ID работы: 10821114

Они продали Луну

Слэш
NC-17
Заморожен
277
автор
ArtKris соавтор
Амелиус бета
Размер:
223 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 224 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Последняя неделя каникул была богата на розыгрыши над братьями и Гарри, изредка над сестрёнкой и только один раз над любимой матушкой, за что Молли решила оставить их дома в день покупок в Косом переулке. И, если поначалу наказание действительно возымело действие, то потом, оставшись дома в одиночестве, мальчики извлекли из этого недоразумения одни плюсы. Во-первых, они вскрыли охраняемый заклинанием ящик со сладостями, а во-вторых, придумали нечто, по их скромному мнению, гениальное. Семья вернулась ближе к вечеру и, если бы не кромешная тишина в доме, Молли бы и не заподозрила ничего такого. — Фред, Джордж? Мы дома! – дверь закрылась, и гостиная наполнилась шорохами и разговорами. Молли поставила сумки на стол и ещё раз позвала сыновей. Только спустя минуту улыбающиеся близнецы спустились и, как ни в чем не бывало, принялись за ревизию покупок. — Я купила вам учебники и новые котлы, — Молли разбирала пакеты, подозрительно косясь на сыновей. — А у нас тоже кое-что для тебя есть! — не выдержал Фред. — И что же? Мальчики обошли маму с двух сторон и, немного нагнувшись над её головой, прошептали: — Мы ужин приготовили! — Пирог с капустой, между прочим, — добавил Джордж. К счастью Молли, готовый ужин и правда был кстати после долгого дня, так что она одним взглядом отправила всех мыть руки. На стол помогла накрыть Джинни, и через пару минут вся семья вместе с Гарри сидела за столом. Братья торжественно внесли пирог и поставили его перед мамой, вручая ей нож. Лица их сверкали непередаваемой важностью, торжественностью и, что главное, хитростью и предвкушением. — Ну что ж, пахнет действительно вкусно, — Молли улыбнулась мальчикам и воткнула в середину пирога нож. В эту же секунду кухня наполнилась жёлтыми клубами дыма, а нос пронзил аромат тушёной капусты. Все закашлялись. Артур кое-как пробрался к двери и отворил её настежь, выпуская дым. Через пару минут, когда вернулась видимость, первая подала голос маленькая Джинни: — Я, кажется, ослепла! — Это от нашей красоты? — хихикнул Джордж. — Это от вашего идиотизма! — Молли не просто так молчала всё это время – она подбирала нужные слова. Хотя всем и было понятно, что именно она хотела сказать сыновьям, — Вы в своём уме? Да сколько же можно изводить меня! А если бы что-то взорвалось! Об этом вы подумали? — она ткнула пальцем в близнецов, — Значит, так, кулинары, на ужин вы будете есть свой пирог, а после отправитесь спать, и чтоб до утра из комнаты ни ногой, а если ослушаетесь, пеняйте на себя! — В смысле спать? 8 вечера ещё нет..., — начал Джордж, но Молли его быстро перебила. — Сейчас договоритесь! А теперь берите свой пирог и шагом марш наверх, чтобы глаза мои сегодня вас не видели! Не испытывая удачу дальше, близнецы один за другим поднялись в свою комнату. — Это же шутка, просто шутка! Зачем всё усложнять? — Джордж сел на пол и обхватил голову руками — И что, по её мнению, нам теперь делать, когда на улице даже не стемнело? — Эй, дружище, — Фред присел рядом и, положив руки на плечи брату, понимающе заглянул ему в глаза, — Хочешь, сдвинем кровати как в детстве и просто будем болтать всю ночь? Джордж кивнул. Прошло достаточно времени после того, как мальчики улеглись в постель, разговаривая о предстоящем учебном годе, придумывая новые розыгрыши для однокурсников и