Том 1. Глава 17. Преданность, в обмен на мечту
30 июля 2021 г., 14:35
Чуть не вскрикивая, резко отворил глаза. Первое что довелось увидеть, так это каменный потолок пещеры. Слегка повернув голову на право, перед ним пылал костёр. Языки яркого пламени умело плясали под такт проникающего во внутрь ветра, как и длинные тени на стенах, очаровывая своим изящным танцем зрителей. Свет излучаемым костром, слабо освещал пещеру, оставляя некоторые уголки во власти мрака. Неподалёку от источника тепла, спокойно себе спали Ли Джен и Роу Джу. Наверняка, они уже досматривают девятый сон, а он всё ещё крутился с бок на бок, не зная как уснуть. Досадливо вздыхая, Фьюноко сквозь шум пылающего огня, услышал какой-то подозрительный шорох. В несколько чжанов от него, украдкой шагала к выходу тёмная фигура. Чжан Ву захотела посреди ночи, тайком улизнуть от них? Ха! Она так просто не уйдёт, а даже если и уйдёт то, только после сражения.
Тихо подкрадываясь сзади, заклинатель по случайности ступил ногой на маленькую сухую веточку. На всю пещеру раздался ошеломительный хруст. Хэй Гуа Фу подскочила до самого потолка, резко обернулась и грозно направила на старейшину палец, словно готовясь его пронзить насквозь своим гневным взглядом. Однако, завидев перед собой ничем непримечательного Шуанхуа, кого её устрашающая аура ничем не напугала, то в тотчас растерялась, удивляясь бесстрастному выражению его лица в такой ситуации. Он не излучал гнева, страха, недовольства или иных чувств, что собственно и выбило её из колеи. Да, Чжан Ву ни раз слышала о том, что молодой господин Шуанхуа не проявляет каким-то образом свои истинные эмоции. Однако, женщина никак не ожидала, что этот малый покажется на столько отстранённым и чёрствым, что аж становиться ужасно противно. На это есть свои причины. До облавы которую возглавил Лей Куан, резиденцию Инъин несколькими годами ранее, однажды уже захватили. Тогда битва была ещё кровавей и ужасней, чем даже в городской войне. Ведь, в тот самый день погибло около тринадцати тысяч заклинателей, а в месте с ними отдали свои жизни и родители Фьюноко. В той момент, едва ему стукнуло шесть, а помнил он так ясно, словно произошло вчера. При каждом воспоминании, на глаза заклинателя наворачиваются слёзы, а ненависть ко всему миру становится всё сильнее.
Резиденцию огватило ярким огнём, отовсюду слышны ужасные крики. На земле лежали окровавленые трупы павших в сражении людей. Их невозможно было распознать, ибо был пробит череп или лицо разодрано до неузнаваемости. Только по их разнообразным и вызывающим одеждам, можно было судить к которому они относились клану. Куда бы ты не ступил, а земля утопала в море крови. Сквозь шум пылающего огня и яростные крики, так и слышно едва заметные омерзительные звуки хлюпания. Посредине площади когда-то существовавшей резиденции именитого клана, скопилось несколько людей. Перед рослым мужчиной, чья внешность была довольно таки скверной, встали на колени мужчина и женщина. Пока мистер Йэдон вырывался из хватки приспешников, которые ломали ему руки за спину и насильно склоняли его голову к земле, миссис Йэдон тем временем, стояла рядом и сглатывала слёзы боли. По их растрёпанным и чумазаным одеяниям, вышитые из серебряных нитей, ярко сверкавших на свету, можно предположить что они были главами клана Инь.
На лице сверепого мужчины играла язвительная улыбка, вызывающая у других людей отвращение. Завидев эту самодовольную усмешку на его уродливый морде, господин Йэдон стал ещё яростнее дёргаться пытаясь высвободиться. С его глаз слетали опасные молнии, а аура окружающая его, стала убийственной, из-за чего, те которые его сдерживали, почувствовали, как атмосфера постепенно ставала угнетающей. А его же супруга, осевшим голосом говорила какие-то нечленораздельные слова, словно пытаясь вызвать у незнакомца хоть капли жалости и пробудить в нём совесть. Но по всей видимости, это никак не влияло на самого мужчину возвышающегося над ними, а даже скорей забавляла такая трогательная картина.
