ID работы: 10817409

Мы справимся

Фемслэш
NC-17
Завершён
664
Размер:
252 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 320 Отзывы 235 В сборник Скачать

ревность не бывает приятной

Настройки текста
Гермиона открыла глаза и тут же зажмурилась. Слишком светло. После столь долгой тьмы свет казался попросту невыносимым, но вскоре глаза привыкли и Гермиона смогла различить палату мадам Помфри. Плечо сильно болело и она, пошевелив им, простонала от боли. Девушка повернула голову и слабо улыбнулась. На соседней кровати лежал Гарри. Он ещё не пришел в сознание и Гермиону охватило беспокойство. Она поднялась на локтях, но кто-то твердой рукой удержал ее, укладывая вновь на подушку. — Рано, — наконец, Гермиона заметила профессора Блэк, сидящую около её постели. Она выглядела уставшей и хмурой, хотя в глазах читалось облегчение. — Как он? С ним все в порядке? Он жив? Когда он очнётся? Не молчите, прошу. — Ну если ты позволишь мне вставить хоть слово, то я отвечу, — женщина усмехнулась, — твой дражайший Поттер в порядке. Он под мощным снотворным зельем и пробудет под ним, пока весь паучий яд не выйдет из организма. Предугадывая твой вопрос, отвечу: не знаю. Я не знаю когда он очнётся и как больно ему будет. Я знаю только то, что Помфри лучшая целительница в мире и она не позволит ему умереть. — Спасибо, — все, что смогла выдавить Гермиона, наконец почувствовав всю боль в плече. — И тебе не интересно что с тобой? — Я жива и чувствую себя почти нормально. — А он? — Она указала на живот. — А что с ним? Что-то случилось? Что-то не так? — Сердце забилось чаще, дыхание участилось, Гермиона выжидающе смотрела на женщину. Да, она не хотела этого ребенка, но она уже привыкла к нему и потерять его вот так.... — Успокойся, все с ним хорошо. Опять же, благодаря мастерству мадам Помфри. Походишь пару дней с повязкой на плече и будешь как новенькая. — А мадам Помфри, она.... — Мадам Помфри все знает и глубоко разочарована. Мисс Грейнджер, когда вы узнали, вы обязаны были сообщить мне. А вдруг у вас были бы какие-то осложнения? Я отвечаю за ваше здоровье, а беременность в вашем возрасте – огромный стресс! Как можно было так безрассудно поступить! — Женщина вошла в палату, но долго не смогла сердиться и улыбнулась. Гермиона улыбнулась в ответ, — я провела все тесты и вы абсолютно здоровы и ребенок тоже. Думаю, завтра уже можно будет вас выписывать. Беллатрикс, у вас бледное лицо. Дать вам препараты... — О, нет, спасибо, мадам Помфри, вы итак сделали для нас слишком много. Женщина покраснела и, кинув: "Долго не задерживайтесь, пациентам нужен покой", ушла. Блэк скрестила руки на груди и посмотрела на Гермиону с усмешкой. — У тебя привычка попадать в неприятности, Грейнджер. — А у вас привычка меня спасать. Женщина улыбнулась и прикрыла лицо рукой. — Профессор, мы с Гарри в порядке. Вы можете идти. Поспите хотя бы пару часов, пожалуйста. Беллатрикс убрала руки и тихо, устало засмеялась. — Хорошо, мамочка. Ну вот опять это слово, а Гермиона снова чувствует предательский румянец на щеках. Блэк встала и в нерешительности посмотрела на девушку. "Она....не может подобрать слова?" — Выздоравливай, Грейнджер. — Вы тоже, профессор, нам ещё о многом нужно поговорить. — Ну да, — она усмехнулась, — узнаю свою Грейнджер с миллиардом вопросов в секунду. Ведьма улыбнулась и ушла. "Она назвала меня своей Грейнджер. ОНА НАЗВАЛА МЕНЯ СВОЕЙ ГРЕЙНДЖЕР" Тепло разлилось внутри девушки и она зажмурилась, стараясь запомнить улыбку профессора. Запечатлеть в памяти самые мельчайшие детали красивого лица. Ей было приятно, что женщина так о ней заботится. Возможно, все не так плохо. У нее есть Гарри, Рон, Джинни. Они помогут, если все им рассказать. После того, как они спасли Гарри, их дружба стала только крепче. Что, если они не поднимут тревогу, когда узнают о беременности Гермионы? Возможно, миссис Уизли позволит ей пожить в Норе, пока она не начнет снимать комнату. Конечно, позволит, но позволит ли себе Гермиона? На самом деле, её очень беспокоил вопрос жилья. О возвращении к отцу и речи идти не могло, Гарри и Сириус собирались отправиться на все лето куда-то на юг, а к Уизли в отпуск собираются приехать Билл с Флер, Чарли и Перси. Дом итак будет трещать от количества людей, поэтому Гермионе было бы неловко доставлять им хлопоты своей беременностью. Конечно, семья бы никогда не показала, что им тяжело ее принимать, но Гермиона все понимала и не хотела быть лишним грузом. Больше у девушки никого не было и она это остро понимала именно в этот момент. Ей так отчаянно не хотелось, чтобы школа заканчивалась. Когда это случится, то она останется без крыши над головой, без пропитания и.....без Блэк. Выпускной бал и прощание с учителями будет только через три недели, но Гермиона уже тосковала по профессору. Она и подумать не могла, что настолько привяжется к Блэк. Женщина всегда казалось недоступной, неприкосновенной, но сейчас, когда она так искренне беспокоится о Гермионе, разве могли мысли о чем-то больше, чем просто дружбе, не пробраться в ее голову? "Нет, она просто понимает серьезность ситуации и хочет быть рядом, чтобы я не совершила глупостей. Никаких эмоций, кроме сострадания." Девушка очень старательно себя убеждала, ведь хотя бы одна крохотная мысль о любви профессора могла породить множество надежд, которые впоследствии разбились бы обо что-то вроде "Грейнджер, ты мне не подходишь." или "Наивная девчонка возомнила о себе слишком много." Если бы Блэк отвергла Гермиону, это бы разбило ее, а она не могла себе позволить сломаться. Только не снова. Все, что ей нужно делать это игнорировать свои чувства и не давать Блэк повода издеваться.

