***
Блейк лежал в постели, но никак не мог успокоиться. — Так подло! Как он мог это сделать? Я и не знал, что он такой бессердечный! — Я уверена, что у Юнхана тоже есть свои причины. — Что бы ни случилось в прошлом, это не вина Бэкхана! Он не знает, как сильно он ему нравится! Изучение имперского языка и примерка одежды здесь — все из-за него. Я никогда не видела Блейка таким злым. Он был очень спокоен и добродушен и мало интересовался другими, кроме меня. К счастью, его сердце открылось кому-то другому. Вот что такое рост. Я поглаживаю его серебристые волосы. — Ты расстроен? — Он ждал весь день. Как он может так реагировать! Если бы это сделала Ансия, мне было бы очень грустно. На глаза Блейка навернулись слезы. — Блейк, почему ты вдруг плачешь? Я обхватила его щеки. — Я представил себе, как Ансия игнорирует меня, и мне стало грустно. … ах, он все еще такой ребенок. — Зачем мне это делать? — Ансия не может ведь этого сделать, не правда ли? — Я не буду игнорировать тебя. — Да, хотя мне все еще грустно. Из его глаз потекли слезы. — Почему мой кролик опять грустит? — Я просто подумал о том, что Ансия злится на меня, и мне стало грустно. Я улыбнулась и крепко обняла его. — Мой Блейк классный и милый. Я продолжала хвалить Блейка, как будто пела колыбельную. Когда Блейк заснул, я держала его за руки. В том месте, где была выгравирована фраза проклятия, кожа была очень холодной. Внезапно она услышала стук. Кто здесь в такой час? — Это я. Можно мне войти? Это был Бэкхан. — Входи. — Прошу прощения. Ааа! Вошедший внутрь Бэкхан вдруг закричал. Тсссс! Я приложил указательный палец к губам. Блейк дремал и сейчас начал медленно просыпаться. Затем Бэкхан прикрыл рот рукой. После этого, однако, он продолжал бормотать на языке Чанга. — Он в постели с тобой, а ты приводишь людей. Фу! Дети в наши дни! Я не знаю точно, сколько лет Бэкхану, но он моложе Юнхана. — О чем ты думаешь? Я делаю ему массаж. — Там, где распространяется проклятие, очень холодная кожа. Вот почему я делаю ему массаж, чтобы немного согреть. Его левая рука холодна, поэтому он часто роняет посуду, а иногда и отпускает меч во время тренировки. Я почти ничего не видела, но другие люди говорили, что они часто становятся свидетелями того, как Блейк падает с тех самых пор, как он был ребенком. — Блейк благословен. У него хорошая жена. — Это меньшее, что я могу сделать. — Нет ничего дороже искреннего сердца. — Спасибо за добрые слова. — Ты напоминаешь мне старые времена. Только Юнхан заботился обо мне. Бэкхан мягко улыбнулся. — Прости, Бэкхан, но то, что произошло сегодня… — Он беспокоится обо мне. Он изо всех сил пытается вернуть меня в Чанг. Обычно он очень мил со мной. Он выплюнул слова, которые я приготовила, чтобы утешить его первым. Он здесь, чтобы сказать это. — Я знаю. Юнхан — хороший человек. — Совершенно верно. Он великий человек. Он подошел ближе к кровати и посмотрел на Блейка. Казалось, он явно отвечал ему, хотя глаза его были закрыты. Что он видит? Рука Бэкхана надавила на середину лба Блейка и надавила вниз вдоль проклятий. — Здесь есть слой. — Слой? — Белый слой света препятствует распространению проклятия.Глава 50. Угрюмый белый дракон (6)
10 июня 2021 г., 13:14
Бэкхан не может оставаться один из-за своего состояния. Кроме того, было странное в том, что он настороженно относился к взрослым. Наверное, поэтому он избегал Коллина.
Со мной он вёл себя очень неловко, поэтому мы, естественно, проводили больше времени с Блейком.
— Блейк, что это?
— Галстук.
-…Галстук.
Бэкхан коснулся своего галстука.
Он способен говорить и понимать имперский язык с огромной скоростью. Но опять же, он отличался от обычных людей.
