Лепестки Чёрного Лотоса

NC-17
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
348 страниц, 139 763 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Том 2. Глава 26. Испытание мастера Цзян Фань Вэй

Настройки
На всю пещеру глухим эхом раздавались звуки, которые издавали стекающие капли с зазубренных камней что свисали с потолка. Фьюноко давно проснулся, но так и не решался встать. Не только тупая боль, разливающаяся по всему телу от малейшего его движения, не давали ему этого сделать — докучали также его мысли, касающиеся дальнего предка Юаня Цзы, что его посетил этой ночью. Нет, его больше не удивляло ихнее, в некотором степени, сходство, а больше занимали недавно сказанные им слова. Значит, блуждающая душа Юаня Цзы не обретёт покой, пока он не сможет забрать то, что принадлежит его клану по праву? Ежели так вдуматься то, выходит что древнему духу пришлось ждать не меньше тысячи лет, выжидая что на свет появиться достойный потомок, который сможет в дальнейшем будущем ему помочь. Немного порывшись в своей голове, Шуанхуа вспомнил немаловажный факт: хоть в клане Инь и состояли лишь одни удивительные таланты, но ни один из них не блистал духовными силами. И вообще, мало кого волновало совершенствование духа и тела, больше предпочитая отдавать всё свое время на изучение различных наук. Теперь всё ясно! Скорее всего, когда Юань Цзы потратил столько времени в пустую, наблюдая за своими никчемными потомками и, когда тот уже собрался поникнуть головой и пасть в отчаяние, в тотчас случается чудо — рождается подходящий претендент для свершения его великолепного плана. Фьюноко посетила такая мысль, ежели он был бы не единственным оставшимся в живых его родственником, тогда бы не преминул воспользоваться другим, нежели имел дело с таким никчемным и хилым добросердечником, как он. Однако, кто знает, возможно было бы всё не так как думал заклинатель? Так или иначе, его предку Юаню Цзы, птица в руке стоит двух птиц в зарослях. Едва встав на ватные ноги, старейшина Инь Бинь прошёл пару шагов и ухватился за стену, коли его начало заносить в другую сторону. Сердце в бешеном ритме колотить в груди, будто только что пробежал несколько чжанов. Пытаясь отдышаться, заклинатель держась за каменную стену пещеры, продвигаясь маленькими шажками, боясь ненароком свалиться на землю. Сейчас заклинатель выглядит весьма жалким и ничтожным: растрёпанные волосы, ворот потрёпанной и испачканной в крови одежды — перекосился, открывая незначительный вид на хрупкие плечи и грудь перевязанную бинтами, а тело слегка трусилось от собственного бессилия. Фьюноко незамедлительно остановился на месте, услышав у себя за спиной чей-то грубый голос: - Далеко собрался? Заклинатель чувствуя что сейчас упадёт, старик вовремя подхватил его под руку. Первым что привлекали внимание, так это несравненно чёрные глаза, словно смотришь на бездонную бездну и правильные черты лица престарелого мужчины. Седая козлиная борода добавляла не только суровости и неотразимости его личности, но и некой комичности в его необычном образе. Разглядывая стоящего перед ним интересную личность, Шуанхуа показался ему до боли знакомым. Но, не мог вспомнить где он его раньше видал… - И куда это ты собрался с такими-то ранами, хм? Скажи мне на милость, малец. - Прошу вас, ответить мне на вопрос. — вежливо попросил старейшина Инь Бинь. — Сколько дней я находился без сознания? - Не знаю, сколько именно ты пробил без сознания. Однако, я сильно удивился найдя тебя в пещере. Это место вообще никто не посещает, потому гости здесь являются большой редкостью. Под моим присмотром, ты пролежал без задних ног три дня. В моей голове даже закралась мысль, что не успел гость объявиться, как уже отправился на жёлтые источники. — подумав что бросил неплохую шутку, старик так расхохотался что чуть не выпустил заклинателя из рук. — Удивительно, как