Связанные судьбой. Книга вторая.

G
Завершён
160
1
Lilyanetta бета
Размер:
128 страниц, 41 428 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 86 Отзывы 68 В сборник

Бешеные мячи

Настройки
      В субботу утром Сабрина проснулась рано и полчаса думала о предстоящем матче. Вот капитан разозлится, если гриффиндорцы проиграют! Девочка встала с недобрым предчувствием, оделась и пошла завтракать, вместе с Гарри. В Большом зале за длинным столом уже сидела вся команда, притихшая и как на иголках.       День выдался пасмурный и тяжёлый: вот-вот разразится гроза. К полудню вся школа потянулась на стадион. Рон с Гермионой подбежали к раздевалке пожелать Сабрине и Гарри удачи. Игроки переоделись в алые мантии Гриффиндора, и Вуд, по обыкновению, произнёс речь для поддержания боевого духа команды.       —У слизеринцев лучшие мётлы, — говорил он, — зато у нас лучшие игроки. Мы больше тренировались, летали в любую погоду. Пусть проклинают день, когда недоносок-Малфой купил себе место в их команде. — Войдя в раж, Вуд повернулся к Сабрине: — А ты, Сабрина, покажи им. Расшибись в лепёшку, а поймай снитч первая, раньше Малфоя. Победа сегодня наша! Он не будет рисковать, поэтому побоится тебя разозлить!       —Очень надеюсь, что ловцом я буду всего один матч! — процедила Сабрина. С самого утра у неё было скверное настроение, поэтому Малфой даже сказать ничего не успеет, как его метла превратится в прах.       Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили противника свистом и улюлюканьем. Судья, мадам Трюк, пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием, они обменялись — чересчур крепко и метнув друг в друга грозные взгляды.       —По свистку! — крикнула мадам Трюк. — Три… два… один…       Подгоняемые рёвом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Сабрина мчалась впереди всех, прищурившись и пытаясь разглядеть в небе снитч.       —Эй! — крикнул Малфой и хвастливо пронёсся под девочкой на новой метле.       Сабрина не ответила: кулон потяжелел. На неё летел большой чёрный мяч, она еле-еле увернулась.       —Едва не попал, — крикнул Джордж, пронёсся мимо девочки и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и устремился к Гарри, который гнался за квоффлом.       Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове, к счастью, не сильно.       Прибавив скорости, Сабрина помчалась на другой конец поля, второй бладжер — со свистом за ней. Что происходит? По правилам, бладжеры не гоняются за кем-то одним, а выбивают как можно больше игроков. А тут один бладжер гоняется за Гарри, а второй за ней.       Пошёл дождь. Капли шлёпались на лицо. Кто вёл в игре, Сабрине было не ясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул:       —Шестьдесят — ноль, ведёт Слизерин.       Ничего удивительного, мётлы-то у них быстрее, да ещё этот мяч гоняется за ними, как безумный. Правда, их опекают близнецы, но от этого тоже мало толку: мечутся вокруг, машут битами, так что и снитча не увидишь.       —Кто-то… заколдовал… этот… мяч… — тяжело дыша, крикнул Фред, очередной раз отправляя бладжер подальше от Гарри.       —Берём тайм-аут, — предложил Джордж, пытаясь одновременно подать сигнал Вуду и отбить мяч, летевший Сабрине прямо в лицо.       Вуд согласно кивнул, раздался свисток судьи, и ребята с близнецами, уворачиваясь от спятивших бладжеров, устремились к земле под оглушительный свист болельщиков Слизерина. Вуд собрал вокруг себя всю команду.       —Что происходит? Так и проиграть недолго! Фред, Джордж, почему не помогли Анджелине? У неё была такая возможность набрать очки! Где вы были?       —Мы были метров на пятнадцать выше её, Оливер! — вскипел Джордж. — Спасали Гарри и Сабрину от бладжеров, которые хотят их прикончить. Мячи заколдованы. Наверняка работа слизеринцев!       —Чушь! — не поверил Вуд. — На тренировке всё было в порядке, потом все мячи заперли…       По полю к команде спешила мадам Трюк.       —Закругляемся! — нервничая, воскликнула Сабрина. — Если вы двое будете мельтешить перед носом, мне никогда не поймать снитч, разве что он мне сам в рукав залетит. Защищайте других, а с этим чокнутым мячом я сама как-нибудь разберусь.       —Глупо, — возразил Фред, — он тебе голову снесёт.       Вуд поглядел на Сабрину, на братьев Уизли.       Подошла мадам Трюк.       —Готовы?       Вуд глянул на Сабрину и прочитал у неё в лице решимость победить чего бы это ни стоило.       —Фред, Джордж, оставьте Сабрину в покое, пусть сама разбирается с бладжером.       —Защищайте лучше Гарри! — крикнула Сабрина и запрыгнула на метлу.       Дождь усилился. По свистку судьи девочка взмыла в небо и тут же услышала, как бладжер со свистом рассекает воздух у неё за спиной. Сабрина поднималась всё выше и выше, камнем кидалась вниз, петляла, входила в штопор, взлетала зигзагом, описывала обороты. Даже голова закружилась, но ей всё равно приходилось смотреть в оба!       Зрители на трибунах смеялись, хлопали — высший пилотаж!       Теперь просвистело над ухом, но мяч снова промазал. Её это начинало сильно злить. Почему бладжеры гоняются только за ней и Гарри, который ни разу не смог поймать из-за этого квоффл?!       —Что, Поттер, в балет записался? — крикнул Малфой, проносящемуся мимо Гарри.       —Малфой, перестань! — ещё больше разозлилась Сабрина, повисшая напротив Малфоя. Бладжер пропал из виду, поэтому у девочки была минутка на то, чтобы наконец заняться снитчем.       Малфой взглянул на неё с ухмылкой, которая тут же сползла с его лица. В глазах Драко читался испуг и удивление. Сабрина поняла, в чём причина. Он никогда не видел девочку с огненными глазами.       Неожиданно Сабрина заметила золотой снитч, парящий в нескольких сантиметрах над левым ухом Малфоя. Девочка рванула на мальчика и, сделав крутой манёвр в воздухе, вытянула руку и… схватила пустоту.       Драко метнулся в сторону, как только рука девочки просвистела у него возле уха.       —Ты что?! — испугался он.       Девочка не услышала его, так как погналась за снитчем, метавшимся в разные стороны. Малфой тоже заметил его и быстро поравнялся с Сабриной.       Бладжер снова погнался за девочкой, а иногда пытался сбросить с метлы Малфоя, так как она маневрировала, и мяч не успевал развернуться. В один момент Сабрина снова увернулась от мяча, сделав крутой поворот, и бладжер полетел в Драко, который этого не видел. Мяч задел его метлу, и Малфой полетел на землю, издав громкий вопль.       Злокозненный мяч развернулся и нацелился Сабрине в голову.       Кулон на шее девочки потяжелел, раскалился и замерцал. Сабрина поняла, что надо спешить.       Наконец ученица снова заметила снитч. Прибавив скорость, она выпустила метлу, потянулась рукой и, сделав выпад вперёд… схватила мокрый, холодный снитч! Потеряв равновесие, она начала стремительно падать. Зрители испуганно ахнули. У самой земли ей удалось выровнять полёт и рвануть вверх. Она вытянула руку со снитчем, сделав круг над трибунами. Гриффиндорцы (да и не только) взорвались аплодисментами, визжа и крича, а Слизеринцы взвыли.       Девочка облегчённо вздохнула, но её радость продлилась недолго. Никто не успел взвизгнуть, как сумасшедший бладжер со всей силы заехал по ноге девочки, и та соскользнула с мокрой метлы.       «История повторяется», — успела подумать ученица, прежде чем шмякнуться на землю.       Ей повезло, что она парила невысоко, поэтому, упав, она не потеряла сознание, но от удара тело сильно ломило. Сабрина упала неподалёку от мокрого Малфоя, пытавшегося встать. Похоже, ему пришлось несладко.       Зловредный мяч пытался вновь ударить Сабрину. Несколько раз увернувшись, она не выдержала. Стиснув зубы, она резко встала и направила свой взгляд на бладжер. Тот, приблизившись к девочке, вдруг вспыхнул, а когда пламя исчезло, на землю медленно падал пепел. Сабрина снова упала на землю из-за того, что в голове стрельнуло, а ногу пронзила боль. Холодный дождь, льющийся за шиворот и на лицо, привёл её в чувства.       Ученица, собрав все силы, привстала на локтях и только сейчас увидела невдалеке лежащего Гарри, к которому со всех ног бежали ученики во главе со Златопустом Локонсом. Сабрина тут же вскочила и метнулась к Гарри, несколько раз упав.       —Гарри, всё хорошо? — обеспокоенно спросила она, присев рядом с другом.       —Кажется, у меня рука сломана, — простонал Гарри.       Их окружили ученики со всех факультетов. Сквозь толпу протиснулся Локонс и сел рядом с Гарри.       —Это вы? Уйдите, пожалуйста, — прошептал Гарри.       —Что это он? — удивился Локонс и глянул на собравшихся вокруг детей. — Не волнуйтесь. Я сейчас его вылечу.       —Не надо! — возразил Гарри. — Пусть уж лучше так…       Гарри попытался сесть, но помешала невыносимая боль. Неожиданно щёлкнула фотокамера.       —Зачем снимать нас в таком виде, Колин? — запротестовал Гарри.       —Лежи, лежи, — заботливо посоветовал Локонс, — сейчас я произнесу заклинание. Не бойся, мне не впервой.       —Я лучше пойду в больницу, — сквозь стиснутые зубы прошептал Гарри.       —Правда, профессор, — заметил Вуд.       Сквозь частокол ног Сабрина видела, как Фред и Джордж Уизли борются с полоумным бладжером, запихивают его в коробку, а тот бешено сопротивляется.       —Отойдите подальше, — попросил Локонс, закатывая зелёные рукава.       —Может, не надо… — выдохнул Гарри.       Но разве Локонса остановишь! Он повращал волшебной палочкой и направил её прямо на сломанную руку.       Гарри, зажмурившись, отвернулся, кто-то в толпе вскрикнул, а Колин Криви защёлкал фотоаппаратом со скоростью пулемётной очереди.       —M-м. Ну, ничего, — Локонс не терял присутствия духа, — такое бывает. Но перелома-то больше нет! А это главное. Сможешь доковылять до больничного крыла? Мистер Уизли, мисс Грейнджер, проводите его, пожалуйста, а там мадам Помфри… э-э… приведёт его в надлежащий порядок, — а затем обратился к Сабрине: — Как твоя нога? Давай я…       —Спасибо, профессор, но я пойду в больничное крыло вместе с Гарри. Нога уже совсем не болит, — поспешно произнесла Сабрина и, сильно хромая, поплелась за друзьями.       Пройдя несколько метров, девочка снова почувствовала жгучую боль в ноге и чуть было не упала, но кто-то придержал её за локоть. Повернув голову, она увидела профессора Снейпа, укоризненно и одновременно обеспокоенно смотрящего на неё.       Девочка что-то буркнула в знак благодарности, и Снейп отпустил её. К счастью девочки, к ней прибежала Гермиона и помогла доковылять до больничного крыла.       На одной из кроватей лежал Гарри, а рядом стоял Рон.       Гарри открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не успел, так как в помещение ворвалась мадам Помфри со словами:       —Мистер Малфой, хватит ломать комедию! Можете идти.       Сабрина приподняла голову. На кровати, стоящей напротив, лежал Драко и стонал. Возле него стояло всего несколько человек: Нотт, Крэбб, Гойл и Флинт. Последний буравил взглядом Сабрину.       Мадам Помфри, осмотрев Гарри, пришла в ярость.       —Надо было сразу же идти ко мне! — она пощупала мягкую, без костей, руку. — Срастить кости ничего не стоит, а вот вырастить новые…       —Но ведь вам это под силу? — с надеждой спросил Гарри.       —Разумеется. Только предупреждаю: будет больно. — Мадам Помфри с озабоченным видом бросила Гарри пижаму. — Ночевать, молодой человек, придётся здесь…       Затем доктор осмотрела Сабрину.       —Ничего страшного. Это всего лишь сильный вывих. Но тебе тоже придётся ночевать здесь: вряд ли ты сможешь дойти до своей гостиной.       Девочка кивнула. Да уж, с больной ногой по лестницам не побегаешь.       Мадам Помфри дала Гарри «Костерост». Хлебнув первый глоток, Гарри закашлялся. Мадам Помфри удалилась, недовольно ворча про опасный спорт и учителей-неумёх. После этого она дала какую-то настойку Сабрине, которая уж точно была приятней на вкус.       —Всё-таки мы выиграли! — Рон расплылся в улыбке. — Классно ты схватила снитч! Видела бы ты…       Дверь палаты распахнулась, и ввалилась вся команда Гриффиндора, грязная и промокшая до нитки.       —Ну, Сабрина! Ну, пилотаж! — восхищался Джордж. — Ты бы слышала, как Флинт орал на Малфоя: снитч был у самого уха, а он его проморгал. Потом его унесли. Бедолага совсем скис.       —Вообще-то он сзади, — усмехнувшись, произнесла Сабрина.       Джордж обернулся. Слизеринцы, включая Малфоя, уничижительно смотрели на него.       —Чего ты так на него смотришь, Флинт? — спросил Вуд. — Разве это не правда?       Маркус, грязно выругавшись, отвернулся. Малфой никак не отреагировал и застонал в новом приступе боли.       —А как ты мяч красиво испепелила! — решил разрядить обстановку Фред, а затем многозначительно добавил. — Жаль, что это был не кто-то из…       Сабрина бросила гневный взгляд на Уизли, и тот замолчал.       Друзья принесли сладости, пирожные и тыквенный сок, собрались вокруг Гарри и Сабрины. И только начали угощаться, как в палату вошла грозная мадам Помфри.       —Это что такое? — рассердилась она. — Больным нужен отдых. Вон! Вон! Все вон! — а потом посмотрела на слизеринцев. — А вы чего расселись? Вас это тоже касается!       Ученики, недовольно бурча, покинули больничное крыло. Теодор, выходящий последний, ободряюще улыбнулся Сабрине.       Когда все ушли, Гарри почти сразу заснул, и девочка решила отложить разговор о прошедшем матче и об Искре Гармонии.       Неожиданно Малфой снова застонал. Девочка вздрогнула, благополучно забыв о том, что он здесь. В её голове всплыла фраза доктора:       «Мистер Малфой, хватит ломать комедию! Можете идти».       Почему мадам Помфри так не справедливо отнеслась к Драко? Ведь он упал с большей высоты, чем она! Ему должно быть гораздо хуже.       Убедившись, что Гарри спит крепко, девочка схватила с тумбочки кулёк со сладостями, стакан тыквенного сока и пару заварных пирожных, после чего, сильно хромая, подошла к кровати, где лежал Малфой. Похоже, что он дремал.       Сабрина положила угощения на рядом стоящую тумбочку и уселась на соседнюю кровать.       —Думаю, если бы не бладжер, ты бы смог поймать снитч, — решила начать разговор девочка.       Малфой тут же распахнул глаза, резко сел в кровати и, упав обратно, снова застонал. Затем он кивнул, не найдясь, что ответить на столь неожиданное заявление.       —Надеюсь, что это была моя первая и последняя игра в качестве ловца, — продолжила Сабрина. Она сказала это скорее самой себе, чем Малфою.       Драко только ухмыльнулся. Было видно, что ему трудно говорить.       Сабрина слегка улыбнулась, а потом встала и поплелась к своей кровати. Она совершенно не имела представления, как продолжать разговор.       Как только она улеглась, она услышала шелест обёртки: Малфой обнаружил угощения и принялся их поедать.       —Спасибо, — с набитым ртом проговорил он, на что девочка лишь хмыкнула.       Почти сразу же после этого Сабрина провалилась в объятья сна.
Примечания:
160 Нравится 86 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (2)