ID работы: 10833320

Просто улыбка (Just a smile)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
359
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 139 Отзывы 180 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

Джеймс Поттер

"Ай! Ай! Ааа!" Все в библиотеке подняли головы из-за странного шума и суматохи. Несколько человек пригнулись, а остальные наблюдали, как несколько книг пролетели мимо и начали преследовать и атаковать Джеймса Поттера и Сириуса Блэка по всей библиотеке. Они в недоумении смотрели, как мадам Пинс гонится за книгами, бесполезно размахивая своей палочкой, в то время как она кричала мальчикам, чтобы они прекратили бежать. "Она что, с ума сошла?" Сириус шипел на Джеймса, спрятавшись за книжной полкой. "Разве она не видит, сколько книг пытаются нас убить?!" Джеймс застонал и заскрипел зубами, прежде чем броситься бежать, увлекая за собой Сириуса, когда книга укусила его за лодыжку. Чертова книга. Укусила. Его. Он даже не знал, что у книг есть зубы и что это может быть больно! "Больше бега, меньше разговоров!" пыхтел сероглазый парень. Все должно было закончиться не так: книги преследовали их, а они бежали, спасая свои жизни. Во-первых, это должен был быть прежде всего Нюниус. Накануне они узнали, что этот сальноволосый гад собирается заниматься в библиотеке, чтобы завтра днем сдать тест по Зельям. У Джеймса был гениальный план, как его сорвать. Он придумал, как зачаровать книги так, чтобы всякий раз, когда Снейп открывал одну из них, она автоматически нападала на него. Сириус рассмеялся и воскликнул, что он гений. Ремус только покачал головой и продолжил читать. Питер просто спросил, могут ли они пойти на кухню в тот вечер. Он подумал, что это отличная идея. Если бы только они с Бродягой не прогуливали Чары. Одно неверно произнесенное латинское слово, одно неверное движение палочкой, и дюжина книг вдруг ожила и начала атаковать их, что побудило мадам Пинс погнаться за книгами, а заодно и за ними. " Помогите!" закричал Сириус, размахивая руками в воздухе, как сумасшедший, когда они оба бешено устремились к дверям. "Вперед! Вперед! Вперед!" Джеймс подталкивал Сириуса, карабкаясь за ним, чувствуя, как его лодыжка пульсирует от боли. Они уже собирались поприветствовать свою свободу, когда кто-то шагнул в дверной проем, полностью перекрыв им выход, и Джеймс уперся пятками в пол, увидев дикие каштановые волосы и ослепительные глаза. Он остановился и схватил Сириуса за воротник, не давая ему столкнуться со своей драгоценной Рейвенкловкой. Джеймс забыл о злых книгах, когда ее глаза остановились на нем, и он почувствовал, как его губы растягиваются в улыбке. Он выглядел абсолютно влюбленным... БАМ! "ААА!" завыл Джеймс, когда книга врезалась ему в затылок, а другие книги начали бить его и Сириуса, пока они не упали на пол, закрыв головы с закрытыми глазами. "Иммобулюс!" Внезапно удары прекратились, и Джеймс открыл глаза и увидел, что книги висят в воздухе. Он повернулся к своей очаровательной, самой дорогой, любви всей его жизни, Гермионе Грейнджер, которая держала свою палочку из лозы, направленную вверх, к книгам. С его губ сорвался мечтательный вздох. Он не думал, что это возможно - выглядеть великолепно, занимаясь магией. "О, спасибо, мисс Грейнджер!" воскликнула мадам Пинс, направляясь к ним и задыхаясь. Она бросила взгляд на мальчиков, лежащих на полу. "Я не знаю, что вы планировали, мальчики, но ваш староста об этом узнает, уверяю вас!". Сириус и Джеймс медленно встали, чувствуя, как болят мышцы и сухожилия от всех ударов. Эти книги были толстыми и тяжелыми, и Джеймс знал, что завтра у него будут синяки. На затылке у него было такое ощущение, будто по нему несколько раз ударили Бладжером. Голова пульсировала от боли, как и его лодыжка. "Черт возьми, блять!" выругался Сириус, потирая руку. "Не выражайся!" предупредила Гермиона. Джеймс машинально шлепнул Сириуса по затылку. "Не ругайся в присутствии дамы", - проворчал он, прежде чем сверкнуть очаровательной улыбкой Гермионе, которая была бы эффектной, если бы его левая щека не окрасилась в пурпурный цвет. "Привет, Гермиона. Ты так прекрасно выглядишь сегодня!" Позади него Сириус захихикал. Гермиона бросила на него растерянный взгляд - наверное, она подумала, что он ведет себя как сумасшедший, подумал Джеймс, - а затем повернулась к книгам в воздухе, взмахнула палочкой и произнесла "Фините". Она сделала еще один взмах, заставляя книги парить и скользить к книжным полкам, заполняя пробелы. Мадам Пинс одарила ее грозным взглядом, который мог бы заставить струсить любого, даже великого Альбуса Дамблдора. Однако Гермиона не дрогнула и одарила старшую ведьму легкой улыбкой. Он не собирался лгать и говорить, что эта улыбка не произвела на него впечатления. Одно присутствие Гермионы могло дать ему жизнь до следующего года. Теперь он понимал, почему Ремус так пристрастился к шоколаду, ведь Джеймс быстро стал зависим от этой девушки. Сириус рядом с ним хмыкнул, увидев влюбленное выражение на лице Джеймса. "Не волнуйтесь, мадам Пинс", - успокоила ведьму Гермиона. "Они все на своих местах. Ни одна не потерялась, я уверяю". Мадам Пинс хмыкнула. "Посмотрим, девочка". Она перевела взгляд на парней. "Ну что? Вы так и будете стоять здесь или пойдете в Больничное крыло?" "Спасибо за заботу, мадам". Сириус подмигнул старшей ведьме. Мадам Пинс крикнула им, чтобы они уходили, и оба мальчика сразу же захромали к выходу. Джеймс оглянулся через плечо, когда они уходили, и последнее, что он увидел после их ухода, была ее милейшая улыбка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.