ID работы: 10825950

С точки зрения вечности

Гет
R
Завершён
445
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 204 Отзывы 179 В сборник Скачать

Изо дня в день

Настройки текста

Она плавает в формалине, двигаясь постепенно, В мутном белом тумане. У меня её лицо, её имя, никто не заметил подмены...?

      Мощные серые стены одного из убежищ Акацуки давили, словно тюремные, и девушке уже начинало казаться, что она вот-вот задохнется. Воздух в принципе был здесь какой-то другой, но она давно успела привыкнуть. Давно: за несколько проведённых здесь длинных лет, лишивших её жизнь даже малейшей ценности.       Будни шиноби-отступников до расцвета Акацуки были далеки от романтики на самом-то деле. Дешёвые забегаловки, убогие ночлежки, грязные улицы, мелькающие лица и миллионы дорог на фоне сменяющих друг друга пейзажей сливались в один бесконечный день, лишённый цели и смысла. Такую жизнь никто не взял бы и даром.       Она уже бросила считать дни, недели и месяцы. Понимания, что сейчас осень, ей было вполне достаточно. Она даже не смогла осознать, как оказалась здесь, помня лишь голос Итачи, вытянувший из темноты:       — Такара, вставай. Нам нужно уходить.       Она помнила пустую комнату с обшарпанными стенами — первое, что увидела, открыв глаза в тот роковой день. Помнила резкую боль в правом плече, отдающую в грудь, предплечье и правую руку до самых кончиков пальцев. Помнила, как сильно её удивили длинные пряди угольно-черного цвета, спутанные и слипшиеся от крови. Кто мог предположить, что у Итачи была сестра?       Видимо, её жизнь даже следов не оставила. А может, в судьбе Учиха Такары было нечто настолько ужасное, что о таком просто не пишут. Впрочем, ничего страшного пока не случилось, кроме бесцельно прожитых лет, сделавших омерзительной эту реальность. Она и шиноби была лишь формально, не умея сражаться и пользоваться Мангекё Шаринганом, доставшимся юной Учихе в ночь резни клана, как девушка догадалась. Но ей и не приходилось вступать в бои: Итачи всё делал сам. Но теперь всё должно было измениться.       Беззащитная, миниатюрная, хрупкая, тонущая в дурацком плаще, какие шансы она имела на то, чтобы выжить в мире шиноби? Итачи стоял по колено в крови, защищая сестру от брызгов, но этой эпохе пришёл конец. Новый напарник легко мог утопить её в море крови.       Такаре всё же немножко хотелось жить. Она давно приняла это имя и роль, почти потеряв следы прошлой личности. Иногда ей даже казалось, что она была здесь всегда, и будто чувствовала неподдельную боль за погибших родителей, за Итачи, за их младшего брата. В такие моменты накатывало ощущение, что она сходит с ума. Но Такара уж точно не могла быть более сумасшедшей, чем человек, превративший свое же тело в марионетку.       Форменный плащ с пока едва ли известным знаменем кровавых облаков пришлось ушить до узкого платья. Пришлось покрыть бледное лицо с выразительными чертами маской из яркого макияжа. Она отнюдь не была ни сильна, ни опасна, но требовалось хотя бы произвести подобное впечатление. А что делать дальше, оставалось большим вопросом.       Наконец длинные коридоры закончились, и Учиха вышла на улицу. Свежий воздух тут же ударил в голову. Под пасмурным небом, под деревом, покрытым разноцветной осенней листвой, он уже ждал её.       — Я ненавижу ждать, — громко сказал скрывавшийся в Хируко Акасуна Сасори вместо приветствия, заметив свою новую спутницу, неуверенно приближавшуюся к нему.       — Простите, — извинилась Такара и задержалась в поклоне чуть дольше, чем того требовал этикет. — Для меня честь познакомиться с вами. Я не хотела вас разозлить.       — Ты Такара из деревни Листа? Куноичи павшего клана?       — Да, — кивнула Учиха. — А вы — Сасори Красного песка, легендарный кукловод из Суны. Я слышала, что вы настоящий мастер.       — Так и есть, — подтвердил шиноби без ложной скромности, и девушка уловила нотку одобрения в его голосе. — Что ж, не стоит терять время. Нам пора в путь.       — Да. Сасори-но-Данна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.