ID работы: 10821114

Они продали Луну

Слэш
NC-17
Заморожен
277
автор
ArtKris соавтор
Амелиус бета
Размер:
223 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 224 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Пруд замёрз, а растения рядом с ним спрятались под снегом. Джордж сидел в том самом месте, которое они с Фредом нашли, как-то гуляя по Запретному лесу практически бесцельно. Здесь было так спокойно, так тепло, несмотря на зиму, только потому что Джорджа грели его воспоминания о том дне. Он сидел на дереве, свесив ноги. Подул сильный ветер, и Джордж, поёжившись, надел перчатки. В руках он держал свою книгу «Травы и их свойства», которая за последнее время стала для него почти что настольной. Джордж перелистнул страницу и услышал, как кусты зашевелились, он бросил туда взгляд и увидел чью-то фигуру, чуть позже он рассмотрел в ней Фреда, который очищал себе путь, раздвигая ветки. — Привет, — Фред взглянул вверх. — Все ль бьется сердце моему в ответ? Все ль я во сне тебе являюсь? — Нет. — Ах, был же миг восторга небывалый, Когда мы губы сблизили? — Пожалуй, — Джордж перелистнул страницу. — Что это? — Фред поправил съехавшую шапку. — Это Верлен. Было написано на форзаце книги. — Мне это кое-что напоминает. — И что же? — Джордж натянул шарф повыше. — Один вечер. — Оу, выходит, близнецы и правда думают об одном и том же, — Джордж снова уткнулся в книгу, — И вообще, как ты меня нашёл? — Я нашёл тебя в аду, думаешь, я тебя в Хогвартсе не найду? — Ещё никогда не слышал такого романтичного описания использования карты Мародёров, — Джордж закатил глаза. — Я не смотрел туда. — Угу. — Да правда, Джордж! — Ладно, верю. — Что ты там читаешь так усердно? — Мне нужно кое-что посадить, но чтобы не узнала Спраут, — Джордж снова перелистнул страницу. — Интересно, что? Хочешь, помогу тебе с этим? — И как же? — Предоставь это мне, — Фред сел под дерево. — Интересно, с чего бы? Ты же даже не знаешь, что я хочу посадить. — Расскажи мне, Джордж! — Ах, значит теперь тебе интересно, чем занимается твой брат? — Джордж закрыл книгу, — Я-то думал, твой мир схлопнулся до персоны Тёрнер. — Не говори так, Джордж. Ты был и остаёшься самым важным для меня человеком в жизни, — Фред встал, отряхнул брюки и снова запрокинул голову, встречаясь взглядом с такими же глазами напротив, но с толикой обиды, — Мне плохо, Джорджи. Плохо без нас двоих. Прости меня. Джордж чуть не выронил книгу на голову брату. — Ты что, поссорился с Ирис? — Она тут не причём. — Причём, Фред, — Джордж коснулся щеки кончиком языка, раздумывая, говорить ли дальше, — Она забирает всё твоё внимание, я остаюсь не у дел. Она действует подло – мне это не нравится. — Глупости! Ты просто плохо её знаешь, — Фред отмахнулся и пнул кучку снега, — Эй, есть идея... — Мне она уже не нравится, — Джордж запрокинул голову. — Дай мне возможность всё исправить, — начал Фред. — Ты только создаёшь проблемы, Фред. — Ты не представляешь с каким усердием, но в этот раз я правда хочу всё исправить. — И как же? Сделаешь работу над ошибками? — Да выслушай же меня! — Не хочу. Уговоров не последовало. Снизу доносились шаги, снег похрустывал под ногами старшего близнеца, и Джордж подумал, что тот уходит. Они опять не помирились. Стоило ли снова препираться, Джордж не знал. Но он уже жалел, что разговор вновь зашёл в тупик. Одно и то же предложение он читал третий раз, не в силах понять его смысла и был уже готов окликнуть Фреда, когда в спину прилетел увесистый комок снега, холодными льдинками забиваясь под, казалось бы, плотно намотанный шарф. И Джордж поёжился, когда кусочек