ID работы: 10820059

Впусти меня 2

Гет
Перевод
R
В процессе
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Ответ ФБР

Настройки текста
      Я сделаю карьеру на этом деле. Эта мысль посетила спецагента ФБР Чарльза Альвареса сразу, как только он вошёл в помещение плавательного бассейна и увидел разорванные тела учеников, плавающие по поверхности воды. Его партнёр, Даг Дженкинс, выдал более прозаическую думу: — Срань господня! Альварес и Дженкинс аккуратно обошли бассейн, стараясь не мешать полицейским Лос-Аламоса проводить протокол осмотра места происшествия. Ныряльщик доставал из воды куски тел и складывал их на краю бассейна. Хлопья снега, лениво залетающие через разбитое потолочное окно, создавали странно красивый контраст с кровью на полу. Альварес посмотрел через плечо, увидел, как шериф Лос-Аламоса нетерпеливо мнётся в ожидании. Пусть подождёт. Альварес всегда предпочитал подумать на месте преступления первые несколько минут. Агенты остановились у трамплина, на котором лежали останки (одного?) ребёнка. Альварес не касался тела, но тщательно изучил раны с нескольких сторон. Он просто обязан был сделать это. Похоже, мальчик был разорван на куски. — Если бы мы с тобой держали подростка за руки и за ноги и тянули так сильно, как могли, он развалился бы на куски? — спросил Альварес. — Ему было бы больно, — ответил Даг. — Но сомневаюсь, что мы бы его разорвали. Альварес покачал головой. Он видел, какие неприятности происходили с человеческим телом во Вьетнаме. Но не было ни единой улики, которая указывала бы на то, что в этом пространстве использовались взрывчатые вещества. — Дробовики? — предположил его партнёр. — Нет ни дроби, — сказал Альварес. — Ни гильз. Ни кровавых брызг на стенах. — Что-то вынесло это окно. — Действительно, — согласился Альварес, но у него имелись свои подозрения на этот счёт. Дыра в потолке была единственным реальным признаком использования огнестрельного оружия. Хотя запаха пороха совсем не ощущалось. Даг пожал плечами. — Полагаю, я должен это предположить, — сказал он. — Бензопилы? — Опять же, нет брызг. Я думаю о холодном оружии. — Но раны слишком рваные. Альварес нахмурился, но остановился на этой версии. На самом деле, он никогда не видел отрезанной мечом конечности. Он полагал, однако, что срезы должны быть ровными. Ровнее, чем эти. Этим, безусловно, должен был заняться коронер. Они возобновили медленную прогулку, подошли к другому телу, у которого была большая повязка на левом ухе. Альварес сделал паузу, наслаждаясь своей последней «минутой молчания». До сих пор он ничего не сказал. Он знал лишь то, что видел: резню, которая наведёт шороху через СМИ. Четверо учеников не просто мертвы — растерзаны на территории школы! Убитые таким зверским способом. Но пребывание в неведении не могло продолжаться. — Шериф Джонсон, — сказал наконец Альварес, кивнув мужчине. — Что вам удалось выяснить до сих пор? — Инцидент произошёл около 17:15, — отчеканил шериф. — После уроков проходил сеанс плавания, на котором присутствовали примерно двадцать или двадцать пять учеников. Мы всё ещё пытаемся выяснить, кто именно здесь был. Контролировал сеанс учитель физкультуры, мистер Владимир Зорич. — Один из погибших школьников вошёл в бассейн и сообщил мистеру Зоричу о пожаре на улице. Зорич отправился проверить эту информацию. Оказалось, что горел мусорный контейнер. Когда он попытался вернуться в здание, то обнаружил, что оно закрыто. Мистер Зорич побежал к передней части здания, заметил учащихся, бегущих через главный вход. Он использовал таксофон в вестибюле, чтобы позвонить 911. Затем он снова вошёл в бассейн и обнаружил четыре тела. — Ни на одном из погибших не надет купальный костюм, — заметил