учителей. Они придумывали, как избежать наказания и чем разозлить Филча и Пивза. Ночь подкралась незаметно. Теперь в сумраке можно было разглядеть лишь некоторые очертания мебели, сдвинутые кровати с мятыми одеялами и лица братьев – они в свете луны казались монохромными. — Мы же всегда будем вместе? — прошептал Джордж. — О чём ты? Конечно! — Фред почувствовал, как слева от него зашуршало одеяло, — Что ты делаешь? — Пытаюсь нащупать твою руку. Фред вытащил руку и накрыл ею ладонь брата и, перед тем как заснуть, сказал: — Всегда. Я никогда тебя не оставлю. *** Утро наступает в любом случае, даже если забываешь завести будильник. — Какого Мерлина? — Джордж поморщился от упавшего на его лицо солнечного света, — Что это? — Это, как бы, утро… — Нахрена ты окно распахнул? — Чтобы утро было добрым, а ты бодрым! — Фред залез на кровать и потряс брата за плечи, — Вставай, сегодня в школу, не забыл? Джордж недовольно замычал, потирая ладонями сонное лицо и широко зевая. Утро перед отправлением в школу всегда суматошное, и этот раз не стал исключением. Перси бегал по дому с уже начищенным значком старосты, тот звездой сверкал на его мантии. Джинни носилась в растерянности, боясь что-то оставить, Рон и Гарри стаскивали чемодан за чемоданом по лестнице, а миссис Уизли разрывалась между кастрюлей на плите и утюгом. Дорога на вокзал заняла немного времени, и вот семья Уизли уже стояла на платформе 9 3/4. Молли обняла детей, и ребята заскочили в поезд. Через мгновение они уже торчали из окон поезда, махали руками, кричали – словом, прощались с родными, с домом. — Джинни, детка, удачи! Пока, Перси! Фред, Джордж, не проказничайте и присматривайте за сестрой! — кричала Молли вслед уезжающему поезду, — А где Рон и Гарри? Фред и Джордж прошлись по вагонам и, найдя свободное купе, уселись напротив друг друга. За окном проносилась серая картинка городских улочек, домов. Они стояли словно великаны в дымке то ли облаков, то ли вечных выбросов всяческой индустриальной новизны. Поезд мчался с немыслимой скоростью и окна его окрашивались теперь зелёными, живыми, яркими цветами природы. Вся Англия транслировалась перед юными волшебниками сквозь окна поезда, как через телевизоры. — Ох, Джорджи, чувствую, этот год будет лучше предыдущих! — Фред посмотрел на брата, который внимательно наблюдал за исчезающими видами из окна, — Ты чего задумался? — Да нич..., — Джордж не успел договорить, как поезд резко затормозил, и мальчик слетел со своего места прямо на брата, повалив его на сидение. Несколько секунд они смотрели напуганным взглядом друг другу в глаза и сбивчиво дышали. Они почти касались друг друга кончиком носа. Как и полагается лучшим друзьям, они появляются в подходящий (или самый НЕподходящий) момент. Дверь купе открылась и на пороге появился Ли Джордан. Увиденная им картина сразу спровоцировала соответствующую реакцию – он многозначительно вскинул бровь и выдал: — Я, конечно, понимаю, что вы только этим ещё не занимались, но в соседнем купе сидят симпатичные девчонки... Братья опешили, что их застукали в таком провокационном виде. Джордж быстро поднялся на ноги и поправил мантию. — Вот и проваливай к своим девчонкам! — Ну, конечно, девчонки такие девчонки! Принуждают вас к гетеросексуальности! — Смотри-ка, Джордж, оказывается, можно быть интеллектуально развитым и моральным уродом одновременно! — Фред тоже поднялся, — Проваливай, Ли. Джордан усмехнулся себе под нос и закрыл за собой дверь. — Эй, ты в порядке? — Фред дотронулся до плеча брата и посмотрел ему