Лепестки Чёрного Лотоса

NC-17
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
348 страниц, 139 763 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Том 2. Глава 33. Если зовёшь себя заклинателем, так покажи свою силу

Настройки
Резиденция Ибэй Бенчу Хуа утопал среди дремучего леса, воздух напрочь пропитан освежающим запахом сосны. Невозможно не обратить своё внимание на возвышающиеся горы Панг, Эн и Лонгвей. Взглянув на них хоть одним глазком, можно понять почему ними так гордиться и почитает весь округ Бай Ху, ибо таких живописных возвышен не найдёшь ни в одном городке всего мира. Поскольку резиденция именитого клана Тиэ располагался на окраине города Ёнхан, той факт что здесь царит необычайная тишина уже не столь удивителен. Не взирая на всю ту окружающую красоту, само место выглядело довольно мрачным. Стояла угнетающая атмосфера, как будто недавно провожали в последний путь душу почившего. Входя внутрь дома, глазам сразу бросался ничем неприглядный интерьер — дёшево и сердито. Однако, на первый взгляд простые вещи, в некотором степени были екстравагантными и сложными по своей структуре. На стенах изображены хризантемы сорта “Лебединая песня", чаруя нежностью прекрасных бутонов. Двое заскучавших стражников завидев неподалеку молодых адептов и ещё парочку людей вместе с ними, незамедлительно открыли навстежь двери. В конце просторного зала стоял обычненький стол, за которым в той момент, сидел глава клана Тиэ Гун Хуяо-нань. Мужчина средних лет, глазами быстро пробегал по некоторым строкам особоважных документов, а при необходимости что-то записывал. На краю столика развалившись, дремал черепаховый кот, время от времени вытягивая вперёд свои лапки и сладко зевая, переворачивается на другой бок. Подле барона неподвижно стояла жуткая фигура. Ежели мужчина изредка не моргал или же не поправлял свою сьежавшую шляпу, тогда можно было принять за статую. Уловив краем уха скрип дверей, Хуяо-нань тут же поднял взгляд на своих адептов. Однако, больше всего барона очень заинтересовали стоящие близ них люди. Раньше он никогда их не видел. Немного поразмыслев, Гун Хуяо вспомнил кто были эти люди и его губы изогнулись в едва заметной улыбке, которая до жути странной. - Добрый день, Ваша Милость! — поклонился адепт. - Докладывай. — ровным тоном бросил мужчина, по видимому советник. - Сегодня по вашему же приказу, ваши верные ученики отправились на задание. Однако, на пути мы заглянули в трактир “Юйлун" и обнаружили там, стражников Великого Императора. К несчастью, все до единого были мертвы. Следы на их телах, следствовали о внезапном нападении, ибо они никак не сопротилялись нападавшему. Опросив хозяина трактира, мы узнали что в то время находилось ещё четверо человек, один из которых — на его глазах, — убил стражу. Делая вывод из его слов, мы быстро обнаружили подозреваемых и арестовали. - Достаточно неплохо, Ли Вен! — похвалил глава клана. — Но ответь мне, как ты смог так быстро найти виновных? - Дело в том, что мы случайно столкнулись с ними на пути. Я сразу обратил внимание на блондина. Он вел себя достаточно странно, что не могло вызвать у меня подозрений. - Запомни Ли Вен, — обратился к нему Гун Хуяо, — нельзя обвинять любого человека, только из-за того, что он тебе не понравился. - Клянусь, Ваша Милость! Я бы такого не стал делать, выходя только из своей прихоти. — запротестовал адепт. — Схватив подозреваемых, мы вновь допросили свидетеля. Хозяин таверны увидев на пороге этого блондина, дрожащими губами сказал что это был именно он. - Хорошо. — сказал глава клана. — Позже, принесёшь мне подробный доклад об этом иценденте. - Да, мастер! — сложив руки в почтительном жесте, согласился Ли Вен. — Что нам делать с преступниками? Каковы будут ваши указания, Ваша Милость? - Отправьте в темницу. — приказал советник. - Прошу вас, Ваша Милость! — вдруг раздался голос. Фьюноко упал на колени и упустив голову в знак покорности, жалобно попросил: — Отпустите моих друзей. Они здесь ни при чём, во всём виноват только я сам! Хуяо-нань находился в легком шоке. По видимому, он просто не ожидал таковой реакции от наследника бывшего клана Инь. Не каждый же день увидишь, чтобы человек падал на колени и отчаянно просил отпустить друзей, а всю вину