Даг. — Они не участвовали в сеансе плавания, — ответил шериф. — Время не поддаётся логическому объяснению, — сказал Альварес. — Учитель физкультуры бежит по зданию, верно? Максимум две минуты. Делает телефонный звонок. Допустим, ещё две минуты. Давайте дадим ему минуту, чтобы вернуться в бассейн. Вы говорите, что наши преступники сделали это и сбежали менее чем за пять минут? — Тут много чего не поддаётся логическому объяснению, — пожал плечами шериф. И ведь не поспоришь, подумал Альварес. — Нам нужны показания детей, присутствовавших здесь. Шериф кивнул. — Зорич составляет список учеников, которые были в бассейне. Мы звоним им домой, просим попытаться вспомнить, кто ещё здесь находился. — Чтобы мы могли знать, не пострадал ли ещё кто-нибудь, — сказал Альварес. — Мы действительно должны составить этот список, убедиться, что каждый учащийся благополучно добрался до дома. — Несколько наших офицеров сейчас в кабинете директора, — сообщил шериф. — Они проверяют личные дела учеников и делают звонки. Административный персонал вернулся в здание. Они помогали нам снаружи. — Хорошо, — ответил Альварес. Его команда поддержки из Альбукерке прибудет в ближайшее время. Они, несомненно, отработают лучше, чем отдел полиции Лос-Аламоса. Но у агента не было желания ввязываться в конфликт юрисдикций. В скором времени ему понадобятся местные жители, и он хотел, чтобы они осознавали свою важность. Это дело, без сомнения, должно было стать его делом. И Бюро предоставит ему необходимые ресурсы. Много ресурсов. — Зорич смог идентифицировать все четыре тела, — добавил шериф. — Я хочу, чтобы он вернулся сюда, — сказал Альварес. — Мне нужно, чтобы он снова опознал тела. — Сомневаюсь, что он захочет это сделать. — Очень жаль. Шериф начал уходить. — И пусть кто-нибудь осмотрит крышу, — добавил Альварес, указывая на отверстие в потолочном окне. — Я хотел бы иметь несколько фотографий. Альварес задумчиво нахмурился. — Что думаешь, босс? — спросил его партнёр, как только шериф покинул зону слышимости. — Я думаю, эти парни искали неприятностей на свою задницу, — ответил Альварес. — Они приложили все усилия, чтобы выманить учителя из здания. С какой целью? Шериф вернулся в бассейн, на этот раз приведя с собой мужчину лет сорока пяти, одетого в спортивный костюм. — Я агент Альварес, — представился человек из бюро, протягивая руку. — Это мой напарник, агент Дженкинс. — Владимир Зорич, — ответил учитель физкультуры с восточноевропейским акцентом. — Я знаю, это очень тяжело, — начал Альварес, готовясь записывать на небольшом листе бумаги. — И знаю, что вы уже это сделали. Но мы были бы очень признательны, если бы вы опознали жертв специально для нас. Зорич указал на ближайшее тело. — Марк Уильямс, — сходу заявил он. Потом взглянул на дальний трамплин. — Дональд Брик. Указал пальцем на мальчика, чьё ухо было перевязано. — Кенни Доллард. Все — семиклассники. Старший мальчик, голова которого была найдена в воде — это брат Кенни, Джек. — Они все были вашими учениками? — спросил Альварес. — Кроме Джека, — ответил Зорич. — Остальные трое из моего спортзала, да. — Что касается мальчика, которого вы определили как Кенни, — продолжил Альварес. — Похоже, он имел повреждение в районе головы. — Драка во время катания на коньках, — объяснил Зорич. — Одноклассник по имени Оуэн Уилер ударил его металлическим шестом. — За что? — Полагаю, за то, что эти трое часто обижали его. Кенни, Марк и Дональд. Кенни был заводилой. Я видел, как они зажали Оуэна на льду. Думаю, Оуэну это надоело и он решил дать отпор. В голове Альвареса как будто прозвенел звоночек. — Этот Оуэн Уилер, — сказал он. — Присутствовал ли он сегодня в бассейне? — Да. Я тренировал его. — Вы