в глаза. — Да, а ты? — В полном, та-ак…о чём ты там думал? — Если честно, — Джордж сел на диванчик, откинулся на спинку и задумался, стоит ли говорить, — Я уже забыл. Фред прищурился, подозревая подвох, но не стал ничего говорить и, последовав примеру брата, сел рядом с ним и откинулся на спинку. Шум поезда, его гудок, долгий гул мотора и стук колёс. Удар за ударом, мысль за мыслью. Джордж провалился то ли в сон, то ли глубоко в своё подсознание. Как не задремать при такой атмосфере? Спать тянуло действительно очень сильно. — Джорджи, вставай, мы уже приехали, — Фред скидывает со своего плеча голову брата. — Нет, ещё минутку, — пробормотал заспанный Джордж и снова положил голову на близнеца. — Может, тебе хорошенько втащить, чтоб проснулся? — Фред трясёт брата за плечи, — Приехали, говорю, давай, вставай, — достаёт чемоданы и вручает один только что пробудившемуся близнецу. Но даже в телеге по пути в замок сон ловил Джорджа в свои объятья, однако постоянная тряска так и не позволила полноценно заснуть. — Ну, наконец-то, — выдохнул Джордж, спрыгивая на землю, — Фред, едим и идём спать, сегодня без выкрутасов, понял меня? — Хорошо, спящая красавица, — Фред улыбнулся. Под потолком Большого зала парили свечи, а ещё выше распростёрлось бесконечное звёздное небо. Ребятам уже доводилось видеть подобную красоту в замке, но такой вид всё равно завораживал. Пробираясь к своему факультетскому столу, братья встретили своих друзей, обнимая тех, кого были рады видеть больше всего. Похлопав по плечам с двух сторон одного из своих однокурсников, Фред и Джордж заметили, как за их спиной выросла фигура юной девушки в форме факультета Хаффлпафф. Она стояла вплотную к ним и махала рукой, чтобы привлечь внимание. Делала она это так энергично, словно находилась на другом конце зала. Не повезло бы мухе, которой не посчастливилось попасть в этот отчаянный вихрь. Мальчики переглянулись и, кивнув странной девочке, ретировались. Праздничный ужин аппетитно пах. Столы ломились от множества горячих блюд, разнообразных салатов, закусок, десертов и напитков на любой вкус. Наблюдая за церемонией распределения первокурсников, Фред и Джордж гадали, на каком же факультете будет следующий ученик, и радостно приветствовали каждого новоиспечённого гриффиндорца. Особое внимание они уделили Джинни, как своей любимой младшей сестрёнке. Да, эта семья рыжеволосых Уизли действительно очень храбра – вопрос о другом факультете не вставал никогда. Джордж почувствовал на своей спине прожигающий взгляд и обернулся на соседний стол, там сидела всё та же чудная девчонка и кокетливо улыбалась ему. Парень недоумённо вскинул брови и нервно улыбнулся ей, на что девушка закусила нижнюю губу, а улыбка Джорджа застыла в испуге. — Кто это такая вообще? — Джордж наклонился к уху брата. — Ты о ком? — Фред что-то смачно пережёвывал, запивая тыквенным соком. — Я о той девице, что махала нам. — Понятия не имею, — Фред пожал плечами и положил себе ещё порцию тушёных овощей. Джордж больше не испытывал удачу, поворачиваясь к столу Хаффлпаффа, а продолжил ужинать, возвращаясь к непринуждённым разговорам с сокурсниками. *** — Так, первый курс Гриффиндора, меня зовут Перси Уизли, и я ваш староста! Все за мной! Не бегать и не толкаться! Держитесь левого края! — пытаясь перекричать малышей, вещал Перси. Фред и Джордж, не сговариваясь, закатили глаза и одновременно выкрикнули: — Ты занудная задница, Перси Уизли! - за что тут же были награждены грозным взглядом, и, хорошо, что уроки ещё не начались, а то