- Прошу, отпустите мою семью! — умоляла миссис Йэдон.
- Прекрати! — оборвал её муж. — Сколько можно реветь? Думаешь, что своими слезами сможешь пробудить в этом ублюдке, никогда не существовавшей совести? Могу поспорить, даже грозный Цзинь Бай Цзи знает что такое жалость, чем этот кусок булыжника!
- За что нам такие муки, скажи мне пожалуйста? Что мы такого сделали, чтобы нас вот так покарали небеса? — не думала угомониться женщина.
- Не беспокойтесь, я убью вас быстро и безболезненно. — заверил их незнакомец. — Однако, мне крайне жаль вашего сына. Ведь, он ещё совсем малыш… — секверный мужчина бросил взгляд на рядом стоящего генерала. Тот крепко держал за руку маленького беловолосого мальчика. Пуская слёзы, малыш пытался вырваться, то колотя громилу своей крохотный ручкой, то кусая его, что было не больнее камариного укуса.
- Урод! Не смей трогать моего сына! — завопил во всю горлянку господин Йэдон. — Хочешь вымести всю злобу? Так начни с меня, но ни в коем случае не трогай мою жену и моего сына! — мужчина так вскипал от злости, что даже казалось, вот-вот из его ушей выйдет пар.
- Я всегда уважал вас господин Йэдон, за вашу прямоленейность и необычайную отвагу, доставшаяся вам от славных предков. Так жаль, что таких моральных качеств, в наше то время почти нигде не встретишь!.. Увы, — продолжил незнакомец, — дабы закончить начатое, мне придётся не только убить вас господин Йэдон или вашу жену, которая прославилась на всё государство, как милая барышня с интересным мировоззрением, прекрасными манерами и мягким, добрым характером. Придётся мне также убить и вашего сына, дабы свершить месть. Жаль вот только, что у этого малыша прекрасное будущее, как в качестве великого заклинателя. Но, ему суждено умереть в этот день…
Не успел закончить мужчина свою торжественную фразу, как исподтишка явился ещё один мужчина. Со всей яростью он пронзил насквозь поблизости стоящего человека, а именно генерала вражеского клана. Мужчина замертво падает на землю. Воодушевившись этим и поняв что не всё потеряно, господин Йэдон воскликнул:
- Шиди Оуян, немедленно уведи Шуанхуа! За нас не беспокойся!
- Быстрее, уносите от сюда ноги! — подхватила госпожа Йэдон.
По его искаженому лицу, можно сказать что тот находился в замешательстве. Преодолев в себе неуверенность в собственном выборе, Оуян быстро берёт на руки маленького Шуанхуа и обнажив свой меч, в тотчас появилась ослепительная вспышка. Когда же свет погас, то на том же месте не оказалось беглецов. Скверный мужчина был страшно недоволен таким поворотом событий. Через некоторое время спустя, когда члены других кланов решили пойти и проверить что же стряслось с их шиди, как обнаружили вместо всеобщеизвестного клана — одни лишь развалины. Посреди площади заклинатели обнаружили двое мёртвых тел у которых были отсечены головы. Хоть никто и не сомневался в том, что это были именно господин и господа Йэдон, но они нигде не смогли найти их головы, что было весьма страным.