***

Мадам Помфри выписала её и Гарри на следующий день и дала лечебную мазь которая, по ее уверениям, должна вылечить все за два применения. Гермиона поблагодарила женщину и вышла. Мазь она использовать не будет. Этот запах за два дня настолько въелся ей в мозг, что вынести его ещё раз она была не готова. Девушка и парень дошли до гостиной Гриффиндора и собирались назвать пароль Полной даме, но Гермиону окликнул голос профессора МакГонагалл. Девушка кивнула Гарри и парень скрылся в гостиной, оставив Гермиону с профессором. — Мисс Грейнджер, вы то мне как раз и нужны. Как вы себя чувствуете? — Прекрасно. Мадам Помфри знает свое дело, — она прикоснулась к своему перевязанному плечу. — Рада это слышать. Вы в состоянии выполнять свои обязанности старосты? — Да, конечно. — Мисс Грейнджер, хотела вас попросить. Не могли бы вы взять и мой коридор на сегодняшнем дежурстве? Мне нужно удалиться по делам и, боюсь, я не успею управиться до темноты. — Да, да, конечно, профессор. Я с удовольствием. — Благодарю вас, — она положила руку девушке на здоровое плечо и слегка сжала. Женщина собиралась уйти, но остановилась. — И да, мисс Грейнджер, постарайтесь больше не ходить с мисс Блэк в лес одни. Мало ли что подумают люди, — Гермиона готова была поклясться, что увидела едва уловимую улыбку на лице профессора. — Я...я постараюсь. Женщина кивнула и удалилась. "Ну и что, Мерлинова борода, это было?"

