ID работы: 10814888

Как привлечь внимание этой принцессы?

Слэш
PG-13
Заморожен
31
автор
Размер:
46 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 6

Настройки текста

***

— А я дворецкому говорю, что это не одуванчик полезный, а сорняк. А он мне такой: «Тебя послушать, так всё кругом сорняк, один у нас только тюльпан тюльпаном». Ну я ему после этого… Вакатоши, ты слушаешь? — оперевшись о грабли, рассказывал очередную историю Тендо, пока его собеседник усиленно что-то копал. — Я слушал тебя, — кратко ответил Вакатоши, продолжая работать лопатой. — Скучный ты человек, Вакатоши, — хмыкнул Тендо, наблюдая за парнем. — Сатори, я слушал тебя, а теперь ты послушай меня. Тебе пора работать, — работая с землёй, для этого нагнувшись, Ушиджима поднялся с места и взглянул на своего друга. — Да, ты прав, — откинув грабли, Сатори взял большие ножницы для травы. — Кстати, Вакатоши, что ты там копал? — Я искал крест, — на этой фразе Тендо сощурил глаза и нелепо открыл рот. «Он полчаса копал, чтобы найти какой-то крест? А ещё мне говорит, что я дурью маюсь». — Если я найду крест, то это значит, что во дворце есть религиозник, — Тендо продолжал смотреть на Вакатоши как на психа, но также продолжал мило тому улыбаться. «Единственный религиозник здесь это ты, Ушиджима. Прознай про это начальство, тебя уже отсюда вытворили на каторгу. Скажи спасибо, что я на твоей стороне и не доношу на тебя, дружище». — Когда появится религиозник, появится и вера. Появится вера, появится церковь, — обычно Вакатоши тихий и спокойный человек, но сейчас он с энтузиазмом рассказывал о запретной теме империи. «Какую чушь он несёт… Ах, мы точно из одного округа приехали? Такое чувство, будто я один среди нас двоих нормальный. Хотя не кажется…» — Тендо, ты ведь веришь в мои слова? — Сатори раскрыл глаза и одобряюще похлопал по плечу Ушиджимы. — Я верю лишь в том, что однажды тебе, Вакатоши, проведут экскурсию по тюремной камере. — Там есть религиозные атрибуты? — с интересом спросил Вакатоши. — Уверяю тебя. В пыточной атрибуты куда интереснее, — загадочно улыбнувшись, Тендо уже направился на свою часть участка с клумбами, как тут его остановил управляющий их участка. — Сатори, Ушиджима, вы должны помочь фермеру, — сказав это, управляющий рысью побежал к другому сотруднику. — Чего? — Тендо начал понемногу закипать. — Да за кого они нас принимают?! Я садовник или кто?! Вакатоши, давай откажемся… Это не наши обязанности, так что мы имеем право… Ушиджима? — Мы обязаны пойти туда, друг мой, — начал свою высокопарную речь Вакатоши. — Ты ведь просто хочешь повозиться с землёй, да?