видели, как он покидал здание? — Нет. Я не знаю, что с ним произошло. Альварес повернулся к шерифу. — Вы ведь проверяете семьи учеников по телефону, верно? Давайте спросим по рации, связались ли ваши офицеры с кем-нибудь в резиденции Уилеров. Агент вернул своё внимание к мистеру Зоричу. — Вы говорите, что были свидетелем конфликта между Оуэном Уилером и тремя этими мальчиками. Разве вы не попытались остановить это? — Всё произошло слишком быстро. Сразу после этого во льду было обнаружено тело. Альварес моргнул. — Тело? — Дети обнаружили в пруду замёрзший труп. Альварес повернулся к шерифу, поднял бровь. — Мы пережили череду нападений за последние две с половиной недели, — объяснил шериф. — Четыре трупа. Агент ФБР испытал соблазн крикнуть шерифу в лицо: Какого хрена ты сразу не сказал мне об этом, ты, тупой придурок? Вместо этого он просто спросил: — Вы вели расследование? — Детектив О’Коннер. Но сегодня утром он не появился на работе и никто не может с ним связаться. Чарльз Альварес ничего не смог с собой поделать. Он отвернулся и улыбнулся, сказав про себя: «Я сделаю карьеру на этом деле». *** Пятнадцать минут спустя два агента ФБР, к которым присоединились четверо полицейских Лос-Аламоса, стучались в дверь квартиры Оуэна Уилера. Мать, уже заметно пьяная, представилась и впустила мужчин в квартиру. Она дала им разрешение осмотреть комнату Оуэна. Альварес сразу же проследовал туда. Он открыл для себя типичную обстановку в малообеспеченном жилье: избитый комод, древний телевизор. Дешёвый телескоп заметно выделялся в углу с окнами приличного размера. Альварес подошёл к одному из окон и окинул взглядом внутренний двор. — Оуэн, Оуэн, — шептал он. — На что ты смотришь? Даг вошёл в комнату. — Мать продолжает настаивать, что не видела Оуэна с утра. — От неё алкоголем разит за милю, не удивлюсь, если она была в отключке, — заметил Альварес. — Оуэн мог прийти и уйти, а она об этом ни сном, ни духом. Подошёл один из офицеров. — Агент Альварес, — сказал он. — Я уже третий раз бываю в этом комплексе за последние две недели, — он указал на окно квартиры на первом этаже с другой стороны двора. — Парень, чьё тело вытащили из пруда Копс, жил вон там. А женщина, укушенная той девушкой, проживала по соседству. Альварес чувствовал, как его переполняют отрывочные сведения. Разве не было в полиции Лос-Аламоса человека, который мог бы дать ему систематический брифинг о событиях, которые здесь произошли? Детектив О’Коннер, очевидно, мог бы. И он пропал. Но одно было известно точно: Оуэн Уилер присутствовал в бассейне, где были убиты четверо учеников. Два обитателя жилого комплекса Оуэна Уилера также подверглись нападению. — Я хочу, чтобы на Оуэна Уилера было заведено розыскное дело, — сообщил Альварес сотруднику полиции Лос-Аламоса. — Давайте пока упоминать его в качестве потенциальной жертвы похищения, которую удерживают подозреваемые в убийствах в бассейне. Пусть покажут его фотографию в одиннадцатичасовых новостях. Сделайте это. Офицер вытащил рацию. Альварес вернулся к изучению комнаты, стараясь ничего не трогать. Серые обои и плакат на космическую тему. Вся одежда, казалось, присутствовала в шкафу. Ни рюкзака, ни учебников. Тетрадный лист с символами азбуки Морзе. Конфетная обёртка с шекспировской цитатой: «Уйти мне — жить, остаться — умереть». Под цитатой было нарисовано сердечко. В его центре красовались имена Эбби и Оуэна. Почерк не был похож на мальчишеский. — Обозначим эту квартиру местом преступления, — объявил Альварес. — Вызовите сюда следователей, как можно скорее. Он вернулся в гостиную, задал миссис Уилер простой вопрос: — У Оуэна была девушка? Миссис Уилер даже не успела ответить, когда ещё один офицер вернулся из