ты ещё остался жив после такого падения… Как ты сюда вообще попал, юнец? - Долгая история. — отмахнулся Йэдон сохраняя прежнюю невозмутимость. - Твои раны почти затянулись — рекомендую тебе ещё пару дней отдохнуть, прежде чем окончательно встанешь на ноги. - Я вам очень благодарен, — признался Фьюноко, — мне нужно идти… - Думаю, что это будет не так-то и просто это сделать. — пробормотал себе под нос старик, искоса глянув на парня. Этот взгляд предвещал ничего хорошего, будто старик что-то недоброе замыслил. - Что вы хотите сказать? — разыгрывая недоумение, задал естественный вопрос заклинатель. - Видишь ли, в этом пещере есть только два выхода. Один из них расположен на самом верху, куда мы не сможем попасть, даже если мы попробуем вскарабкаться на эту скалу высотой в несколько десятков или же сотен чжан! Второй же — отыщешь в лабиринте Сюэ, что находиться под пристальным взором яомо, имя ему Уцудалянле. Говорят, человек который посмеет ступить на его территорию, будет незамедлительно съеден живьём. Бросаться бежать — не лучший вариант, ибо этот зверь мчится быстрее грома пронзающего небеса, преодолевая больше шестидесяти ли. Такой яогуай может убить лишь бессмертный, а простому смертному, лучше и совсем, не искать с ним встречи. Разве может быть лучший конец, нежели свидание с Уцудалянле? - Стоит попытаться. — отказал старейшина Инь Бинь. — Ежели судить лишь по твоим словам, другого выбора у меня и не представляется. Будь добр, покажи мне путь к лабиринту Сюэ. Дальше я как-то сам справлюсь. - Заметь, ты сам выбрал сей путь. — процедил старик. Нахмурив свои седые брови придав ещё большей грозности своему виду, мужчина аккуратно поддерживая раненого под руку исполнил его просьбу. Отведя молодого заклинателя к нужному ему месту, старик подозрительно спрятался за большим валуном. Томно вздыхая Фьюноко выровнял свою осанку, смело взглянув в огромные глаза «стража», бдительно охраняющего ворота в лабиринт Сюэ. Уцудалянле представлял из себя огромного яомо, веяло от него таким мерзким запахом, похожим на тот что издавал дуриан. Просто невозможно находиться рядом! Казалось, ежели останешься ещё пару минут рядом с этим яогуай, непременно умрешь от удушья. Хитрющая морда что зловеще поглядывала на парня, невольно издала ликующее шипение, радуясь предстоящему обеду что так яростно двигалось ему на встречу. Аккуратная головка исполосованная чёрными полосами как у тигра. Крепкое и могучее тело быка и, хвост с длиной что превышает длину самого тела. Мощные орлиные лапы что хватали жертву железной хваткой, топали по земле от нетерпения. А как изящно изгибалась шея яомо, коли Уцудалянле представляя предстоящую трапезу, подумывал нисходя с места и так сожрать непутевого заклинателя, воспользовавшись своей длинной шейкой. Яогуай представал собой образцом могущественности и величия, как беспредела и вечного хаоса. Не обращая внимания на его огромные размеры, а умом по всей видимости — ничем не отличался. С пасти яомо прямо таки и текли слюни, воображая в своей маленькой головке на сколько тот человек окажется вкусным. От подобных мыслей тварь облизалась, а старейшине Инь Бинь стало как-то не по себе от «ухмылки» яогуай. Будучи стражем которому было велено сторожить вход в лабиринт Сюэ, Уцудалянле попросту не мог покинуть свой пост. Ежели тупой яомо додумается сделать хоть малейшее движение в противоположном направлении от ворот, тварь в тотчас чувствовал невыносимую боль от невидимого ошейника, что приковывал его к этому месту. Пусть Фьюноко и освободил бы от ужасной участи Уцудалянле, даровав ему полную свободу — тварь в любом случае сожрёт его, ибо интеллект напрочь отсутствовал. Так и если покопаться глубже, выяснится что невидимые оковы невозможно сломать, ибо по слухам изготовлены из редкостного металла которого не сыщешь в Царстве людей, та к тому же их невозможно так просто