— Теперь ты хорошо владеешь имперским языком, Бэкхан.
Бэкхан пристально смотрел на меня, пока я говорила с ним. Он хотел, чтобы его называли «Первосвященником». Однако в настоящее время он живет в королевском дворце как младший брат Юнхана, поэтому его нельзя назвать «верховным жрецом» или «принцем».
Когда он был с кем-то другим, они называли его «Сэр Бэкхан», но ему, похоже, не нравилось это прозвище.
— Я — сосуд Белого Дракона.
— Я знаю. А я простой человек.
— Хм, и что?
Он потер подбородок и посмотрел на меня.
— Кстати, сколько тебе лет?
На вопрос Блейка ответили сухо.
— Я — сосуд Белого Дракона. Возраст ничего не значит.
— Ты ведь мужчина, не так ли?
— Это тоже не имеет смысла.
У Бэкхана было много секретов. Он не рассказывал никому ни своего пола, ни возраста.
Юнхан сказал, что он уже стал сосудом для Белого Дракона, так что эти вещи не важны.
— Как давно ты ослеп, Бэкхан?
— Я не слепой, просто больше использую другие чувства. Я знаю, где сейчас мой брат.
Он радостно улыбнулся. Он как преследователь Юнхана.
— Тогда ты знаешь, где остальные люди?
— Зачем этому телу делать такие бесполезные вещи? Меня не интересуют другие люди.
К счастью или несчастью, цель его преследования, казалось, ограничивалась Юнханом.
— Мы с братом связаны. Так что не беспокойте меня.
— Когда это я тебя беспокоила?
Иногда он говорил неопределенные вещи. То же самое было и при нашей первой встрече.
— Попробуй уговорить моего брата. Тогда я дам тебе знать.
Он сплюнул на языке Чанг и отвернулся. Так бывает каждый раз. Он ведет себя так, будто собирается мне что-то сказать, но в конце концов замолкает.
Он настороженно относится к моим отношениям с Юнханом, но в то же время, он настаивает, чтобы я быстро убедила его.
— Бэкхан, что ты только что сказал?
Бэкхан спокойно улыбнулся, а Блейк задумался, о чем мы говорим.
— Я сказал, что ты очень милый.
— Я больше не милый.
— Ха-ха, ты очень милый.
Бэкхан фыркнул от смеха. И все же ему повезло, что Блейк ему понравился.
Бэкхан, который громко смеялся, вскочил со своего места и выбежал наружу. Как бы хорошо он не был знаком с этим местом, ему всё равно было опасно бежать так, ведь он не мог видеть вокруг себя.
Мы с Блейком поспешили за ним.
Был только один человек, который вызвал бы у Бэкхана детскую улыбку.
— Брат!
Бэкхан подбежал к нему с приветливой улыбкой, но Юнхан подошел к нам с вежливостью, даже не взглянув на своего сводного брата.
— Ваше Высочество.
— Брат, сегодня я усердно изучал имперский язык. И я примерил одежду Астерика. Это называется галстук.
В течение нескольких дней Бэкхан, которого Юнхан игнорировал, быстро изливал свои слова. Я почувствовала, что он торопится рассказать, прежде чем Юнхан вошел бы в комнату. Но Юнхан отреагировал на него холодно.
— Ты слишком шумный. Я приветствую королевскую семью. Что это за невежливость?
-…Мне очень жаль.
— Юнхан, ты не должен так говорить.
— Это слишком, ты знаешь, как долго Бэкхан ждал тебя?
— Должно быть, я побеспокоил вас обоих. Извините. Я отправлю его обратно как можно скорее.
— Ты не можешь так говорить!
Когда Блейк разозлился, Бэкхан поспешно остановил его.
— Блейк, не сердись. Это моя вина. Брат, мне очень жаль. Это моя вина.
Ответил Юнхан Блейку в своей обычной вежливой манере, игнорируя извиняющегося Бэкхана.
— Ваше Высочество, как поживаете?
— Хорошо.
— Слава Богу.
Он склонил голову и вернулся в свою комнату. До самого конца он не сказал Бэкхану ни одного доброго слова.
Бэкхан покачал головой. Он выглядел таким грустным, но я даже не могла сказать ни слова утешения.