***

      Смирившись с участью, Сатори шёл вслед за Вакатоши. «Сказали, что просто надо убрать стоги сена с поля. «Крайнее поле»… Никогда не был в той части дворцовой территории. Интересно это рядом с лесом?», — Тендо никак не мог вспомнить карту дворца, сильно задумавшись, Сатори стукнулся о спину Вакатоши, который остановился. — Спит, — тихо сказал Ушиджима. — Что ты там бурчишь? Чего остановился… Ой, — перед друзьями поле, на участках которого были стога сена, которые дворцовые рыцари не убрали после своей конной тренировки. Было обеденное время, вся прислуга должна была вертеться во дворце с подготовкой к приёму гостей или обеду императорских особ, но садовники видели перед собой маленьким ростом парнишу, что спокойно спал под единственным большим деревом в поле. — Тендо, а такое возможно? Разве может быть, что в поле есть деревья? — шептал Вакатоши. — Может парниша создал дерево? Может он маг? — Тебе бы рассудительности, Ушиджима, — хихикнув, Тендо прошёл вперёд, чтобы разглядеть пацана. — Слушай, Вакатоши, ты когда-нибудь видел наследного принца? — присев на корточки рядом с мальчиком, чтобы хорошенько рассмотреть его лицо, Тендо внезапно спросил. — Наследный принц? Это кто? — похлопал глазками Ушиджима. «Не удивлён», — Тендо закатил глаза. — Я видел лишь однажды, и то только на картине. Возможно, этот парниша принц, — резко встал Сатори. — Правда? Давай ему расскажем про религию, тогда наследный принц… — А давай просто оставим его? Если он пришёл сюда, значит и уйти без нас сможет. Давай лучше работой займёмся, — решил отговорить того Тендо. — Нет. Надо воспользоваться шансом и, — но тут Вакатоши опять резко перебил Сатори. — Он наследный принц, его охрана — не наша забота. И уж тем более, что ты хочешь от спящего человека? — Я не сплю, — открыв глаза, Кенма смотрел на спорящих. — Тем более он не спит. Вакатоши, имей совесть, — Тендо чуть позже осенило. — Ваше Высочество, — поклонился Сатори, пока его друг стоял столбом. — Вакатоши, ты что делаешь? Живо поклонись. Забыл, кто перед тобой? — прошипел Сатори. — А вдруг это не он? — похлопал глазками Вакатоши. — Да, он прав. А вдруг я не наследный принц? — Кенма с милой улыбкой посмотрел на Сатори, который встал в нормально положение. — Скажите тоже, Ваше Высочество. Мой друг просто немного туповат, глуховат, поэтому прошу будьте к нему великодушны, — ответил фирменной улыбочкой Сатори. «Ярко-рыжий волос… Почти красный. Кто он? Разорившийся дворянин? У другого же зелёные глаза и болотные волосы. Я знаю лишь одного дворянина с такими чертами, но это не муж дяди Цукишимы. Тогда кто они? На них испачканная одежда, говорят просто. А ещё они ужасно шумные. Вывод: простая прислуга. Можно вздохнуть спокойно. Я уже подумал, что опять маркиза подослал мне рабочих дворян», — размышлял Кенма. — Вы фермеры? — спросил тихо Козуме. — Нет, Ваше Высочество, обычные садовники, — пряча недовольство, ответил Сатори. — Садовники? — качнул голову вбок. — Понятно. Значит, вас подослали сюда вместо рыцарей, что здесь обычно убирают? — Всё верно, Ваше Высочество, — Кенму начинало выводить происходящее. — Можете спокойно убираться. Я здесь тихо буду сидеть, а после сам уйду. — Ваше Высочество, а вы верите в Бога? — Тендо уже направлялся обратно на своё законное место (в боковую оранжерею), как резко остановился и строго посмотрел на Ушиджиму, а после вообще заткнул ему рот ладонью. — В Бога? — Кенма не мог перепутать это слово. — Бог? Кто это? Какая-то еда? Вы хотите кушать? Нам принести еды? — пытался сменить тему Тендо. — Вы религиозники? — вскинул бровь Кенма. Кажется, начинается что-то интересное. — Ваше Высочество, простите, но мы обычные садовники, не понимающие половины ваших слов. Религиозники? Бог? Это названия каких-то растений, которые нам неизвестны? — Тендо сглотнул накопившуюся слюну. — Твой друг только что сам упомянул Бога… Так что у него и спроси значение этого слова. Чего стоишь? Я до сих пор жду от вас ответа, — подчеркнул слово «вас» тоном голоса Козуме. — Вакатоши о Боге? Вам, наверное, послышалось. Этот громила еле отличает «день» от «ночи»… Он обычный трудоголик без должного образования, видимо, вякнул что-то не то… Прошу вас, Ваше Высочество, не тратьте ваше дорогое время на таких работяг как мы, — поправить ситуацию, казалось, невозможным, но Сатори старался. — Что ж… Я понял, — а понял Кенма то, что здесь ему не найти покоя, поэтому решил вернуться во дворец. — И запомнил, — добавил парень. — Ха, — тяжело вздохнул Сатори, опустив ладонь с рта Вакатоши, убедившись, что принц пропал с их поля зрения. — Эй, Ушивака, — завопил Тендо и начал отчитывать друга.

***

— Где ты был? — Тецуро жутко смотрел на сына, который хотел тихонько проскочить мимо родительской спальни. — Отдыхал на Крайнем поле, — признался Кенма. — Мой Кенмочка, — в отличие от первого родителя, Котаро в буквальном смысле был у ног сына. Он прицепился к голеню сына намертво, мило улыбаясь и хохоча. — Ха, надеюсь, это так. Было бы прекрасно, если бы ты вместо этого, был сегодня целый день со мной. Пару моментов мы всё-таки не могли урегулировать с Цукишимой. — Я понял. Завтра буду подле тебя, — Козуме хотел закончить разговор. — Можешь идти. Вижу, что не горишь желанием продолжать разговор, — Куро прекрасно знал собственного сына. — А, и этого здесь оставь, — указал на мужа, который продолжал виснуть у ног сына. — Какое позорище, — прикрыл ладонью лицо Тецуро, вспомнив, что это никто иной, как сам император одной из могущественных империй в мире.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.