снега скользнул по шее. — Совсем ахренел? — Джордж обернулся и заметил внизу брата, который подкидывал в руке ещё один снежок, — Я же сказал, отстань. — Знаешь, что я тебе скажу? Такая ты барышня, конечно, Джордж Уизли! Это не хочу, то не буду! Дай мне шанс! И, пожалуйста, хватит выкобениваться! Выглядит так, будто я тебя замуж зову! Перестань, серьёзно, — и Фред, прицелившись, кинул снежок в брата ещё раз, но так, чтобы тому голову снегом не осыпало. А то заболеет ещё, — Слезай. *** Фред за руку тянул Джорджа по коридору, полному студентов, которые то и дело пробегали мимо, задевая мальчиков. Фред отказывался говорить брату, куда они направляются. Но всё быстро стало понятно, когда Фред открыл дверь в класс, и их встретила Ирис. — Это что, шутка такая? — Джордж обернулся на брата. — Джордж, пожалуйста, — девушка сложила руки в умоляющем жесте, — Дай мне объясниться! Только не уходи! Мы взяли еды на троих! — Может, мне ещё и гавкнуть? Я вам что, собака, что вы меня едой заманиваете? — Джордж перевёл взгляд с Ирис на Фреда и обратно. — Джордж, пожалуйста, хватит дурью маяться. Мы хотим помириться, дай нам шанс, — Фред положил ладонь на плечо брата, но тот дёрнулся, скидывая руку. Джордж осмотрелся в незнакомом ему помещении. Это был тёмный заброшенный класс, сквозь заколоченные окна которого пробивалось зимнее солнце. Шкафы с ветхими книгами были покрыты многолетним слоем пыли. На потолке растянулась огромная паутина. И Джордж точно увидел паука. — И это ваше логово? — Джордж скривил губы, — Вы тут первогодок в жертву приносите? — Значит так, братишка, если ты не прекратишь паясничать, то ты и станешь первой жертвой, — Фред натянуто весело улыбнулся, — Я взял твою любимую солёную карамель, пойдём. Ирис расправила плед и стала выкладывать из корзинок фрукты и сладости, иногда поднимая голову и мило улыбаясь. И правда мило, это отметил даже Джордж. — Это примирительный пикник. Ладно, Джордж? — Фред помог достать аккуратно завёрнутый в салфетки пирог. — Ладно, — Джордж присел на угол пледа. — Джордж, для начала, я хочу извиниться. Правда, я была не права. Во-первых, не считаю тебя тупым, честно. Во-вторых, я не должна была оттаскивать тебя от Фреда во время поцелуя, — на последнем слове Ирис немного запнулась и посмотрела на Фреда, — За волосы. Я сделала тебе больно, это моя вина. Но все мы понимаем, насколько это было неправильно и странно, — она вновь посмотрела на Фреда. — Так ты извиняешься или осуждаешь? — Джордж вскинул бровь. — Да, прости. Я вспылила, за что, конечно, извиняюсь, — Ирис действительно сожалеюще посмотрела на парня, — Мы с Фредом помирились, и завтра у нас годовщина, представляешь? — Вы не возражаете, если меня сейчас стошнит? — Джордж сделал невинное лицо, на что Фред безмолвно сказал «ради меня», и это подействовало. Конечно, Ирис не могла прочитать по губам своего парня слова, что были посланы только брату, но это всё равно её смутило, но она не дала об этом знать, проглотив своё сожаление и недовольство. А на Джорджа эти слова оказали действие стоп-крана, и он был готов «ради Фреда» сейчас на всё, даже на то, чего от него не просят. Кажется, это были два кодовых слова: «ради меня», которые сносили башню обоим близнецам одинаково, после произнесения которых, совершились отчаянные действия и манипуляции. И не повезло тем, кто случайно попал под горячую руку. — Поэтому, я считаю, что нам с тобой, Джордж, надо подружиться. Я и Фред вместе, а ты его брат, мы в одной лодке, понимаешь? — Понимаю, Ирис, — Джордж вздохнул, потому что ему начало это постепенно надоедать, и легче было согласиться