После того случая, когда прошло четыре долгих лет и никто больше не надеялся найти последних последователей павшего клана, как тут неожиданно появляються Оуян-цзюнь вместе с немного подросшим Йэдоном Шуанхуа. Шиди Оуян встав новым главой клана Инь, быстро вернул прежнюю славу и богатство его семьи. Он временно занимал место главы, пока тем временем, подростал его любимый племянник — единственный законный наследник семьи Йэдон. Ходят слухи, что каждой ночью юный наследник непрерывно плакал, после чего крепко засыпал. Но, когда мальчик сумел смериться с тяжелой потерей и прекратил реветь, то стал невероятно холодным и бесчувственым как истукан. А в голове сохранились слова дорогого дядюшки, сказанные в тот судьбоносный день: «Твои родители пожертвовали собой ради тебя. Если ты не хочешь чтобы их жертва стала напрасной, тогда ты должен любой ценой выжить, дабы сохранить о них память!».
Глядя на холодного заклинателя, женщина поникла голову и задумалась: «Как такой безупречный ребёнок, смог стать таким бесчувственным сухарем? Я не понаслышке знаю, каким он был в детстве жизнерадостным и счастливым малым, но сейчас он совсем другой. Удивительно, как он смог вынести на себе всю боль и унижения со стороны других людей? Оуян-цзюнь и Цзинь Бай Цзи были совершенно правы! У этого парня с рождения есть сильный дух, который не даёт ему сойти с пути, как делают большинство людей. Я вижу, что в нём есть даже некоторые качества, которые так необходимы хорошему лидеру. Также говорят, что он невероятно умен… Но… Почему мне так кажется, что он ни такой распрекрасный, как думает большинство? Нет, я в это не верю! Этому сопляку больше подходит такое описание: двуличная лиса, бездарь и такой неумеха, каких ещё свет не видел. Этот ничтожный мальчишка, сумел победить Цзи Сивэнь только потому, что тот позволил себе немного потерять бдительность, будучи уверенным, что сможет убить эту тварь. А следовательно из этого, мне нужно быть довольно внимательной, чтобы не повторить ошибки свершённым генералом Феншоу. Мне нужно выполнить задание, сегодня или никогда!»
- Что ты здесь делаешь? — оборвал цепь мыслей женщины Фьюноко. — Решила потихоньку сбежать, пока мои друзья спят?
- Вовсе нет! Я… — натянув на своё лицо кривую улыбку, Чжан Ву потянулась за кинжалом.
- Правильно, если ты задумал, то ненужно с этим тянуть время. — неожиданно воскликнул Шуанхуа. — Тебя ведь сюда послали чтобы меня убить, что является далеко не секретом. Так зачем тянешь кота за хвост? Не думаю, что ты чего-то ждёшь.
Воспользовавшись легким ступором женщины, старейшина Инь Бинь схватил её за кисть руки, которая держала кинжал Ша. Представьте, каким было удивление Хэй Гуа Фу, когда вместо того чтобы отобрать у неё оружие и припечатать её к полу, заклинатель преподнёс ближе к своей шее. Он на редкость был удивительным и непредсказуемым человеком, право слово! Кончик кинжала едва затронул нежную плоть молодого мужчины. Возможно, женщина попыталась высвободить свою руку и остановить его, но находясь под страхом того что она тем самым причинит ему вред, то побоялась и шевельнуть пальцем правой руки. Чжан Ву изумленно вытаращив на него свои глаза, подумала про себя какой же тот идиот. В тоже время проснулась Роу Джу, которая своим криком разбудила Ли Джена. Они оба подорвались со своих спальных мест и встали неподалёку от двух заклинателей.
- Немедленно прекратите! — жалобно завопила Чванфон, в её голосе слышались слёзы.
- Лучше не делай необдуманных поступков! — подхватил Унондо Хайчоу впав в панику.
- Придурок! Смерти, что ли, намеренно ищешь?! — крикнула Чжан Ву. — Немедленно отпусти мою руку, паршивец хренов!
- Разве, это не прекрасная возможность, убить меня? — парировал Шуанхуа, на его лице застыла расслабленно-пьяное выражение, словно он был сумасшедшим. — Я даже не подумаю сопротивляться…
- Ты что, с дуба свалился?! — вновь завизжала Хэй Гуа Фу с укором вглядываясь в заклинателя.
- Вам же обещали за моё убийство, должность генерала. Не так ли?