ID работы: 1083529

Я изменилась...

Гет
R
Завершён
458
автор
Размер:
189 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 656 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 6. Жажда.

Настройки текста
Когда эйфория прошла, на ее смену пришли совершенно другие ощущения. Я чувствовала себя проституткой, продажной уличной девкой, которая отдает себя всем, кто хоть что-то потратит на нее. Нет, не так. Я чувствовала себя даже хуже. Я по-свински обошлась с парнем, который доверился мне. Чего корчить из себя сейчас дурочку, и жаловаться на несправедливость судьбы? Я всегда знала о потаенных чувствах Алека, постоянно играла с ним в “прятки”: то подпускала слишком близко, то снова отталкивала. А сегодня я лоханулась по полной! Я подарила парню надежду. Я боялась, что разочарование уничтожит его, как когда-то уничтожило меня, боялась что он разуверится во всем, после того что я должна ему сказать, потеряет себя. И как теперь все объяснить парню? В эту минуту своей никчемной жизни я сама себя презирала. — Би, — заговорил он первым, — спасибо тебе за этот вечер, он был незабываемым… — Ал, прошу… — начала я, но мне не дали закончить. — Не парься, тебе нужна была эмоциональная разгрузка, и ты ее получила, — его беззаботный голос слегка напрягал, я терялась в догадках, не зная, о чем на самом деле он думает. — Я не в обиде и не считаю себя ущемленным в чем-то. Если тебе вдруг потребуется разрядка — я к твоим услугам. Я находилась в полном шоке от услышанного. Я тут занимаюсь самобичеванием, а-а-а-а дуреха! — Как говорят смертные ”это был просто секс”, ведь так? — он уставился на меня, ища хоть какие-то эмоции. Меня осенило: он сам не знает как себя вести, и не нашел ничего лучше, чем показать безразличие. Ну что же, наверное, это лучший выход из сложившейся ситуации. — Ты прав, — вяло ответила я, — это просто секс и ничего больше. На какую-то доли секунды я увидела гримасу безгранично жуткой боли, но уже спустя мгновение он отвернулся, спрятав непрошеные эмоции, что выдавали его с головой. Оставаться одной в комнате не хотелось, а спускаться вниз и ловить косые взгляды ребят — тем более. Я подошла к окну и, открыв его, оглянулась по сторонам. Убедившись в том, что рядом нет любопытных глаз, спрыгнула вниз и направилась в уже погрузившийся в вечерние сумерки город. Я бродила по пустынным улицам, ища душевный покой, но впервые в жизни это занятие не успокаивало меня. Я не заметила, как оказалась на Piazza della Rotonda. Раньше, когда выпадала возможность побывать в этом городе, я всегда приходила сюда и издали любовалась красотой Пантеона. Это громадное сооружение, архитектурный шедевр, построенный в античности, кричал на весь мир о своем величии и почетности. Из разных уголков мира люди неиссякаемым потоком тянулись сюда, чтобы отдать последнюю дань славы ушедшее в небытие эпохе и богам. Я смотрела на это творение древнего зодчества и видела в нем себя. Мы оба, словно древние исполины, венец творения, с болью смотрим на проплывающую мимо нас жизнь, одинаково сильно страдаем от одиночества и оба ничего не можем с этим поделать, ведь не мы выбрали такую судьбу, старая злодейка уже давно за нас все решила… Я почувствовала такой притягательный и чарующий запах... Сознание затуманилось в преддверии охоты. Я оказалась очень беспечной, забыв, что из-за перенесенных стрессов и переживаний голод наступает раньше обычного. Принюхавшись, я направилась по следу. Настигла свою жертву в одном из маленьких, темных переулков — это оказался парень лет двадцати пяти. Заметив меня он, явно, обрадовался. — Сiao bellezza, — сказал парень, — I єnrike e il tuo nome? Привет красавица. Я Энрике, а как зовут тебя? — Изабелла, — ответила я, дав понять, что итальянский понимаю, но разговаривать на нем не намерена. — Рuò intrattenere? — спросил он, заигрывающее смотря на меня. Развлечемся? — Конечно, — я сделала неспешный шаг навстречу своей жертве. Довольная, даже слегка хищная улыбка озарила его лицо. Еще бы! Парень думал, что сорвал джекпот, надеялся на увеселительное времяпрепровождение, хотя… Я-то точно повеселюсь. Медленным размеренным шагом я приблизилась к своей жертве, улыбка полная разврата и желания осветила мое лицо, он тоже заигрывающие улыбался. Подойдя вплотную, я продвинула одно колено ему между ног и положив руки на шею, слегка притянула к себе. Стон томления вырвался из уст парня, когда я не сильно надавила ногой на его достоинство, намекая на дальнейшее действие. Он обхватил мое лицо и притянул к себе. Жадным поцелуем, полном необузданной страсти впиваясь в губы. Я чуть опрокинула назад голову, и он впился поцелуями в шею, оставляя мокрую дорожку по всей ее длине. Я давно привыкла играть в игры со своими жертвами — их страсть и желание делали кровь невероятно вкусной и ароматной. Это сродни тому, как если бы всю жизнь вы ели пищу без соли — поначалу противно, потом привыкаешь…. Но когда однажды вам еду немного, совсем капельку подсолят, то для вас откроется новый, невероятно красочный спектр вкуса. Приблизительно то же творится с кровью в момент возбуждения ее обладателя. Весело