пришлось бы и баллами факультета пожертвовать. — Спать, помнишь? — напомнил Джордж, хватая брата за ворот мантии, когда тот остановился с кем-то поболтать на лестнице. — Да-да и никаких выкрутас..., — Фред не успел договорить, как кто-то снизу окликнул братьев. На несколько ступеней ниже стояла та самая девочка, она снова широко улыбалась и уверенно поднималась к мальчикам. — Джордж, ты не против, если я украду у тебя твоего брата на пару минут? — Девушка явно обращалась к Фреду и, взяв Джорджа под руку, явно дала понять братьям, что совсем не различает их. Джордж растерянно посмотрел на неё, а потом умоляющими глазами на Фреда, на что тот улыбнулся одной из своих самых обворожительных улыбок. — Конечно, миледи, он весь Ваш! — Фред немного подтолкнул Джорджа к девушке, подмигнул и показал большой палец, дав понять, что они поговорят об этом позже. Девушка потянула Джорджа в другом направлении и, когда они остались вдвоём в пустом коридоре, пролепетала: — Ну, привет, mon amour! — Джордж оторопел и даже немного испугался, мысленно признаваясь себе, что это читается на его лице. Девушка, не заметив растерянности, как она думала, Фреда, продолжила: — Не думал же ты, что сбежишь от своей chéri? — Вот тут-то до Джорджа постепенно начало доходить, что перед ним стоит та самая Лесли, которой они с братом неделю назад отправили любовное письмо. — Лесли... — начал оправдываться Джордж, но девушка приложила палец к его губам и прошипела, вгоняя Джорджа в ещё большее недоумение. — Цвет твоей помады отлично бы смотрелся на моих губах, не находишь? — К-к-какой помады? — Голос Джорджа дрожал, но и это не смутило напористую Лесли. — Той, чей след ты оставил на своём письме. Джордж еле слышно сглотнул. — У меня кое-что есть для тебя, — продолжила Лесли и протянула маленький кулачок Джорджу, — этот цвет тебе больше пойдёт. Джордж взял из рук девушки маленький предмет и, как он уже догадался, это оказалась помада. Лесли хихикнула. Джордж громко выдохнул, выдавая своё напряжение. — Завтра сразу после обеда встречаемся под Гремучей Ивой! — девушка хихикнула и, поцеловав свои указательный и средний пальцы, дотронулась ими до щеки Джорджа, после чего развернулась и, почти подпрыгивая, ушла. Джордж с минуту стоял на месте, приходя в себя от этого внезапного свидания, на котором только что побывал и, сжимая в кулаке помаду, прошептал себе под нос: — Ну, Фредди, и отхватишь же ты сейчас от меня. Джордж поднялся в башню, затем в спальню мальчиков, где братья жили вместе с Ли Джорданом. Не успел он открыть дверь, как перед ним тут же появился Фред уже в пижамных штанах, но ещё без верха. — А вот и наш герой-любовник, юный, но уже такой опытный, Фред Уизли! — прокричал Фред, делая вид, что совсем не поменялся местами с братом двадцатью минутами раньше. — Кажется, ты не понимаешь, братик, что вляпался в серьёзные неприятности, — Джордж вошёл в комнату. — Ты ему как, мелкое хулиганство шьёшь, или всё настолько серьёзно, что ему вазелин готовить? — подал голос Ли со своей постели. Фред засмеялся, закрывая ладонью лицо и вспоминая, как Ли, будучи полукровкой, как-то раз объяснял, для чего маглы применяют эту мазь. Джордж тоже улыбнулся. — Ладно, я спать, — Джордж скинул с себя одежду прямо на пол, и, не утруждая себя поиском пижамы, улёгся в свою постель, натягивая одеяло. Мысли в его голове были одна ярче другой. Рассуждая про себя, что Фреду такая подстава просто так с рук не сойдёт, он уснул. Завтра. Всё завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.