со всем, что ему навязывают. — Ваш поцелуй, это же шутка? Первый и последний раз? — девушка с надеждой посмотрела на Джорджа, а он сразу на Фреда, а тот уже на Ирис и тут же умоляюще на брата. — Да, Ирис, первый и последний раз, — Джордж выдохнул, — Раз мы теперь лучшие друзья с Ирис, я могу уже пойти? — Джордж, прошу, останься, — вступил Фред. Ещё одно «прошу», и Джорджу снесёт крышу. И Джордж одними губами спрашивает «ради тебя?», и Фред еле заметно кивает. Фред только кивнул, а у Джорджа внутри целая революция из новых чувств. Фред моргает, только один взмах ресницами, и желудок его близнеца делает сальто-мортале. Джордж может поклясться, что готов отказаться от этих нахлынувших ощущений, лишь бы не чувствовать себя настолько неловко. Зелёные глаза напротив просто смотрят, а в горле пересыхает, наверное, от январской жары. И Джордж наконец отводит смущённый взгляд, сначала в сторону, а потом на Ирис, которая втянула губы лишь бы не сказать лишнего, так как ситуация позволяет. Фред неосознанно подвигается ближе, совсем чуть-чуть, но Джорджу достаточно. Достаточно и того, что тот смотрит на него исподтишка, так, чтобы Ирис случайно не заметила. И эта игра в тайные гляделки забавляет обоих близнецов одинаково интригующе. Просто взять и посмотреть, всего на долю секунду, а потом резко отвести взгляд, а столько адреналина и эмоций. Кажется, они нашли неиссякаемый источник дофамина. А что, так можно было? — ... Я к тому, что мы могли ваш день рождения провести так. Эй, вы меня слушаете? — Ирис дотронулась до плеча Фреда. — Да, конечно, — в один голос. — Ла-а-адно, — протянула девушка, — Джордж, я слышала, тебе надо что-то посадить, — после этих слов Джордж бросил взгляд на брата, в котором читалось «а ты можешь держать язык за зубами?», — у меня есть ключи от теплицы, туда редко заглядывает Спраут, и я могу тебе дать их, так что всё в порядке. — Спасибо, Ирис, — Джордж кивнул. — Могу я что-то ещё сделать для тебя? — спросила девушка. О, да, конечно, она может кое-что сделать для Джорджа. Например, как насчёт того, чтобы оставить его брата в покое? Просто взять и исчезнуть из их жизни. Такое считается? — Нет, Ирис, — ответил Джордж, потупив взгляд на запястье брата, где был завязан браслет. И кажется, он смотрел туда слишком долго, потому что Ирис перевела взгляд с Джорджа на руку Фреда и задала совсем уж неуместный вопрос: — Ты знаешь, что это за ключ, Джордж? — Чего? — младший мотнул головой, насилу переводя взгляд на девушку. — Фред не говорит мне, — она поправила волосы, — Отмахивается, объясняя тем, что никакого подтекста тут нет, — Ирис пожала плечами, смотря Джорджу прямо в глаза. Значит, никакого подтекста. Но спасибо Фреду хоть на том, что у того ума хватило не рассказывать девушке про его подарок. Джордж бы довольно улыбнулся, потому что эта ситуация вводила Фреда в неудобное положение, но он не стал. Он всего лишь подлил масла в огонь. — Нет, я не в курсе, — Джордж всё же слегка улыбнулся, посмотрев на брата, — Но, Фред, разве тебе его не та третьекурсница подарила? — Чего?! — Ирис медленно повернула голову к Фреду и грозно на него посмотрела. — Брось, Ирис, он же шутит! — Ладно, ребята, было действительно приятно поболтать тут с вами. Прям до безобразия. Но мне, правда, надо идти. Увидимся, — Джордж встал и, пожав руку Фреду, вышел из класса. Джорджу хоть и надо было идти, но не так скоро, он бы мог ещё посидеть тут часик-другой, но это не была его компания, хоть Ирис и была мила. Наверное, его брат с ней не просто так. — Стой, Джордж! — Фред догнал брата уже за дверью кабинета, — Вот, возьми, солёная