смеясь я слегка оттолкнула его к стене, а через секунду мои клыки впились в манящую сонную артерию. Желанная жидкость, словно божественный нектар, потекла по моим истощенным венам, принося невероятное удовольствие. Я впивалась все сильнее, боясь проронить хоть капельку живительной влаги, чувствуя как тело сильного мужчины потихоньку увядает, перестает сопротивляться, даря мне последние крохи жизни. Неожиданно меня сильным толчком оттолкнули в сторону. Я среагировала мгновенно и в следующую секунду выпустила свой щит, отталкивая моего обидчика на метров десять. — Как ты можешь это делать? — прокричал шокированный Эдвард. — Он же человек! Я молча смотрела в некогда любимые глаза — да-да, именно в некогда! — и не видела там ничего, кроме отвращения. — Что делать? — сделав глупое лицо, переспросила я. — Убивать! — похоже ему самому было тяжело сдерживаться, он и сам находился за шаг от того, чтобы набросится на почти бездыханное тело. Я расслабилась, понимая очевидное: как бы не трясло от злости Каллена, он никогда не причинит мне вреда, просто не сможет. Не глядя на непрошенного гостя и убрав щит, я подошла к лежащему на дороге парню и склонилась над его телом. — Mi dispiace, ma ora sei morto, — тихо прошептала я на итальянском, и свернула парню голову. Мне очень жаль, но сейчас ты умрешь. Отойдя на шаг от трупа, я достала чудо-зажигалку фирмы “Вольтури” и подожгла мертвое тело. Несколько секунд я вглядывалась как разгорается пламя, как сверкающие искорки поглощают в своем завораживающем танце некогда красивое тело. Когда оно почти догорело, я повернулась к Эдварду. — Что с тобой произошло? Ты ведь не такая! — он начал запинаться и глотать слова от подкатившего волнения. — Где та девочка, которую я встретил в Форксе? Где то милое доброе ангельское создание? Куда делись твоя забота и сострадание? За что, почему ты стала такой? Я не понимала, чего он добивался, втягивая меня назад в тот беспросветный мрак, из которого я так долго выбиралась. Зачем он снова и снова мучает меня, словно койот терзает израненную душу, выгрызая последние остатки живой плоти? — Что ты хочешь услышать, Эдвард? — устало спросила я. — Ответы! Я хочу получить ответы! — Я не обязана тебе ничего говорить! — сначала вспылила я, но подумав немного добавила: — Я такая, какая есть, и меня уже не изменить. Я Вольтури — кровожадный бесчувственный монстр, не имеющий права на понимание и сострадание. Пять лет назад у меня из груди вырвали сердце и разорвали на куски душу, заставив навеки измениться! Той прежней Беллы больше нет, она умерла, испарилась, она была слабой и никому ненужной игрушкой, она не справилась, не выдержала, она сломалась… — Я не верю! — пламенно, словно молитву, прошептал Эдвард. — Все можно вернуть. Мы все исправим. Позволь мне помочь тебе, Карлайл и Эсми будут рады видеть тебя… Медленно, совсем незаметными шажками он начал подходить, протягивая ко мне руки. Но чем ближе он оказывался, тем дальше отступала я. — Пошли со мной, — умолял парень, — я обещаю, мы поможем тебе. Они помогут мне! В чем? Снова погладят по головке, приручат, а при первом неудобном случае опять вышвырнут на улицу как надоевшую зверушку? — Не походи ко мне! — ярость незаметно подступала, заставляя меня невольно вздрагивать, но Эдвард, кажется, этого не заметил. Из-за угла вышли Джаспер и Эмметт и словно нависающие тени вмиг оказались за спиной брата, давая понять, что они пришли за мной и просто так не сдадутся. Я почувствовала, как об мой щит ударился легкий туман, наполненный теплыми волнами спокойствия и, не принося мне никакого вреда, рассыпался. Пришло осознание того, что это Джаспер попытался применить на мне свой дар. — Мы пришли за тобой, — подал голос Эмметт, — и ты в любом случае пойдешь с нами, но тебе выбирать как именно. Словно из ниоткуда появился силуэт мужчины, он за долю секунды оказался передо мной, закрывая меня от нападающих. Легким движением руки он сбросил капюшон, открывая присутствующим свое лицо, но мне это было не нужно. Я и так, по запаху, узнала того, кто стоит передо мной. Он вытянул вперед руки и чёрный густой туман начал вальяжно расползаться по узкому проулку, постепенно подбираясь к своей цели. — Я бы не был в этом уверен! — холодно проронил Ал. — Нападение на одного из Вольтури карается смертью. — Мы просто хотели поговорить, — попытался разрядить ситуацию Джаспер. — Будем считать, что я поверил, — в голосе у Алека все также звенела сталь, - но помните, что следующую такую попытку мы безнаказанной не оставим. Разговор окончен. Туман достиг своей цели. Каллены застыли, словно немые изваяния, словно прекрасные статуи сделанные руками искусного скульптора, а Алек медленно повернулся ко мне и задорно улыбнулся. — Я надеюсь, ты не решила, что я оставлю тебя без присмотра? — обняв меня за плечи он не сильно подтолкнул вперед. — Удивляюсь, как ты умудряешься постоянно влипать в неприятности? Искать себе оправдание было делом неблагодарным, поэтому я просто посильнее прижалась к родной груди, наслаждаясь дурманящим голову ароматом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.