ID работы: 10833320

Просто улыбка (Just a smile)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
359
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 139 Отзывы 177 В сборник Скачать

Часть 62

Настройки текста

Хогвартс

Наконец-то в Хогвартсе все было хорошо. Хаффлпаффцы по-прежнему были трудолюбивы, Рэйвенкло поселились в библиотеке Хогвартса, Слизеринцы, как обычно, что-то замышляли, а Гриффиндорцы по-прежнему были шумными и безрассудными. До экзаменов оставалось четыре, почти три, месяца, и все были заняты тем, что доделывали дополнительные домашние задания и проекты. Одна, в частности, практически жила в библиотеке. Ее пышные волосы виднелись в глубине комнаты, лицо было скрыто тяжелым фолиантом, который менялся почти каждый час. Теперь, когда экзамены стремительно приближались, Гермиона Грейнджер беспокоилась о своей успеваемости и поэтому училась с усердием. Ее можно было увидеть в библиотеке рано утром перед занятиями и поздно вечером перед сном. Это доводило мадам Пинс почти до безумия. Чаще всего студенты в библиотеке становились свидетелями того, как Мародеры устраивали беспорядки только для того, чтобы привлечь внимание Гермионы. Чаще всего им это не удавалось, но бывали редкие моменты, когда Гермиона отрывалась от книги и позволяла им увести ее куда-нибудь, где она могла бы расслабиться. Кроме экзаменов, казалось, что Гермиона и Джеймс наконец-то решили свою проблему и начали наверстывать упущенное время. Если они не видели Гермиону в библиотеке, то находили ее в компании гриффиндорского капитана по квиддичу за территорией, лежащими и занимающиеся вместе, или на поле, наблюдающей за его тренировками. Было так приятно видеть Гермиону и Джеймса вместе, разговаривающих и смеющихся, как раньше, до того, как они начали игнорировать друг друга. Все было хорошо в мире теперь, когда их проблемы были решены, и все могло вернуться в прежнее русло. Конечно, не все были довольны развитием отношений Гермионы и Джеймса. Лили Эванс вздрагивала всякий раз, когда видела пару вместе. Враждебность, которая завладела ее лицом и исказила ее прекрасные черты, потрясла всю школу. Те, кто защищал и считал, что милая Лили не может сделать ничего плохого, начали относиться к ней скептически. Они не могли дать логического объяснения взглядам Мародеров на юную ведьму, особенно тому, как Питер активно игнорировал ее и делал вид, что ее нет рядом, и прищуренному лицу Ремуса, когда она оказывалась в непосредственной близости. Гриффиндорцы тоже, казалось, держались подальше от рыжеволосой красавицы, за исключением нескольких первых и вторых курсов, а также случайных шестых и пятых. Рейвенкловцы не скрывали своей неприязни: они постоянно оглядывались, ухмылялись и плевались в сторону Лили. Не было сомнений, что она что-то им сделала, что-то настолько плохое, что это вызвало такой негатив со стороны двух домов. Остальные, кто встал на сторону Лили в этой борьбе, потому что верили, что она выше тех поступков, в которых ее обвиняли, начали задумываться о том, что слухи все-таки имеют под собой какую-то долю правды. Те, кто поддерживал Лили, могли заметить, как Гермиона, казалось, остывала, спокойное выражение появлялось на ее лице всякий раз, когда она видела Лили. Ее карие глаза сужались и смотрели обвиняюще, и иногда взгляд Гермионы вызывал дрожь по позвоночнику сильнее, чем широкие и сердитые зеленые глаза Лили. Всякий раз, когда они сталкивались друг с другом, напряжение между двумя девушками было почти осязаемым. Лили никогда не признала бы свою неправоту, ее гордость не позволяла ей сделать это, а Гермиона была ведьмой, которую обидели, и ее гордость была слишком уязвлена, чтобы когда-либо склониться перед тем, кто причинил ей боль. Некоторые преподаватели пытались помочь, объединяя их в пары на сидячих работах и занятиях. Однако обе девушки лишь игнорировали друг друга и работали вместе в полном молчании. Честно говоря, единственная причина, по которой они не сожгли профессора Слизнорта, когда он поставил их в пару, заключалась в их оценках. Не сомневаюсь, что если бы не их оценки, то вся комната взорвалась бы, будь они прокляты. Некоторые