карамель и тосты. — Спасибо, Фредди. — Мир? Джордж притянул брата к себе. — Мир длиною в Жизнь, Фред. Джордж шёл знакомой дорогой в башню и думал. Отчего-то мысль, что Ирис не такая уж и бешеная сука, как ему казалось изначально, не помогала ему смириться с тем, что он теряет брата. Он вспомнил те слова, что сказал Фред на пруду: «Ты был и остаёшься самым важным человеком в жизни для меня». А так ли это, когда Джордж видел своими глазами, как его брат растворяется в этой Ирис? А что, если Фред по-настоящему счастлив? А что, если всё это время был не прав только он сам? Несмотря на выходной, в гостиной было совсем немного ребят, которые тихонечко расселись по углам. На диванчике сидела Кэти Белл. Она что-то писала, держа книги на коленках. Джордж улыбнулся про себя при виде неё. Почему-то именно с ней ему было спокойно последние дни. Он осторожно подкрался сзади и прямо над ее ухом выкрикнул: — БУ! Кэти вздрогнула и пролила чернила на бумаги. — Придурок! — девушка держалась за сердце и пыталась отдышаться. — Прости, — Джордж засмеялся, но высунул палочку, чтобы очистить испачканный пергамент. — Что это у тебя? — Кэти кивком указала на баночку и свёрнутую салфетку. — Соленая карамель и тосты, будешь? — Ещё спрашиваешь! — девушка отложила учебники, — Давай сюда! Джордж придвинул столик и разложил угощение. Он галантно намазал карамель на тост и предложил подруге. — Каждый раз, когда я тебя вижу, на тебе лица нет. Колись давай, — Кэти откусила кусочек. — Перестань, у меня всё нормально. — Ну да, ну да. Это из-за Фреда? Джордж аж поперхнулся. Откуда она знает? — Прости, друг, но это видно. Вы поссорились, это было понятно на тренировке. Видно, как ты смотришь, когда он вместе с Ирис. Видно, и то, как ты просто смотришь на него. А ещё много было видно, когда вы целовались на игре. — Что ты несёшь? — он был готов уйти, но Кэти утянула его за руку обратно на диван. — Я тебе не враг, Джордж. Тебе не нравится, что я говорю, но это правда. Расскажи мне, и я попробую помочь. Джордж глубоко вздохнул. А есть резон сейчас оправдываться? А вдруг Кэти его выслушает и не осудит? Была не была, Джордж? — Наверное, ты права. Не знаю, что со мной. — Это ревность. Ты ревнуешь Фреда к Ирис. — Что? Какого хрена ты говоришь? Фред мне не бывшая подружка, чтобы ревновать его. — Джордж, необязательно ревновать бывшую подружку. Ты ревнуешь Фреда, потому что сейчас Ирис забирает большую часть времени, которое раньше ты мог проводить с Фредом. Это и есть ревность. Возможно, подкреплена чем-то ещё, но я пока не буду в это лезть. — Какого хрена ты такая умная? И что, это так сильно заметно? — Джордж шумно выдохнул. — Мне да, не думаю, что и другим, не переживай. — Мне надо идти, прости, — он резко поднялся и уже был готов идти, как Кэти схватила его за руку. — Эй, я всегда здесь, чтобы поговорить. Джордж быстро поднялся в спальню, захватил скейтборд, и помахал Кэти, спустившись. — Ты куда? — Кэти повернула голову. — На свидание со слизеринкой. Если меня обманут, предадут или завербует в фанаты Снейпа, то хотя бы ты будешь знать причину, — Джордж отсалютовал девушке. Он спустился с лестницы и разогнался на скейте, направляясь в Большой зал, где его уже ждала Зои Фарли. — Это что? — она взглядом указала на доску. — Это скейтборд, на нём ездят и делают трюки. — Хм, покажешь? — Зои заправила прядь волос за ухо, и это привлекло внимание Джорджа. — У тебя такие волосы... — Какие? — Длинные и чёрные, ну такие... — М-да, никак не могу понять, это комплимент или оскорбление всё же. Но, на всякий случай, лучше молчи, — Зои выдвинула