коридора. — Обнаружены признаки насильственного проникновения в соседнюю квартиру, — сообщил он. Альварес и его напарник пулей метнулись к указанной двери. Вход, казалось, был взломан. Агенты вошли с оружием наготове, полицейские Лос-Аламоса следовали за ними. Они включили свет, обнаружили бедно обставленное жилище с несколькими матрасами, грязной посудой и немногими другими вещами. Пройдя вглубь квартиры, Альварес глянул вниз и остановился: на полу отчётливо виднелся маленький кровавый след. — Похоже, мы назовём и это местом преступления, — заявил он. *** Два часа спустя Альварес свободно передвигался по квартире, принадлежащей некоему Ричарду Циммерману из Шампейна, штат Иллинойс. Кровавый отпечаток на двери ванной, несомненно, выделялся как отличительная особенность квартиры. На полу также имелись кровавые следы волочения. Чья-то жизнь плохо закончилась в конце этого коридора. — Мы нашли машину детектива О’Коннера на стоянке, — сообщил агенту Альваресу один из офицеров. Одним детективом меньше, подумал Альварес. Однако (вероятно) убитый сохранил хорошие заметки. Досье О’Коннера было доставлено Альваресу из полицейского участка Лос-Аламоса. Оно ясно давало понять, что у О’Коннера было двое подозреваемых: отец и дочь. Отец был найден. Дочь — нет. — Я думаю, он пришёл слишком самоуверенным, — высказал предположение Даг. — Его главный подозреваемый умер в больнице, верно? Теперь он просто ищет маленькую девочку. Ей бы не составило труда удивить его, если бы она была такой злобной, как утверждает Ларри Саммерс. К тому же О’Коннер не решился бы применить смертоносную силу к несовершеннолетней. Это могло дать ей все необходимые преимущества. Альварес рассмотрел кровь на двери ванной. Похоже на брызги из артерий. Он предположил, что это имеет смысл, учитывая то, что они знали о двух других жертвах: они были укушены в шею. И всё же, как ни странно, самым значительным показанием для Альвареса было свидетельство Саммерса о том, что девушка напала на его жену Вирджинию, спрыгнув с сосны. Альварес вышел во двор и осмотрел дерево. Не было очевидного способа забраться на него. И если эта девчонка смогла залезть на сосну, то и попасть на крышу бассейна средней школы Лос-Аламоса ей не составило бы труда. Два человека представляли интерес в этом деле: Оуэн и девочка по соседству. Альварес полагал, что дети были связаны, но у него не было никаких доказательств. Ему нужно было что-то определённое, что-то, что прояснило бы связь между этими двумя детьми. Криминалист подошёл к нему, неся в руках большой прозрачный пакет с зиплоком. В пакете был один кусок пергамента. На бумаге было написано следующее сообщение: Привет, Оуэн. Доброе утро. Я в ванной. Пожалуйста, не входи. Хочешь сегодня вечером снова со мной потусоваться? Ты мне очень нравишься. С любовью, Эбби Эбби, дорогая, подумал Альварес. Я тебя достану. *** Двадцать часов спустя Альварес созвал первое совещание новой оперативной группы ФБР в Лос-Аламосе. Они собрались в местном полицейском участке, Альварес и его партнёр, плюс семь дополнительных агентов и двадцать местных офицеров. В их числе четыре детектива и шериф. Альварес не спал всю ночь, но не чувствовал себя уставшим. Он был слишком занят опросом свидетелей и составлением графика недавних событий. Детектив О’Коннер вёл полезные записи. Они очень помогли вникнуть в суть происходящего. И единственный свидетель настоящего нападения, мужчина из комплекса Оуэна Уилера по имени Ларри Саммерс, оказался бесценным. В этот момент агент хотел быть выше своих пяти футов восьми дюймов , но ничего не мог с этим поделать. Он выпрямился во весь рост и призвал собравшихся к порядку. — Как я понимаю, большинство из вас знали