спрашивали, почему Лили это сделала; зачем ей пытаться увести Джеймса у Гермионы? Лили краснела от смущения и опускала глаза, шаркая ногами, выражение ее лица было близко к стыду. - Я не хотела, - прошептала Лили, прикусив губу. - Мне просто было грустно, и Джеймс был рядом, чтобы утешить меня. Он ведь когда-то любил меня, понимаешь? Я думала, что у меня еще есть шанс. Я не хотела, чтобы нас поймали или чтобы кто-то узнал. Я думала, что если я поцелую его, его чувства вернутся. Ее брови нахмурились. - Но его чувства остались прежними. К Гермионе, то есть. Остальные отнеслись бы к ней с большим сочувствием, сказав, что все в порядке и скоро все пройдет. Однако менее снисходительные только кивали головой, улыбались ей, а когда она поворачивалась спиной, шептали про себя, что упустили шанс и сожалеют, и как она могла так поступить с Гермионой, которая никогда и слова плохого о ней не сказала? Другие подходили к Гермионе и спрашивали, что бы она сделала с Лили. В конце концов, она ведь пыталась украсть у нее волшебника, не так ли? Гермиона потягивала золотую цепочку на шее и обдумывала свой ответ. - Я не знаю, честно говоря, - наконец ответила она с серьезным выражением лица. - Какая-то часть меня хочет вступить с ней в дуэль, как бы глупо это ни звучало, но есть также часть меня, которая просто ждет, когда она извинится, чтобы я могла жить дальше. Сейчас я счастлива с Джеймсом, но нет никакой гарантии, что Лили не сделает с нами что-то еще раз, просто чтобы позлить меня. Честно? Искренних извинений с ее стороны было бы достаточно. Знания того, что она действительно раскаивается в содеянном, было бы достаточно, а обещание, что она больше так не поступит, помогло бы мне чувствовать себя спокойно. Нелегко простить то, что она сделала, но я думаю, что мы оба достаточно зрелые люди, чтобы двигаться дальше и жить своей жизнью. В конце концов, жизнь слишком коротка для мелких обид. Гермиона улыбнулась им и пошла дальше, не замечая их реакции на свои слова. Однажды, когда их новый профессор ЗОТИ объявил практический тест, чтобы подготовить их к предстоящим экзаменам, они вскоре узнали, что Гермиона и Лили были разбиты на пары и собирались участвовать в дуэли на следующей неделе после объявления. Каждый студент, которому выпало наблюдать за их дуэлью, говорил от предвкушения, а другие сетовали на то, что не могут стать свидетелями такого события. Не помогло и то, что Сириус и близнецы Пруэтт делали ставки, кто победит. - Я ставлю на Лили, - сказал один гриффиндорец третьего курса, протягивая близнецам один галеон. - Не в обиду Гермионе, но я не видел ее дуэли, и я видел, как Лили накладывает заклинания на Мародеров. Она устрашающая. - Гермиона, определенно, - сказала одна из учениц пятого курса Рейвенкло, передавая близнецам два галеона и три кната. - Лили, может быть, и гениальна, но давайте не забывать, что Гермиона - оскорбленная ведьма. Она будет искать возмездия. - СТАВЬТЕ НА ГЕРМИОНУ! - кричал Сириус, бегая по коридорам, не обращая внимания на удивленные возгласы студентов и крики возмущения профессоров. - СИРИУС! ВЕРНИСЬ! - крикнула Гермиона вслед ему, размахивая палочкой в воздухе. Она приостановилась, когда заметила, сколько шума она производит, из-за чего многие студенты в коридоре смотрели на нее в замешательстве. Она смущенно улыбнулась. - Простите, что побеспокоила... СИРИУС! Она покраснела, когда Сириус выпустил искры из своей палочки и написал в воздухе слова "ГЕРМИОНА ПОБЕДИТ". На следующий день на красивом лице Сириуса появились бородавки, а его обычно вороные волосы, спадавшие до плеч, были вьющимися и торчали из головы, словно от электрического разряда. Его блестящие зубы были окрашены в розовый цвет, а губы распухли, как будто их покусали пчелы. В этот момент он чуть не расплакался, а Гермиона самодовольно улыбалась позади него. Многие девушки сокрушались по поводу изменений Сириуса, в то время как Мародеры по очереди дразнили его в течение целого дня. - Ты переспал со слишком большим количеством девушек, Бродяга? - подхихикивал Джеймс. - Ты ведь знаешь, что существуют отбеливающие чары для зубов? - смеялся Ремус. Питер уставился