы обеспечить им безопасность. Про контратаку речь не заводили, так что… — Позвольте продемонстрировать план, что поможет одержать нам победу, — Козуме сильно подогрел интерес пришедших, поэтому все закрыли глаза на то, что маленький принц перебил старшего.       А кого-то Кенма не впечатлил и вовсе. Такие люди посчитали, что тратить сейчас время на демонстрацию плана от двенадцатилетнего пацана бесполезно. — И в чём заключается ваш план? — выкрикнул кто-то с толпы, пока Кенма поднимался к императору для ознакомления со своими отчётами. — Операция «Оверлорд».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.