скидывал на свои плечи. Другого Хуяо-нань и не ожидал от сына своего почившего шиди Йэдона. Хоть его сын и не был похож внешне, но нрав у них был один. Господин Йэдон готов был ради дорогих людей, кинуться в самое пекло Диюйя, ежели это могло спасти им жизнь. Таким же был и Фьюноко — готов отдать себя на растерзание самому зверю, дабы не трогали его друзей. Как бы это не было трогательно, но в большинстве случаев, выглядело достаточно нелепо! Скажите на милость, какой человек на сей земле, готов променять свою жизнь, чтобы спасти шкуру другого? Ежели позволяла сама ситуация, тогда Гун Хуяо непременно посмеялся в лицо тому, кто сказал такой бред и убедил бы его в обратном. Глава клана встал со своего места и неспеша переставляя свои ноги, подошёл к Шуанхуа. Гун Хуяо слегка наклонился и приподнял подбородок заклинателя. Ихние взгляды тут же встретились. Старейшина Инь Бинь на мгновение замер, разглядывая возвышаюшегося над ним мужчину. Лицо улыбчивого барона покрыто сильно выражеными морщинами, что изрядно добавляло ему возраста. На груди оранжевой мантии вышит свирепый тигр издающий могущественный рёв, а подол серебряными нитями изображенны хризантемы сорта “Лебединая песня”. Черты лица весьма изобретательны и элегантны, а в светлых глазах заметна бескрайняя доброта, которую можно посчитать фальшивой. Тонкие и чётко очерченые брови поползли верх. Взглянув на такую обаятельную улыбку, разве заподозришь в чём-то этого старика со светлой душой? Так или иначе, Фьюноко невольно поёжился от его яркой усмешки. Заклинателя что-то в нём напрягло, ведь совсем не видел искренности в его взгляде. - Я так понимаю, передо мной стоит Йэдон Шуанхуа. — наконец изрёк глава клана. Его поведение было спокойным, а улыбка даже и не думала исчезать с его лица. - Фьюноко. Отныне, моё имя Фьюноко. — исправил его старейшина Инь Бинь. - Ох, прошу прощения за мою непочтительность. — немедленно извинился Хуяо-нань. Окинув заклинателя оценивающим взглядом, он вскоре продолжил: — Скажите, вы чем-то опечалены? Ныне на ваши плечи свалилось столько проблем и забот, что вы даже не знаете что с ними делать. Никто не спрашивает чего же вы хотите, а только всё больше заваливают на вас свои трудности. В глубине души, вы ребёнок… Ребёнок который хочет убежать от всех мирских забот, и наконец уединиться в спокойном месте, где на вас никто не сможет давить. Также вам не хватает тепла, которого возможно, не смогли заполучить в детстве. Может, потому вы так ведете себя, довольно холодно к остальным и держитесь от них подальше? Боитесь что вашу чувствительную натуру, вновь смогут ранить. От того что вы тяжело перенесли в прошлом, не позволяет вам подпусти к себе других людей намного ближе? - Что вы такое говорите? — дрожащими губами произнёс Шуанхуа. - Вы ведь не просто так, позволили моим адептам схватить вас и притащить в сие место. Вам нужно, чтобы мы стали союзниками? - Неужели, это так очевидно? — изумился заклинатель. - Ежели я это говорю, значит, так оно и есть! — подтвердил барон. — Сами посудите, вы — единственный оставшиеся в живых из клана Инь, а я нахожусь в более чем нейтральных отношениях с императором Мяо Цзинь Чэнем, нежели клан императрицы Джиао Цитхэнь. Из всего этого всплывает, что сейчас молодому наследнику Йэдону Фьюноко будет очень выгодно, если же заключит договор с главой клана Тиэ, ведь таким образом, можно сокрушить кланы Цзинь и Циньхоу. Весьма неплохая задумка, однако… Вдруг Гун Хуяо схватил за шиворот старейшину Инь Бинь и откинул на несколько чжанов. Послышались гневные восклицания. Ли Джен вместе с Чжан Ву хотели броситься и помочь своему другу, но адапты так завернули им руки за спину, что даже чувствовалась тупая боль, охватившая плечи и спину. Оставалось только стоять на месте и выступить в качестве безмолвных зрителей. Сделав пару шагов вперёд, барон вытащил на пять цуней из ножны свой меч. Явно, быстро передумав свои дальнейшие действия, мужчина в тотчас засунул своё оружие обратно — оно ему не понадобиться. Взгляните же на этого худощавого парня. Будет неимоверно легко побить, уж не говоря о приминении меча. - Не придуривайся! — раздраженно воскликнул барон. — Твои руки уже давно не связаны веревками, так ведь? Удивительно на сколько