на Сириуса, его лицо покраснело, когда он пытался не рассмеяться вслух. Сириус смотрел на них весь день и умолял Гермиону прекратить наложенное на него заклятие. Они рано узнали, что проклятиям и колдовству Гермионы нелегко противостоять или устранить их простым фините. Только Гермиона знала правильное контрзаклинание; даже мадам Помфри и некоторые профессора были в замешательстве. Если бы они попытались противостоять ее заклинанию, ситуация только ухудшилась бы. Сириус узнал это на собственном опыте, когда попытался покончить с заклятием на своих зубах, а оно только увеличило их в два раза, чем отбелило. После почти целого дня умоляний Гермиона наконец сжалилась над Сириусом и сняла с него колдовство. Тем не менее, колдовство, наложенное ею на Сириуса, только увеличило ставки на нее, что заставило наследника Блэков самодовольно улыбаться, пока Гермиона ворчала в углу. В день дуэли Гермионы и Лили кабинет ЗОТИ был расширен для сопровождения студентов. Две ведьмы были не единственными дуэлянтами в этот день, но из-за внимания, которое им уделяли сверстники, вполне возможно, что дуэли были только у них. - Удачи, - прошептал Джеймс на ухо Гермионе, когда она проходила мимо него. Она слабо улыбнулась ему и направилась к небольшой прямоугольной платформе, которая служила сценой для их с Лили поединка. Все ждали с затаенным дыханием, пока Лили и Гермиона стояли лицом к лицу в двух метрах друг от друга. Поза Лили была уверенной и грозной, в то время как рука Гермионы дрожала, когда она сжимала свою руку. Некоторые даже начали подумывать, не вырвать ли им свою ставку на Гермиону и не поменять ли ее на ставку Лили. - На счет три! - воскликнул профессор ЗОТИ в центре комнаты. - Помните, никаких темных проклятий, только светлые! Дуэль закончится, как только противник будет обезоружен или не сможет произносить заклинания! Ясно? - Да, профессор! Гермиона сделала глубокий вдох и крепче сжала свою палочку. ОДИН Они сделали два шага назад. Глаза Лили сузились. ДВА Еще один шаг, потом еще. Взгляд Лили был непоколебим. Гермиона почти дрожала. ТРИ Глаза Лили вспыхнули. - Остолбеней! Красная вспышка света направилась к Гермионе, и, как будто, это вызвало что-то внутри нее, когда она внезапно вскинула руку с палочкой. - Протего! Прозрачный голубой щит перед Гермионой отразил красный болт, и он рассеялся в ничто, прежде чем попал в кого-то из зрителей. Она взмахнула палочкой и направила ее на рыжего. - Экспеллиармус! Лили пригнулась и откатилась в сторону, чтобы избежать красной вспышки - более темного цвета, чем та, которую она наложила. Свет ударил в стену позади нее и разлетелся в клубок искр, когда она мгновенно выпрямила позвоночник. - Калворио! - рыкнула Лили. Гермиона крутанулась в сторону, едва успев избежать заклинания удаления волос. Ее кустистые каштановые локоны упали на лицо, когда она остановилась, но это не помешало ей произнести следующее заклинание. - Инкарцеро! - Толстые веревки протянулись от кончиков ее палочки, но Лили пригнулась и вывернулась из пут. - Инсендио! - сказала Лили, взмахнув палочкой, чтобы создать огненный шар, который устремился к Гермионе. - Протего! - взвизгнула Гермиона, и, к огромному удивлению зрителей, движения ее палочки изменились, и щит двинулся навстречу огненному шару в центре сцены. Когда щит оттолкнул огонь, тот, вместо того чтобы рассеяться в тумане, полетел обратно к Лили. Лили тут же выставила щит, чтобы защитить себя, хотя сила огня, пробившего щит, заставила ее отступить на шаг назад. Как только щит рассеялся, зеленые глаза встретились с карими. На лице рыжей было написано изумление. Она не ожидала такого, как и люди, собравшиеся вокруг, чтобы посмотреть на их поединок. - Как она это сделала? - шептались между собой некоторые. - Джеймс! Сириус схватил Джеймса за руку и начал тянуть. - Ты знал, что она может это делать?! Джеймс смотрел на Гермиону, широко раскрыв глаза. - Нет, - медленно сказал он. - Нет, не знал. С другой стороны, Гермиона, казалось, полностью преобразилась. Исчезли дрожащие руки и неуверенное выражение лица. Перед Лили Эванс стояла молодая ведьма, готовая к битве. Когда Лили снова начала