***

Гермиона стояла возле кабинета ЗОТИ. У нее тряслись руки, отчасти из-за ноющей боли в плече. Она шумно выдохнула и постучала в дверь. Нерешительно, затем более настойчиво. Ответа не последовало. "Ну ладно. Я пыталась. Никто не может обвинить меня в нерешительности. Я же постучалась. Она не ответила. Я сделала все возможное. Это она не ответила. Я же постучалась, да?" — Мисс Грейнджер? — Голос окликнул девушку, когда она развернулась и занесла ногу, чтобы уйти. Гермиона разочарованно выдохнула и повернулась. В проёме стояла Блэк, — Вы что-то хотели? — Я? Нет, нет. Просто вы хотели о чем-то поговорить, когда прибежал Рон, а потом пауки и лазарет. — Грейнджер, я хоть и стара, как мир, но я все ещё помню что было два дня назад. Входи, — женщина исчезла в кабинете. Гермиона вошла следом. Девушка села на свое место и положила рядом сумку. Блэк посмотрела на неё и слабо ухмыльнулась, однако ничего не сказала. Она села за стол и серьезно посмотрела на Гермиону. У девушки сердце настойчиво забилось около горла. Ей совершенно не нравился этот взгляд. — Я хотела обсудить наши отношения, — она сделала паузу, — видишь ли, люди видят только то, что они хотят видеть и не стоит давать им поводов придумывать истории. За сегодня я лично слышала несколько слухов о нас с тобой, — сердце на миг остановилось. Кажется, оно было поражено не меньше Гермионы, — и знаешь, они не то чтобы соответствуют отношениям учитель/ученик. Осталось пара недель до экзаменов и студентам нужно отвлечься. К сожалению, они решили отвлечься на нас. Поэтому, я считаю, что нужно снизить наши встречи до минимума. По крайней мере, больше не совершать прогулки по запретному лесу до логова опасных тварей, — её глаза потемнели. — Я понимаю, профессор. Думаю, мы справимся, — она нерешительно посмотрела на ведьму, не уверенная, что женщина поймет намек. Блэк рассмеялась. Гермиона тоже улыбнулась. Видеть женщину смеющейся было лучшей наградой. Вдруг дверь распахнулась. Возможно, слишком резко, потому что Гермиона дернулась к палочке. — Тетя Белла, я пришел спросить, а вы знаете о.....— Малфой осекся. Его глаза округлились, а затем понимание сменилось гневом. Он с отвращением смотрел на Гермиону, — какого Мерлина эта грязь забыла в твоём кабинете? Блэк поднялась со стула и выпрямилась. — Драко Малфой, ваш факультет оштрафован на 20 очков по вашей милости. Я доложу об этом вашей матери. А теперь прошу покинуть мой кабинет. — Но тётя Белла, я... — Профессор Блэк, — прошипела Гермиона. Она смотрела на парня с не меньшей ненавистью, — соблюдай субординацию. — А то что? — А то превратишься в хорька. — Да как ты смеешь, отвратительная... — Мистер Малфой, удалитесь,— тон ведьмы не допускал пререканий и Драко, злобно посмотрев на Блэк, стремительно вышел из кабинета. Женщина фыркнула и села. — Знаешь, а ведь тебя я тоже должна оштрафовать, — начала она через некоторое время, — угрозы моему ученику в моем же присутствии. Как же так, мисс Грейнджер? — Гермиона подняла бровь. — За 7 лет обучения я принесла факультету немало очков, думаю, я могу позволить себе забрать немного,— Блэк рассмеялась. — Хорошо, что тебе со мной повезло и я сделаю вид, что ничего не было. И, Грейнджер, извини его. Это влияние его никчемного папаши. Единственное, чем он может похвастаться – кровь, поэтому сует ее во все щели и сыночка этому же учит. Что думаешь? — Думаю, вы не должны были этого говорить, — Блэк закатила глаза. — О, ну да. Мисс Гермиона образец-для-подражания Грейнджер. Как я могла забыть. Девушка фыркнула и улыбнулась. — Могу я задать вопрос? — Валяй. — Арагог. Он сказал, что вы были друзьями? Почему тогда он хочет вас убить? — О Мерлин, Грейнджер, тебе так нравится узнавать ненужную информацию. На тебя только что напал мой племянник, а тебя интересует старый паук. Эта история не имеет значения. Тебе будет неинтересно. — Мне интересно все, что касается вас, — Гермиона сказала это прежде, чем смогла себя остановить. Блэк помрачнела. — Грейнджер, ты не должна... — Нет, нет. Простите. Я действительно не должна была. Мне жаль. Простите ещё раз, я не хотела просто я, простите. До свидания, — она схватила сумку и выбежала из кабинета. "Идиотка, какого черта ты творишь? Почему нельзя контролировать свои слова? Идиотка. Какая же ты идиотка." Щеки пылали от стыда, хотелось спрятаться в шкаф и никогда оттуда не выходить. Хотелось отмотать время назад и не говорить ничего и никогда. Что теперь подумает профессор. Что, если она испугается? Гермиона не должна была этого говорить. Не должна.