увидеть. Остаётся лишь один единственный вариант… По прежнему глядя прямо в глаза, тем самым ещё больше спровоцировав тупое яомо, Шуанхуа сдвинулся с места. Как только его нога переступила невидимую черту, оказавшись на территории твари, страшный оскал Уцудалянле похожий на блаженную улыбку психопата, да так он «расхохотался» что стены пещеры невольно затряслись, как будто от землетрясения. В следующий миг, вытянув свою гибкую шею яомо проглотил заклинателя целиком и издал удовлетворенный вздох. По видимому, Уцудалянле после долгой голодовки ощущал себя не менее счастливым, но даже так тварь выразила недовольство. Судя по её протяжному шипению, ненасытный Уцудалянле показалось невероятно мало мясца одного заклинателя. Уверяю, даже когда эта тварь сможет удовлетворить своё чревоугодие, он продолжит просить ещё больше! Стоящий за булыжником всё это время старик, осторожно выглянул из своего укрытия. На его губах заиграла ядовитая ухмылка, радостно потирая руки. Мужчина едва держал себя в руках, дабы не забиться на всю пещеру хохотом и не выдать яомо свое местонахождение. - Сработало! — прошептал старик. — Вот дурень! Сам же и в ловушку угодил… Однако, с другой стороны — жаль парня. Я почувствовал, что в нем есть необычный потенциал. Может, могущественным заклинателем стал? Ах! Какая разница? Главное, теперь Уцудалянле не будет мне докучать некоторое время… Что это? Внезапно Уцудалянле взвыл от ужасающей боли, медленно растерзывающее всё его тело. А затем… он взорвался! Через миг вся комната наполнилась реками крови и запахом подгоревшего мяса. Тот звук который был всего лишь мгновение назад, мог оглушить любого кто находился в радиусе десяти ли. В центре всего того ужаса стоял старейшина Инь Бинь. Воспользовавшись невообразимой мощью своей едва контролируемой силы, заклинатель направил духовную энергию в Уцудалянле. Находясь под напором заполняющейся энергии ци, тело твари не выдержало и вскоре разорвало на мелкие атомы. Однако, от такого сильного давления мог пострадать и сам заклинатель, что делало этот план крайне опасным. Пренебрегая своей безопасностью, Фьюноко осознанно воспользовался грандиозной идеей, уверяя себя что нет других подходящих мыслей. Итак, старейшина Инь Бинь стоял посреди заполненной кровью и запахом гари комнаты, стараясь выровнять свое сбитое дыхание, от чего казалось, словно сейчас задохнётся от накрывающего его с головой потрясения. Сердце бешено колотилось. Перед глазами всё померкло, будто вороное перо накрыло его веки. Выглянувший из-за своего укрытия старик, застал молодого парня невероятно измождённым, а в его голове закралась мысль что вот-вот мальчишка испустит последний вздох. Мужчина испугался. Ноги больше не могли держать своего хозяина и слегка подкосились. Не успел Фьюноко коснуться и земли, как его подхватили сильные руки. Он бросил мутный взгляд на старика. - Ты в порядке? — спросил взволнованный мужчина. - А как сами думаете? Какого вам было бы, побывав немного в желудке той твари. — парировал Шуанхуа. - Хе-хе. Да, признаю… — неловко ответил старик. - Прекратите весь этот фальшь! — неожиданно востребовал Йэдон Фьюноко. — Я вас давно раскусил, Цзян Фань Вэй. - Как ты меня узнал? - Это не так сложно, как выиграть в го. «Этот человек… Вот тупица! Как же я раньше не осознал очевидного факта? Он же состоит в клане Инь, что ранее располагался на горе Йохэн-кенмо. Не удивительно, почему я разглядел в нём такой большой потенциал. Может…» — задумался мужчина. - Теперь, когда я увидел на сколько ты прекрасный юноша с невероятными силами. Я не ошибусь, сказав что тебе предстоит великое будущие. Ты не хочешь стать моим учеником? - Ежели это мне позволит стать только сильнее, — сухо проговорил заклинатель, — тогда мой ответ будет очевидным. - Ты не пожалеешь! — улыбнулся Фань Вэй.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник