Часть 5
25 сентября 2021 г., 18:23
Примечания:
Приятного прочтения
Стерлинг подошёл к доске и увидел заказ.
Стерлинг: Быстро люди заказы дают, — Стерлинг сорвал листок и начал читать:
«Я, прогуливаясь по лесу, увидел необычное существо, оно было похоже на волка, но это был точно не волк. Я, перекрестившись, побежал в город, благо существо меня не заметило. Прошу вас, Стражи Рассвета, убейте эту нечисть».
Стерлинг: Ну, пора прогуляться, —
Стерлинг быстро вышел из города и отправился в лес.
Он шёл пока не услышал из гущи леса рёв.
Стерлинг: Недолго я тебя искал, — он встал в стойку и достал меч.
Из гущи вышел здоровый матёрый оборотень. Он с рёвом набросился на паладина и попытался ударить когтями в грудь. Стерлинг ушёл от удара кувырком и нанёс удар в бок.
Зверь заревел, и, обернувшись, ударил Стерлинга и тот отлетел, ударившись о дерево. Стерлинг поднялся, но в глазах всё было размыто. Он достал из-за пояса арбалет и когда оборотень уже прыгнул на Стера, он выстрелил. Оборотень упал рядом с ногами Стера с дротиком в горле. Стерлинг подошёл к нему и наполнил две ёмкости кровью. Он не стал задерживаться и, забрав клык оборотня как доказательство, побежал к городу.
Войдя в город, он пошёл к указанному месту за наградой.
Он пришёл в старый обычный дом и сразу же постучал в дверь. Её открыл молодой парень на вид шестнадцати лет.
Дамир: А, Вы, наверное, по заказу, сейчас я позову отц… кхм профессора.
Стерлинг прождал в дверях минуту и к нему вышел человек в возрасте.
Алек: Здравствуй, служитель Божий, меня зовут Алек, я алхимик и чародей по специальности. Вы выполнили заказ?
Стерлинг: Конечно, господин.
Алек: Пройдёмте за мной.
Стерлинг шёл за Алеком по вполне большому дому.
Алек: Раньше я был магом, но потом получил ранение, теперь продаю эликсиры барону, — Они вошли в подвал, где стояла куча алхимического барахла. Алек сел за стол и предложил сесть Стерлингу, на что получил отказ.
Алек: Я хотел бы помочь вам с орденом, но и от вас хочу помощи.
Стерлинг: К сути.
Алек: Я буду с помощью своих информаторов доставать заказы вам, а вы будете все трофеи продавать мне, идёт?
Стерлинг: Я согласен на ваши условия, — Стерлинг достал из сумки две колбы с кровью оборотня и клык.
Алек: Зубы можете не таскать, если что, — Стерлинг кивнул и ушёл.
Он дошёл до здания ордена, как кто-то схватил его за плечо.
Альтаир: Здравствуй, Стер, нам нужна твоя помощь.
Стерлинг: Пошли в кабинет.
По дороге в кабинет, Стерлинг позвал Шерпа.
Вот, трое паладинов уже сидели в кабинете.
Альтаир: Пришедших знаешь?
Стерлинг: Знаю, библию читал и с ними воевал.
Альтаир: Дошли слухи, что в этих краях они снова объявились.
Шерп: Это плохо, очень плохо. Тогда половина воинов ордена полегла.
Стерлинг: В чем заключается наша часть, Альтаир?
Альтаир: Орден хочет дать бой.
Шерп: Самоубийство.
Альтаир: Это отличный шанс, их ещё мало, всего тридцать.
Стерлинг: Даже в таком количестве они несут угрозу.
Альтаир: Поэтому и уничтожим эту угрозу. Вы с нами?
Шерп: Придётся.
Стерлинг: Конечно.
Альтаир: Завтра, по нашим данным, они хотят напасть на деревню, встретим их в роще Вельгера. Там и дадим бой, собрание войск будет за вратами города в 9 вечера.
Стерлинг: Они ещё и при полной силе, – Альтаир, поблагодарив Стражей Рассвета, ушёл.
Шерп: Нельзя отправлять всех.
Стерлинг: Согласен, идёт только половина ордена. В случае чего, кто-то сможет восстановить орден, один командир должен остаться.
Шерп: Не обсуждается, иду я.
Стерлинг: Как скажешь, если передумаешь — говори.
Шерп: Рад, что ты меня понял.