***

На самом деле, ей не хотелось патрулировать ещё и нижний этаж замка. Там постоянно ошиваются самые дерзкие слизеринцы. К тому же, там ужасно холодно. Девушка поежилась и теплее укуталась в кофту, когда спускалась на этаж Слизерина. Уделять много времени своему этажу не было смысла. В её обязанности входил коридор около больничного крыла, но туда никто не ходит. Гнев мадам Помфри страшнее, чем сунуться в логово вампиров и все это прекрасно понимали, поэтому за два года пребывания на посте старосты, Гермиона не поймала ни одного студента. Этаж Слизерина же славился нахалами, которые не боялись даже МакГонагалл. Конечно, никто не стал бы намеренно попадаться ей на глаза, но старшекурсники осмеливались выходить из комнат и зажиматься в углах коридора, даже когда дежурила директриса. Гермиона искренне надеялась, что не встретит сегодня никого. У неё было совершенно паршивое настроение и никакого желания кого-то отчитывать. По правде говоря, она не чувствовала, что имеет на это право. Она беременна от своего отца, влюблена в преподавательницу и понятия не имеет что делать дальше. Какой из нее пример для подражания. О ней нужно рассказывать детям и говорить как делать не надо. Нужно поставить ее в рамку с подписью "самая главная неудачница мира". Гермиона усмехнулась и свернула в крыло с туалетами. Проходя мимо мужского, она остановилась. Оттуда слышались голоса. Гермиона вздохнула и толкнула дверь. — Я не могу так с ним поступить, как ты не понимаешь, я....— Девушка осеклась. Это была Панси Паркинсон, верная подружка Драко. Теперь девушка выглядела абсолютно несчастной. Кажется, Гермиона застала ее в неподходящее время. — Прошу покинуть туалет и вернуться в свою спальную комнату. Я не доложу никому, но только на этот раз, — почему-то Гермиона отступила от правил. Она была уверена, что девушке сейчас не до проблем с преподавателями. Панси вздохнула, но ничего не сказав, покинула комнату. От былой заносчивости не осталось и следа. В обычное время она бы как минимум назвала Гермиону грязнокровкой и отпустила какую-нибудь мерзкую шутку. Гермиона поняла, что поступила правильно и это немного подняло ей настроение. — А ты чего? Выслать особое приглашение? — Девушка прошла на середину комнаты. Она обращалась к темной фигуре, стоявшей в тени кабинки от туалета. — Когда же ты перестанешь во все лезть, мерзкая сука, — Драко вышел на свет луны, покачиваясь. Глаза сверкали злобой. Его и без того светлая кожа стала ещё бледнее. Сейчас он выглядел максимально устрашающе. Гермиона напряглась. — Малфой, покинь туалет или я доложу МакГонагалл. — О, да неужели? А чего не Блэк? С ней же ты сдружилась в последнее время, — он подходил ближе и Гермиона попятились. Кажется, он был пьян. — Малфой, не вынуждай меня применять магию. — Ты разрушила все! Ты сломала все! Как ты смеешь мне указывать, мерзкая грязь! Ты не достойна даже пыли с моей одежды! — Резким движением он достал палочку и направил на нее, Гермиона моментально выхватила свою. — Малфой, я предупреждаю... — Скажи, каково это? — Малфой.... — Ответь! — Он выкрикнул это так резко, что Гермиона задержала дыхание. — Каково что? — Каково, когда тебя трахает Блэк? Вы же уже потрахались, да? И как? Моя тетя достаточно хороша для