проницателен Хуяо-нань или же ему помогает способность замечать малейшую деталь? Фьюноко нахмурил брови и недовольно фыркнул что его так быстро раскрыли. Старейшина Инь Бинь тут же встал на ноги. Прикоснувшись к затекшим конечностям, отдало лёгкой болью. Знаете, не очень-то так удобно всё время быть со связанными и руками — это так утомительно. Шуанхуа зыркнул на барона злой взгляд, хотя вёл себя достаточно спокойно, а лицо имело привычное нейтральное выражение: ‐ Вы достаточно дальновидны, как я погляжу, Ваша Милость! — процедил Фьюноко. - Ранее я не раз ставал свидетелем слухов, якобы Йэдон Фьюноко обладает невиданной мощи силу, которую тот тщательно скрывает. Мне чрезвычайно любопытно, какую же вы силу утаиваете от всех. Покажите же мне, на что вы способны! — сказал Гун Хуяо. Всё же решившись обнажить клинок своего меча, барон в тотчас замахнулся. Предвидев заранее нападение, Шуанхуа ловко увертываеться от удара. Следующая атака уже поджидала со спины. Заклинатель едва ли смог отпрыгнуть назад, а наконечник оружие почти было зацепил его кожу. Дальнейший удар был вполне открытым. Старейшина Инь Бинь не стараясь увернуться от него, схватил лезвие двумя пальцами, что очень удивило наблюдателей. Секунду-другую помедлив, будучи выбитым из колеи, противник быстро пришёл в себя и вновь замахнулся. Заклинатель уклонился. Неожиданно он замедлился, как только услышал взволнованный голос своей младшей сестрицы. Гун Хуяо воспользовался возможностью и мёртвой хваткой схватив Йэдона Фьюноко за горло, прижал того к стене. Как так он мог оплошать? Рука беспощадно сдавливала гортань, а с каждой секундой становилось всё труднее дышать. Внезапно его как громом поразило, в голову пришла идея — единственный шанс на спасение. Конечно, вряд ли Хуяо-нань задушил бы Шуанхуа, но его странное поведение всё ещё не давало покоя. Сделав едва заметное движение рукой, заклинатель снял печать со своего меча. Лонгъюэ словно ждал вечность того самого момента, резко кинулся спасать своего хозяина. Неожидавший такого адепт, охнул с испуга и отскочил на три цуня назад. Меч резко взмыл воздух и со свистом пролетел прямо перед лицом барона. Глава клана заметив невооружённым глазом летящий к ним оружие, молниеносно среагировал, отпрыгнув куда подальше от мчавшегося на безумной скорости меча. Как только его носителю больше ничего не угрожало, Лонгъюэ так же резко остановился, как и до этого полетел, словно выпущенная из лука стрела. Не успел моргнуть барон, коли ни старейшины Инь Бинь, ни самого меча — не оказалось на месте, будто испарились воздухе. В тотжий момент, Фьюноко атаковал изподтишка. Барон вовремя подставил меч вперёд и оружия скрестились, но его тут же отбросило из-за сильной энергии назад. Остановившись буквально на минуту чтобы немного перевести дыхание, Хуяо-нань поднял взгляд на заклинателя и ошалел. Шуанхуа словно подменили. На его лице читалась небывалая строгость, а нахмуренные брови добовляли определённый ефект. В голубых глазах можно заметить жажду крови. Неужто его вновь одолело искажение ци? Как бы то ни так. Взяв крепко в руки висящий в воздухе меч, заклинатель встал в удобную позицию и мысленно досчитывая до трёх, ударил противника в упор. Глава клана с натяжкой смог отбиться от множества атак, что так на него свалились. Барон отметил про себя, что старейшина Инь Бинь стал значительнее быстрее двигаться, движение его грациозны и точны, как будто он вовсе и не бился, а танцевал на сцене. Такому мастерству можно только позавидовать! Ежели у Шуанхуа так оттаченны все навыки, значит, его наставлял прекрасный учитель, который непременно заслуживал похвалы. Иначе не скажешь. Обернувшись вокруг своей оси, Йэдон Фьюноко выставил перед собой меч и вновь рынулся в атаку. Не успевший должным образом встретить своего соперника, Гун Хуяо едва отражая удар роняет из рук меч, а сам больно приземлился на бедную старую спину. Затем, над ним навис силуэт Шуанхуа. Ныне барон неподвижно сидел, боясь, что поднесенный к его глотке меч, мог в любой момент лишить его жизни. Старик прямо и не знал, смеяться ему или же плакать. - Теперь, Его Милость, признает старейшину Инь Бинь сильным? — лаконично спросил заклинатель.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник