ID работы: 10826086

Колесо Фортуны

Слэш
NC-17
Завершён
1723
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1723 Нравится 614 Отзывы 603 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Я собирался просто с ним переспать. Не знаю, в какой момент всё пошло не так.

***

Запах жареных зёрен кукурузы, содовая с вишневым сиропом, вьющиеся на ветру разноцветные флажки и Панси, уговорившая меня посетить летний фестиваль. Я редко выбираюсь из дома — всё моё свободное время занимает стажировка в Мунго; как оказалось, колдомедицина — единственное, что не дало мне наложить на себя руки после окончания войны. Отец — в Азкабане, мать — во Франции, помогает растить внука своей родной сестры — Андромеды, а я — в маленькой квартирке на окраине магического Лондона, потому как Мэнор растащили до последнего кирпичика, чтобы восполнить потери брошенных и обездоленных. Не то, чтобы я не доволен. По крайней мере, я на свободе, а что может быть лучше этого, а? — Ты совсем ничего не съел, — дует губы Панси, заглядывая в мой стаканчик с тёплыми зёрнами кукурузы, перемешанными с сыром и травами. — Тебе здесь не нравится, да? — она заправляет волосы за ухо; теперь они совсем короткие — словно она снова третьекурсница, а у нас нет никаких забот, кроме новых мантий и домашнего задания по травологии. — Скучновато, — беззлобно отзываюсь я, откидываясь затылком на дубовый столб. — Магглы совсем не умеют закатывать вечеринки, — она шлепает меня по руке, закатывая тронутые синей тушью глаза. — Потому что это не вечеринка, а фестиваль, зануда, — я улыбаюсь краешком губ, облизывая ложку из-под кукурузы, соль трещит на моих передних зубах. — По крайней мере, ты мог бы попытаться выиграть мне плюшевого зайца, — она стреляет глазами в сторону импровизированного тира. — Я пацифист, — отвечаю, заталкивая в рот ещё одну ложку сырной кукурузы. — Если хочешь, могу просто его купить, — она отмахивается от меня и аккуратные серебряные колечки звенят в её ушах, поблёскивая на солнце. — Не хочу купленного. Хочу выигранного, — Панси окидывает скучающим взглядом площадку; я по-прежнему занят пережевыванием кукурузы. Может, стоит взять ещё стаканчик? — Идём, — вдруг выпаливает она, хватая меня за руку так сильно, что острые тёмно-фиолетовые коготки впиваются в тонкую кожу моей ладони. — Боже, Паркинсон! Дай доесть хотя бы, ей Богу! — она продолжает тащить меня через всю площадку, не обращая внимания на возмущённые возгласы. В конце концов мы оказываемся у небольшого и крайне подозрительного пыльного шатра. Кричащих надписей на нём нет, но весь антураж вполне красноречиво сообщает о том, что поджидает тебя внутри. Подруга нетерпеливо отстукивает ритм ногой в кожаном сандалике, дожидаясь момента, когда я дожую последнюю ложку. — Тебе уроков прорицания в школе не хватило? — смеюсь, отправляя пустой стаканчик в мусорное ведро. — Это же магглы, Малфой! У них всё по-другому, неужели тебе совсем не интересно? Узнать своё будущее по чаинкам, отправив интуицию в полёт! — она вытягивает руки вперёд, перебирая пальчиками в воздухе, а я прыскаю и отодвигаю тяжелую занавеску в сторону, пропуская подругу внутрь. Внутри всё до абсурда мистически-загадочно — как и полагается: хрустальный шар на золотой подставке, восковые свечи, ароматические палочки, связки трав. За столом, склонившись над картами, сидит девушка — светловолосая, совсем юная. Она вскидывает взгляд темных, почти чёрных глаз на меня, и на мгновение магия внутри меня подбирается, словно встретив равного, а в следующую секунду смиренно потягивается, прикрывая глаза. Мне почудилось. Что делать настоящей волшебнице в таком Богом забытом месте? Она просто обыкновенная шарлатанка. — Добро пожаловать, — тихо отзывается девушка, собирая карты со стола. — У Вас есть ко мне вопрос, — утверждает она. Мне стоит больших усилий не зайтись в приступе смеха — очевидно, что мы сюда не на свечи поглазеть пришли! — Да, мы… — начинает Панси, и девушка останавливает её мягким движением руки. — Не у вас, — спокойно говорит она. — У Вас, — переводя взгляд карих глаз на меня, отчеканивает блондинка. Я нахмуриваю брови на переносице; сердце гулко бьется высоко в горле. В шатре непозволительно жарко — я чувствую, как капелька пота медленно стекает по виску, прячась в изгибе шеи. — Я ждала Вас, — продолжает она, смешивая колоду. — Драко, не стой столбом, садись, — Панси испепеляет меня взглядом, подталкивая к маленькому резному табурету — он твёрдый и низкий. Я скольжу вспотевшими пальцами по воротнику своей белой футболки, оттягивая его то вправо, то влево. Мне некомфортно — ощущения такие, словно мозги размеренно ковыряют чайной ложкой. Девушка со стуком выкладывает первую карту на стол, улыбаясь своим мыслям. Я вздрагиваю. Панси жмётся в углу за моей спиной. — Вы непростой юноша. Снаружи — сталь, но внутри… — карие глаза скользят по моему лицу, и я непроизвольно сглатываю. — Вам так отчаянно хочется казаться непреклонным, что Вы, кажется, совсем забыли, кто Вы такой на самом деле, — голос у неё мягкий, почти убаюкивающий. Две карты мягко ложатся на стол. Я ничего в этом не смыслю, но, совершенно уверен в том, что сердце, насквозь проткнутое ножами, — это не самый лучший знак. — В любви не везёт. Не клеится — ни с одним, ни с другим… — поджимаю губы. То, что я гей, ей тоже карты сказали? — Почему? — выпаливаю я, тут же осекаясь. Нахрена я это спросил? Какая мне вообще разница, что там думает какая-то психованная, окружившая себя благовониями и решившая, что может тягаться с настоящими волшебниками? — Темноволосый юноша. Глаза цвета свежескошенной травы. Многолетняя вражда. Невысказанные желания. Сдерживаемая страсть, — скользя подушечками пальцев по картинкам, шепчет она. Я замираю. Мне хочется думать, что я неправильно истолковал её слова. — Это не даёт Вам двигаться дальше. Не даёт по-настоящему чувствовать. Эта… ноша, — девушка всматривается в моё лицо, я пробегаюсь языком по пересохшим губам. — Отпустите её. Дайте ей волю. Иначе… — она поднимает карту в воздух, демонстрируя мне изображение. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что ножи, воткнутые в лежащее ничком тело, не являются предзнаменованием чего-то доброго. — Вы весь жизненный путь пройдёте, так и не познав любви, — она замолкает и принимается собирать карты со стола. Это всё? — Я не понимаю… — перехватываю её руку я, тут же одергивая себя, когда по коже колет чужая магия. — Отыщите его. Отдайтесь страсти. Если осмелитесь рискнуть, Госпожа Фортуна наконец одарит вас своей несмелой улыбкой, — надевая тонкие ажурные перчатки, говорит девушка, перехватывая карту с изображением деревянного колеса. — Отдаться страсти? — повторяю за ней, словно сломанная маггловская игрушка. — Только сняв оковы, можно стать по-настоящему свободным. А на Ваших даже нет замка, — она бросает на меня взгляд из-под опущенных ресниц прежде, чем исчезнуть за тяжелой пыльной ширмой. Сердце отбивает стаккато в груди, когда Панси обеспокоено перехватывает мою руку, заглядывая в глаза. — Что она говорит такое? Какую страсть? Какие оковы? — я перевожу взгляд на свечу, что тут же вспыхивает, словно приветствуя меня. Я смотрю сквозь подругу, расфокусированно моргая и перебирая тонкое серебряное кольцо на указательном пальце. — Она сказала мне найти Поттера. Найти и уложить его в постель.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.