тебя, омерзительная тварь? — На кончике его палочки искрила магия. Руки дрожали. Гермиона непонимающе смотрела на него. — Какого хрена ты молчишь?? Что, стыдно говорить, что ты прогибалась под чистокровной волшебницей? Мерзкая грязнокровка, — гнев заполнил её разум. Она сжала челюсти и направила палочку прямо ему в грудь. — Заткнись, Малфой. — Это все, что ты можешь сказать? Ты забрала её у меня и все, что можешь сказать – это паршивое "заткнись"?? А что же ты говоришь, когда она седлает тебя на учительском столе? Или ты сверху, мерзкая.... — Заткнись! — Я ненавижу тебя. Ненавижу! Авада... — Экспеллиармус! Красный луч вылетел из-за спины и Гермиона обернулась, чтобы увидеть из чьей палочки появилось заклинание. Профессор Блэк тяжело дышала и смотрела на девушку. Её глаза расширились и Гермиона вновь повернулась к Малфою, но тот уже подобрался слишком близко. Все, что она увидела – глаза, горящие ненавистью. Он швырнул ее в другой конец комнаты. Вспышка боли застелила взгляд белой пеленой и отозвалась в голове. Гермиона застонала. Парень направился к ней. Слишком быстро, чтобы что-то предпринять. — Нет! Блэк встала между ними и вскинула палочку. — Не заставляй меня, Драко, — парень посмотрел на женщину. Его глаза наполнились слезами, а нижняя губа задрожала. — Почему ты делаешь это? Почему ты защищаешь её? — Потому что ты пытался ее убить. — Я верил тебе. Я любил тебя. Ты была единственным напоминанием о моей семье в этой чертовой школе. Почему ты предала меня? — Если бы ты любил меня, а не себя, ты бы пришел и обсудил все со мной, а не кидался на ни в чем не повинных учениц. Драко, ты пьян. Вернись в свою комнату и подбери слова, которыми ты будешь убеждать меня не докладывать в министерство. А теперь в свою комнату. Парень стоял на месте, глядя на Блэк. — Я не буду повторять. Он перевел взгляд на Гермиону. Она лежала на полу и пыталась совладать с болью. Драко задрожал, его дыхание участилось, но он нашел в себе силы уйти. Каждое движение отзывалось волной ослепительной боли в голове девушки. Гермиона плакала и от этого становилось ещё больнее. Казалось, в мире не существует ничего, кроме этого пульсирующего чувства. Вдруг сквозь пелену она почувствовала, как чьи-то руки приподнимают ее и подставляют палочку к виску. Тепло разлилось по телу и боль отступила. Гермиона затаила дыхание, открыла глаза и посмотрела на сидящую на коленях Блэк. Женщина держала ее на руках и смотрела самым испуганным в мире взглядом. Гермиона была поражена как красиво выглядит женщина в лунном свете, охваченная десятками противоречивых эмоций. Девушка часто задышала, а затем расплакалась. Чувства проливались на ее щеки, вся досада, все напряжение вырывалось из Гермионы. Она была больше не в силах сдерживаться. Плевать, что Блэк видит ее слабой. Плевать, что они не могут быть вместе. Плевать. Главное, что она чувствует эти теплые руки, смотрит в эти темные глаза. Беллатрикс прижала Гермиону к себе. Девушка уткнулась в плечо и обняла женщину. Сквозь всхлипы слышались редкие слова. Белла смогла разобрать только "простите" и "спасибо". Она поцеловала ее в макушку и покрепче прижала к себе. Она не позволит кому-нибудь навредить ей. Только не снова.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.