вперёд ладонь. — Они сияют словно шёлк. — Уже намного лучше. Ты растёшь на глазах, Джордж Уизли. Так трюк покажешь? Стоило Джорджу продемонстрировать Зои трюк на скейтборде в помещении главного зала, как проскочившая мимо миссис Норрис ясно дала понять, что сейчас ему влетит от Филча. И как только Джордж об этом подумал, в дверях появился запыхавшийся завхоз. — Бежим! — левой рукой Джордж подхватил доску, правой – ладонь испугавшейся Зои и потянул её в проход за преподавательским столом. — Во что ты меня втягиваешь, Джордж Уизли?! Я же староста! — Вот и сними тогда сама у себя баллы! — Но так нельзя! — Ну тогда сними у меня! В чем проблема? — Джордж резко остановился и, откинув гобелен, нырнул в нишу и за плечо утянул за собой Зои. — Не буду я снимать у тебя... — она не успела договорить, потому что Джордж приложил палец к её губам, что заставило её перейти на шёпот, — Ну и что дальше? — она аккуратно прикусила его палец. — Ну, могу показать тебе тайные места в Хогвартсе, о которых ты даже не подозревала, — прошептал Джордж и отдёрнул палец. — Давай лучше я тебе кое-что покажу? — И чем же меня может удивить такая примерная девочка как ты? — Тебе когда-нибудь делали минет? — она прищурилась, но он этого всё равно не мог видеть. И это хорошо, потому что она тоже не могла видеть, как у него перехватило дыхание от весьма личного и достаточно неуместного вопроса. — А ты умеешь? — невпопад выпалил Джордж. — В теории — да, на практике — нет. Ну что, будем пробовать? — и её руки уже потянулись к пряжке его ремня. — Б-б-будем, — он устремил взгляд за её спину на дрогнувший гобелен, когда она приспустила его брюки и следом опустилась на колени. Её пальцы подцепили резинку трусов, и она подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Пробивающийся сквозь узкие полоски по бокам гобелена свет позволил ей это сделать. — Жирафы? Серьёзно? — она вскинула бровь, но тут же опустила глаза и одним движением, встретившим небольшое сопротивление, стянула брифы. Её руки огладили его ноги от колен вверх до острых выпирающих тазобедренных костей, она задержалась на них пальцами и скользнула выше, сжимая напряженные косые мышцы. Джордж шумно выдохнул, когда одна её рука спустилась вниз. Он закусил щёку, почувствовав её пальцы на своём уже возбуждённом члене. Она аккуратно коснулась дрожащими губами головки, и он зажмурил глаза, когда языком она слизала предэякулят. Руками Джордж упёрся в стену позади себя и процарапал ногтями десять неровных линий. Его колени подогнулись, словно ему сделали подсечку и всё от того, что губами Зои полностью обхватила головку и провела языком вокруг. Джордж неосознанно толкнулся вперёд, и от этого ощущения влажной тесноты он запрокинул голову и коротко простонал, когда ртом она заглотила член до середины. И он толкнулся ещё раз, но уже вполне осознанно, положил руку ей на голову, добавляя уверенности в свои движения. Он полностью обрёл контроль, подчиняя себе девушку и её рот. Его движения становились более резкими, и когда он поймал идеальный для себя ритм, то выдохнул в голос озвучивая своё наслаждение. Рукой Зои потянулась к своей щеке, чтобы убрать мешающие растрёпанные волосы. Рукой Джордж скользнул с затылка к её шее, собирая волосы в хвост. — Не отвлекайся, солнышко. Он, наматывая волосы на кулак, оттянул Зои назад и тут же притянул её, одновременно толкаясь в её рот. Она удовлетворённо хмыкнула, от чего вибрация горла подарила Джорджу новые ощущения, и не в силах сдержаться он снова оттянул Зои за волосы, чтобы кончить в кулак.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.