атаковать Гермиону, брюнетка, казалось, скользила по платформе, уклоняясь от заклинаний и чар, летящих в ее сторону, и одновременно произнося свои собственные заклинания и атакуя противника. Все были в полном восторге от битвы. В то время как Лили была богиней со своими злобными заклинаниями и огромной силой, стоящей за ними, Гермиона была больше похожа на танцовщицу, которая всегда двигалась легкими и грациозными шагами, следуя песне в своей голове, чтобы избежать заклинаний. - Флиппендо! Еще один шаг из-под удара. - Фурнункулус! Она выгнула спину, и заклинание промахнулось. - Иммобулюс! Она наклонилась, и заклинание пролетело над ее головой. Это начинало раздражать и расстраивать Лили, которая продолжила накладывать три заклинания подряд, каждое из которых было сильнее предыдущего. Гермионе удалось избежать одного, в то время как она, в отличие от предыдущего раза, использовала щит, чтобы защититься от двух последних заклинаний, которые Лили использовала против нее. К огромному удивлению Лили, она снова почувствовала, что ее магическое ядро истощается тем сильнее, чем больше заклинаний она использовала. Последние три заклинания полностью истощили ее, тем более что она приложила больше сил, чем обычно. Гермиона, похоже, поняла то же самое, потому что именно в этот момент она решила атаковать. - Экспеллиармус! Акцио палочка Лили! Филипендо! Лили была захвачена врасплох, и все наблюдали, как ее палочка вырвалась из ее ладоней и попала в ладони Гермионы. Она не успела отойти в сторону, как последнее заклинание ударило ее в грудь, и она отлетела назад с платформы, ударившись спиной о бетонную стену позади нее. Все вздрогнули, услышав тошнотворный стук, когда ее голова ударилась о стену, и медленно повернулись к Гермионе, которая стояла на платформе, задыхаясь, сжимая палочку в правой руке, в то время как Лили держала ее в левой. Профессор ЗОТИ провозгласил ее победительницей, и Гермиона покинула импровизированную сцену. Она поспешно направилась к Мародерам, пока никто из толпы не подошел к ней. Мародеры мало чем отличались от зрителей, так как тоже глазели на нее. - Ну что? спросила она немного застенчиво. - Ну, как я справилась? - Как... Что... Как?! Джеймс был лишен дара речи, он переводил взгляд со сцены на нее, затем обратно на сцену. Он выглядел ошеломленным. - Что только что произошло? Гермиона рассмеялась, подойдя ближе к нему. - Сюрприз? - Сюрприз?! - прошептал Сириус. - Мерлин, ведьма! Ты чуть не довела нас до сердечного приступа! Как ты это сделала?! - Что сделала? - Гермиона была озадачена. - Щитовую штуку! - воскликнул Питер. - Я имею в виду, щит не должен был сделать эту штуку, не так ли? Румянец Гермионы подсказал им ответ на вопрос Питера. - Кто научил тебя так сражаться на дуэли? - потребовал Сириус, задыхаясь от смеха. Гермиона придвинулась к Джеймсу и прижалась к его телу, когда его рука обхватила ее плечи. - Меня научил отец, - сказала она им. - Я занималась дуэлью с восьми лет. Ремус и Питер уставились на нее. - И ты не сказала нам, почему? спросил Ремус, моргая глазами и выглядя так, как будто он все еще был в шоке. Гермиона уставилась на них. - Ты не спрашивал. Сириус фыркнул. Питер потер шею. Ремус выдохнул смех. Джеймс только крепче сжал ее плечо и улыбнулся ей. - Подожди минутку. Джеймс подозрительно посмотрел на Гермиону. - Если ты участвовала в дуэлях с восьми лет, то почему ты так нервничала некоторое время назад? Гермиона смущенно пожала плечами. - Это потому, что я на самом деле очень нервничала. Я не занималась дуэлью с тех пор, как приехала в Хогвартс, Джеймс. Я не знала, смогу ли я. Хотя, как только все началось, я сразу успокоилась. Джеймс рассмеялся и поцеловал ее в макушку. - Ты не перестаешь удивлять, - прошептал он ей на ухо. - Ну, я должна держать тебя в напряжении, - ответила Гермиона, широко улыбаясь. Когда они вышли из класса, Гермиона оглянулась через плечо и увидела, как Лили села на скамейку, выглядя побежденной и потерянной. Она нахмурилась и отвернулась, ее желудок заурчал, когда она подумала о рыжей и о том, что значила для них обоих эта дуэль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.