детектива Шона О’Коннера, — начал он. — Судя по тому, что вы мне рассказали, он был выдающимся офицером и погиб при исполнении служебных обязанностей. Но мы должны сосредоточиться на деле, которое он оставил, и поймать преступников, пока не погибло ещё больше людей. Время оплакивать детектива О’Коннера ещё придёт. Альварес обратил внимание аудитории на доску, которую он заполнял весь день. — Кое-что из этого — догадки, — признался он. — Поэтому мы будем вносить исправления по мере обновления нашей информации. И я готов исправиться по ходу дела, если вы заметите противоречия в моих словах. Многое из этого основано на работе детектива О’Коннера за последние две с половиной недели. Похоже, он был очень близок к разгадке этого дела. А затем позволил двенадцатилетке убить себя, подумал Альварес, но не стал говорить вслух. Четверг, 17 февраля, Эбби и её отец снимают квартиру — Джон Доу, белый мужчина примерно пятидесяти пяти лет, использует украденные водительские права штата Иллинойс для регистрации в блоке 302 жилого комплекса «Дизерт Медоуз». Это полицейский набросок, основанный на возможных предыдущих преступлениях в Индиане, Иллинойсе и Оклахоме. Владелец квартиры опознал этого парня как нашего Джона Доу, равно как и Ларри Саммерс. Идентификация является неопределённой, потому что во время захвата Джон Доу облил своё лицо кислотой. У подозреваемого, похоже, была дочь по имени Эбби, примерно двенадцати лет, с длинными светлыми волосами и склонностью ходить босиком по снегу. Мы обнаружили отпечатки пальцев Джона Доу по всей квартире, а также отпечатки ребёнка, предположительно Эбби. Непосредственно рядом с Эбби и её отцом, в квартире 304 живёт двенадцатилетний мальчик по имени Оуэн Уилер. Вторник, 22 февраля, Скотт Уилсон убит, вероятно, отцом Эбби — Жертву, 19-летнего белого мужчину в последний раз видели живым, когда он покупал продукты у «Братьев Мартин». Три часа спустя его труп был обнаружен в лесу к западу от города. Его горло было проколото лезвием, а тело обескровлено. Следы лигатуры на лодыжках указывают на то, что его могли подвесить вверх ногами, чтобы облегчить процесс дренирования. Кровь жертвы была найдена разлитой на снегу возле его тела. У нас есть веские основания полагать, что наш Джон Доу является преступником, учитывая его возможную предыдущую историю преступлений, а также спортивную сумку с инструментами, обнаруженную у него. Среда, 23 февраля (?), убит Джек Браунинг — Дата смерти этой жертвы, 30-летнего белого мужчины, не установлена, его тело было обнаружено в пруду Копс 4 марта. Мистер Браунинг проживал в жилом комплексе «Дизерт Медоуз», в который, как вы помните, только что заселились Джон Доу и его дочь. Жертва была найдена в беговом костюме, и свидетели говорят, что он обычно совершал вечернюю пробежку. Это в сочетании с тем, что мистер Браунинг не появился на работе в четверг, 24 февраля, заставляет нас предположить, что он был убит вечером 23 февраля. Мы не смогли определить, где именно произошло убийство. Как и в случае со Скоттом Уилсоном, тело Джека Браунинга было полностью обескровлено. Но вместо ножевого ранения в шею жертва была укушена. Укусы принадлежат человеку. Шея жертвы была сломана. Пятница, 25 февраля (?), Эбби и Оуэн встретились примерно в этот день — Мы очень мало знаем об отношениях между Оуэном Уилером и Эбби. Эбби, похоже, не посещала школу. Мать Оуэна даже не знала, что в соседней квартире поселилась девушка, и уж тем более о том, что её сын подружился с ней. Но мы нашли две рукописные копии азбуки Морзе, одну в комнате Оуэна и одну в квартире Эбби, в комнате, прилегающей к спальне Оуэна. Возможно, двое детей общались через стену. Мы сходили в школьную библиотеку и обнаружили, что 25 февраля Оуэн Уилер брал учебник по азбуке Морзе. Так что, похоже, двое детей встретились ближе к этой дате. Четверг, 3 марта, отец Эбби убивает Джошуа Хендриксона, а затем самого себя — Наш Джон Доу попадает в заднюю часть автомобиля, которым управляет некто Джеймс Стронг. Мистер Стронг подбирает друга, Джошуа Хендриксона, и едет на заправку. Мистер Стронг выходит из машины, чтобы заправиться. Видимо, в этот момент Джон Доу раскрыл себя и, после недолгой борьбы с мистером Хендриксоном, получил контроль над автомобилем и попытался уехать. Но вскоре автомобиль оказывается сбит грузовиком, в результате чего мистер Хендриксон гибнет, а машина отправляется в канаву. Джон Доу, запертый в повреждённом автомобиле, выливает кислоту себе на лицо, прежде чем полиция прибывает на место происшествия. Следователи нашли спортивную сумку, которая, как полагают, принадлежит подозреваемому. Среди содержимого — складной нож, нейлоновые верёвки, пластиковая канистра и большая воронка. Эти предметы могли быть использованы при убийстве Скотта Уилсона 22 февраля. Детектив О’Коннер пытается допросить неизвестного в больнице. Во время визита девочка, предположительно Эбби, входит в больницу и спрашивает в регистратуре о её отце. Ключевые детали описания медсестры: двенадцать лет, длинные светлые волосы, босые ноги. Девочка выходит из больницы до того, как детектив О’Коннер успевает спуститься в вестибюль и допросить её. Пока О’Коннер разговаривает по телефону с медсестрой, Джон Доу разбивается насмерть, выпрыгнув из окна своей больничной палаты на десятом этаже. Он оставляет предсмертную записку в блокноте детектива: Прости, Эбби. Пятница, 4 марта, Эбби атакует Вирджинию Саммерс — Это нападение имеет решающее значение, потому что оно дало нам единственного свидетеля. В пятницу вечером Ларри Саммерс и его жена Вирджиния, оба жители комплекса «Дизерт Медоуз», гуляют по двору за пределами своей квартиры. Девочка, предположительно Эбби, прыгает на Вирджинию с высокой сосны, кусает в шею и убегает после того, как её отогнал мистер Саммерс. Ключевые детали описания мистера Саммерса: около 12 лет, длинные светлые волосы, босые ноги. Он также описывает Эбби как дикое, обезумевшее животное. Это противоречит показаниям медсестры. Она описала Эбби как тихую и довольно хрупкую. Но приблизительный возраст, длинные светлые волосы и босые ноги совпадают. Суббота, 5 марта, Вирджиния Саммерс и Патрисия Уиллис гибнут при пожаре в больнице — В субботу утром детектив О’Коннер посещает больничную палату Вирджинии Саммерс и начинает допрашивать Ларри Саммерса в коридоре. Медсестра по имени Патрисия Уиллис входит в комнату. Внезапно постель потерпевшей вспыхивает пламенем, убивая Вирджинию Саммерс и медсестру. Детектив О’Коннер был непосредственным свидетелем этих событий. Причина пожара расследуется, но очевидно, что обстоятельства должны быть названы подозрительными. Ларри и Вирджиния Саммерс были единственными выжившими свидетелями нападения. То, что кажется покушением на их жизни, совершается на следующий день. Мистер Саммерс выжил, потому что детектив О’Коннер вовремя вытащил его из больничной палаты. Мистер Саммерс сейчас под защитой полиции. Воскресенье, 6 марта, детектив Шон О’Коннер гибнет в квартире Эбби — Детектив О’Коннер едет в апартаменты «Дизерт Медоуз». По неизвестным причинам он занимается насильственным проникновением в квартиру Эбби. Похоже, он был убит в ванной в конце коридора. Его шея была укушена, а тело обескровлено. Укусы принадлежат человеку. Помимо укусов и обескровливания, у детектива была сломана шея. Есть два набора следов в крови на месте преступления: один — босые ноги девушки, предположительно Эбби, другой сделан ботинками мальчика, предположительно Оуэна Уилера. Также был найден отпечаток пальца Оуэна в крови жертвы на дверной ручке ванной комнаты. Этот отпечаток явно свидетельствует о присутствии Оуэна Уилера в квартире Эбби во время или вскоре после убийства детектива О’Коннера. Понедельник, 7 марта, четверо мальчиков гибнут в бассейне средней школы Лос-Аламоса — Вчера вечером Джек Доллард, Кеннет Доллард, Марк Уильямс и Дональд Брик, четыре школьника с историей предыдущего конфликта с Оуэном Уилером, поджигают мусорный контейнер возле плавательного комплекса средней школы Лос-Аламоса. Когда учитель физкультуры отправляется на расследование, четверо мальчиков запирают чёрный ход изнутри. Мальчики направляются к бассейну, где приказывают всем присутствующим детям выйти из учреждения. Оуэн Уилер был одним из присутствующих учеников. Учитель физкультуры обогнул здание, позвонил 911 и вернулся в бассейн, где обнаружил расчленённые останки Джека, Кеннета, Марка и Дональда. И никаких признаков Оуэна Уилера. Оуэн — единственный ребёнок в бассейне, о ком ничего не известно. Понедельник, 7 марта — вторник, 8 марта, начало расследования — Дополнительные признаки связи между Эбби и Оуэном. Эта записка была найдена в комнате Оуэна. Она гласит «Уйти мне — жить, остаться — умереть». Это цитата из Ромео и Джульетты, которую Оуэн изучал в классе. Но написано явно не рукой Оуэна. Под цитатой нарисовано сердечко с именами Эбби и Оуэна внутри. А в квартире Эбби нашли такую записку: Привет, Оуэн. Доброе утро Я в ванной. Пожалуйста, не входи. Хочешь сегодня вечером снова со мной потусоваться? Ты мне очень нравишься. С любовью, Эбби — В квартире Эбби было найдено белое окровавленное платье, принадлежащее миссис Уилер. Отпечатки пальцев Эбби были обнаружены в ванной в квартире Оуэна. Пятна крови были найдены на двух свитерах Оуэна в прачечной Уилеров. Отпечатки пальцев Эбби и Оуэна были найдены на детской площадке во дворе дома. Оба детских отпечатка присутствуют в подвале, где сегодня утром было обнаружено тело детектива О’Коннера. Следы босых ног были найдены в снегу на крыше средней школы Лос-Аламоса, рядом с окном, которое было явно разбито снаружи. Следы такого же размера, как и те, что обнаружены на месте нападения на Вирджинию Саммерс. Так что в момент инцидента в бассейне там вполне могла быть Эбби. Агент Альварес сделал паузу, чтобы позволить своим слушателям переварить информацию, которой он их снабдил. Он наблюдал, как они изучают порядок событий на доске, взвешивают, имеет ли смысл последовательность или нет. Слишком много догадок, как понял Альварес. Слишком много вопросов без ответов. Но бойня в бассейне произошла всего 23 часа назад. Он полагал, что их прогресс был хорошим во многих аспектах, учитывая, как долго они работали над проблемой. Был, однако, один вопиющий недостаток. — Детектив О’Коннер, — продолжил Альварес. — Отрабатывал версию, что Джон Доу и Эбби являлись членами сатанинской секты. Мы не будем использовать это слово, поскольку оно подразумевает мотив. Но детектив задавал важный вопрос: кто ещё мог быть замешан в убийствах, кроме Эбби и Оуэна? Есть веские основания полагать, что существуют и другие подозреваемые, люди, которых за неимением лучшей фразы мы назовём «бандой Эбби». — Самый очевидный аргумент такого умозаключения — состояние четырёх погибших мальчиков в бассейне. Тела разорваны на куски. Никаких следов стрельбы или взрывчатки. Я думал о мечах, но коронер опроверг эту версию. Что-то разорвало детей на части, и мы понятия не имеем, что именно. Думаю, мы можем сделать один вывод. Даже если бы Эбби и Оуэн присутствовали на месте происшествия, просто нет никакого способа, чтобы два двенадцатилетних ребёнка могли нанести такой ущерб, особенно за столь короткий период времени. — Нам известно окончательное состояние тел Джека Браунинга и Шона О’Коннера. Оба были полностью обескровлены. Даже если предположить самое худшее, что Эбби с раннего детства вскармливалась человеческой кровью, это не может объяснить, почему тела были обескровлены. Ребёнок может выпить не более двух-трёх пинт крови. Куда делась остальная кровь? И как её выкачали из тел? Сердце отказывает до того, как оно сможет выкачать всю кровь человека из артериальной раны. Необходимо какое-то всасывание, чтобы полностью опорожнить кровеносную систему. И у обоих мужчин были сломаны шеи. Если мы предположим, что описание Ларри Саммерса точное, Эбби может быть необычайно сильной для её размера. Но ни один ребёнок не способен сломать шею взрослому мужчине. — Мы знаем о пожаре в больнице, который, как я подозреваю, был устроен членами нашей банды. Наконец, есть местонахождение тела детектива О’Коннера. Он был убит в квартире Эбби, но обнаружен в подвале тремя пролётами ниже. Кажется маловероятным, чтобы Эбби и Оуэн смогли переместить тело самостоятельно, особенно не привлекая внимания. Альварес снова остановился, на этот раз по той причине, что он закончил. Один из детективов Лос-Аламоса быстро поднял руку. — Вы утверждаете о существовании «банды Эбби», но есть ли у вас какие-либо прямые доказательства того, что в этом деле замешаны другие люди? — Нет, — вздохнул Альварес. — И в этом проблема. Я действительно ожидал, что квартира Эбби предоставит нам другие отпечатки пальцев, но пока всё, что у нас есть — это Эбби, её отец и Оуэн. — Эти случаи в других штатах, — продолжал мужчина. — Есть ли какие-либо признаки того, что в преступлениях были замешаны люди, помимо Эбби и её отца? Альварес покачал головой. — Я понимаю, к чему вы клоните, но к какому ещё выводу мы можем прийти? Тут просто обязаны быть дополнительные взрослые. Я предполагаю, что Оуэн Уилер спутался с плохой компанией, такой, которая сделала Кенни и его приятелей похожими на кучу пирожных. Эта толпа убила врагов Оуэна, отомстив за него. Теперь Оуэн ушёл с этой бандой, добровольно или нет, мы сказать не можем. Основываясь на его взаимодействии с Эбби, я думаю, что охотно. — Вы не знаете на самом деле, что её зовут Эбби, — отметил полицейский. Даг включился в беседу. — Это правда, — согласился он. — Но два разных свидетеля видели девушку и дали похожие описания. Также у нас есть имя «Эбби», написанное три раза, один раз её отцом и дважды, кажется, ею самой. Правдоподобно допустить, что это один и тот же человек. — Почему вы объявили Оуэна Уилера жертвой похищения? — спросил другой детектив. — Потому что нам нужна помощь СМИ в этом деле, — пояснил Альварес. — Мы точно знаем только двух людей, которых ищем: Эбби и Оуэна. Но Оуэн Уилер — единственный, о ком мы имеем достаточное представление. У нас полно его фотографий. Нам нужны газеты и телевизионные новости, чтобы продолжать публиковать эти снимки. — Это напомнило мне, — добавил он. — Что нам нужно контролировать утечки в СМИ. Мы будем выдавать информацию небольшими пакетами, достаточными, чтобы каждое утро держать дело на первой полосе. Это позволит печатать фотографию ребёнка Уилера день за днём. Сегодня вечером мы начнём упоминать подробности об убийствах в бассейне. Завтра обсудим возможные связи между одиннадцатью смертями. Прибережём кровь на четверг. Это определённо откроет нам дорогу на телевидение, если ребёнка ещё не найдут. Ежели придётся пойти туда в пятницу… В комнату для совещаний ворвался офицер и объявил: — Оуэн Уилер только что был замечен на вокзале Денвера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.