ID работы: 10837741

Инвалид

Джен
G
Завершён
528
автор
Размер:
425 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 196 Отзывы 307 В сборник Скачать

Часть 14.

Настройки текста
      И вот настал вечер Хэллоуина. Ребята, как договаривались, встретились у входа в подземелья. А после отправились к школьным привидениям. Вошли в коридор, который вёл в большой подземный зал, в тот самый, где устраивал свой приём Ник. Коридор освещался свечами, от чего он делался ещё мрачнее. Длинные, тонкие, чёрные свечи горели ярко-синим огнём, и в их призрачном свете трое друзей сами стали похожи на привидения. С каждым шагом в коридоре становилось всё холоднее. Гарри поёжился и плотнее закутался в мантию. Вдруг их ушей коснулся оглушительный звук, как если бы тысячи ногтей одновременно заскребли по гигантской школьной доске.       — Это что, музыка? — в ужасе прошептал Драко.        Друзья свернули за угол и увидели Почти Безголового Ника, окутанного черным бархатом. Он парил у входа в зал, приветствуя подходивших гостей.       — Добро пожаловать, дорогие друзья, — траурным тоном произнес Ник. — Добро пожаловать! Я так рад, что вы оказали мне честь своим приходом.        Он снял украшенную пером шляпу и с низким поклоном пригласил их внутрь. Глазам их представилось невероятное зрелище. Подземный зал был полон сотнями призраков. Жемчужно-белые прозрачные пары вальсировали на танцплощадке под душераздирающий звук тридцати музыкальных пил. Играли на них музыканты в чёрном бархате, стоявшие на сцене. Под потолком висел гигантский канделябр, и тысяча свечей заливала зал полуночно-синим светом. В зале было холодно, как в морозильнике, — изо ртов друзей валил густой пар.       — Прогуляемся по залу? — предложил Гарри, надеясь хоть как-то согреться.        — Смотри осторожнее, не хватало только пройти через кого-нибудь из гостей, — нервно заметил Драко, и все четверо, внимательно озираясь по сторонам, устремились вперёд по краю танцевальной площадки.       Прошли мимо группы мрачных монахинь, мимо оборванного человека в цепях, мимо Толстого Проповедника — весёлого призрака Пуффендуя, мимо рыцаря, у которого во лбу торчала стрела. Гарри, не удивляясь, отметил про себя, что призраки обходят стороной Кровавого Барона — призрака подземелья Слизерина. Это был худой, с выпученными глазами старик, укутанный в мантию, по которой серебристо переливались кровавые пятна.       — Добрый вечер, господин Барон, — Драко поприветствовал приведение Слизерина, на что молчаливое приведение лишь слегка кивнуло.        — Пожалуйста! — прошептала Гермиона, замирая на месте. — Разворачивайтесь назад, и побыстрее. Я совершенно не хочу беседовать сейчас с Плаксой Миртл…       — С кем, с кем? — спросил Невилл, когда они развернулись и пошли в обратном направлении.        — Это привидение из туалета девочек на втором этаже, — ответила Гермиона.       — Привидение из туалета? — переспросил Гарри.       — Да, — кивнула Гермиона. — Туалет вот уже год не работает, потому что Миртл постоянно рыдает и затапливает помещение. Лично я туда захожу только в случае крайней нужды. Войдёшь в кабинку по своей надобности, а там Миртл увидит тебя и начинает рыдать…        — Смотрите, банкетный стол! — перебил её Драко.        У противоположной стены действительно стоял длинный стол, тоже затянутый чёрным бархатом. Четвёрка, успевшая изрядно проголодаться, глотая слюнки, прибавила шагу. Их обоняния коснулся тошнотворный запах, минута, другая — и они увидели само угощение и остановились как вкопанные. На красивых серебряных блюдах вытянулись большие протухшие рыбы, на подносах громоздились обгоревшие дочерна кексы, на большой тарелке покоился начинённый потрохами бараний рубец, кишевшей жирными белыми червями, по соседству — огромный кусок сыра, весь в пушистой зелёной плесени. В центре стола — гигантский праздничный пирог в форме могильной плиты, на нем чёрными сахарными буквами выведено: «Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Умер 31 октября 1492 года». Ребята ещё какое-то время походили по залу среди призраков, но потом Драко не выдержал.       — Вы как хотите, но я не могу тут больше оставаться, — произнёс Драко, стуча зубами от холода.       Оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев.       — Пойдём отсюда, — согласился Гарри, и они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо.       Минуту спустя друзья спешно поднимались по лестнице, освещенной чёрными свечами.       — Может быть, хоть к десерту успеем, — с надеждой произнёс Невилл, Гарри хотел было ответить что-нибудь в том же духе, но слова застряли у него в горле.       — …Рвать… терзать… убить… — явственно услыхал он.       Это был тот самый голос — холодный, страшный голос, который первый раз прозвучал у него в ушах в коридоре в присутствии Драко и Невилла. Гарри резко затормозил своё кресло и тут же оперся руками об подлокотники. Он изо всех сил напрягал слух, оглядываясь по сторонам и напряжённо всматриваясь в тускло освещённый коридор.       — Гарри, что с тобой? — начал было Драко, но Гарри оборвал его.       — Опять этот голос! Помолчи минуту… — попросил Гарри.        — …Так голоден… так долго…       — Слышите? — спросил Гарри.       Драко и Невилл с Гермионой замерли, не сводя с него глаз.        — …Убивать… время убивать….       Голос начал слабеть. Гарри был уверен, что он удаляется, движется вверх. Гарри в страхе поднял глаза и уставился в тёмный потолок. Как этот голос сам по себе может двигаться вверх? А вдруг это призрак, способный проходить сквозь любые препятствия?       — Скорее! — крикнул Гарри и направился по коридору ведущему в холл.        Он ещё никогда так быстро не разгонял своё старенькое кресло. Но здесь ничего не услышишь — из Большого зала долетают весёлые голоса празднующих Хэллоуин. Гарри направился к мраморной лестнице и помчался на второй этаж, Драко, Невилл и Гермиона от него не отставали.       — Гарри, что ты… — задыхаясь от бега, начал Невилл.       — Ш-ш-ш! — напряг слух Гарри, сверху, скорее всего с третьего этажа, до него донёсся затихающий голос.       — «Я ЧУЮ KPOBb. Я чую кровь».       У Гарри сжалось сердце.        — Оно собирается кого-то убить! — крикнул он и, не обращая внимания на растерянные лица Драко, Гермионы и Невилла, опять направился на вверх, ребятам оставалось только следовать за ним.       — Гарри, в чём дело? — отдуваясь, спросила Гермиона, она ничего не понимала из происходящего, в то время как Невилл и Драко поняли, что происходит. — Я ничего не слышу…        На третьем этаже Гарри опять помчался на коляске по коридору, сворачивая то налево, то направо. Ребята, тяжело дыша, не отставали.        Гермиона вдруг вскрикнула: впереди что-то сияло. Они поспешили туда, оглядываясь по сторонам. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов: «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»       — А это что такое… что это висит под надписью? — спросил Невилл дрогнувшим голосом.        Опасливо подошли ближе. Драко поскользнулся — на полу откуда-то натекла большая лужа воды. Невилл и Гермиона подхватили его, не дав упасть. Взглянули на висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью, и обомлели — это была миссис Норрис, кошка школьного завхоза, они сразу узнали её. Все трое метнулись назад, разбрызгивая неизвестно откуда взявшуюся воду. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты. Они смотрели на неё несколько секунд, не двигаясь, не произнося ни слова.       — Пошли отсюда скорее, — сказал Драко, сейчас только для полного счастья им не хватало нарваться на завхоза.       — Но надо попробовать что-то сделать… как-то ей помочь… — сбивчиво начал Гарри, ему было жаль кошку.       — Нам лучше немедленно смыться отсюда. Вдруг нас кто-нибудь здесь увидит! — стоял на своём Малфой, он не хотел больше попадать в неприятности, с него хватило отработки в Зале наград.       Но было уже поздно. Издалека донеслось множество голосов, это означало, что банкет окончился. Шаги десятков ног приближались к ним с одной стороны коридора. Слышались возгласы весёлых, вволю полакомившихся девчонок и мальчишек. Ещё миг — и их окружила праздничная толпа. Но как только первые подошедшие увидели висящую кошку, в коридоре сразу же воцарилась тишина. Гарри, Драко, Невилл и Гермиона оказались одни в центре круга — никто не решался подойти к ним, хотя сзади напирали любопытные, всем хотелось узнать, что тут случилось.       — Трепещите, враги наследника! — громко крикнул кто-то. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!       Это был Теодор Нотт. Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся.       — Что тут такое? А? — услыхав Нотта, Аргус Филч растолкал толпу, но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову. — Что с моей кошкой? Что? — завопил он, выпучив глаза и тут он заметил Гарри. — Это ты! — взвизгнул Филч. — Ты убил мою кошку! Да я тебя самого… Ах, ты…       — Успокойтесь, Аргус, — в сопровождении нескольких профессоров появился Дамблдор.       Важно прошагав мимо четверых друзей, он осторожно снял миссис Норрис со скобы для факела.       — Идёмте со мной, Аргус. Вы тоже, мистер Поттер, мистер Малфой, мистер Долгопупс и мисс Грейнджер.       Локонс, сияя улыбкой, подошёл к Дамблдору, и предложил для такого дела свой кабинет, ведь тот находился ближе всего к этому месту.        — Мой кабинет ближе всех, господин директор, сразу вверх по лестнице. Пойдёмте ко мне… — предложил Локонс.       — Благодарю вас, Златопуст, — ответил директор.       Собравшиеся молча раздвинулись. Локонс, гордый и довольный, поспешил за Дамблдором, следом за ним двинулись профессора Макгонагалл и Снейп. Едва вошли в кабинет, со стен, кто куда, побежали портреты Локонса, все — с накрученными на бигуди волосами. Живой Локонс зажёг на письменном столе свечи и отошел, уступив место Дамблдору; тот положил на стол кошку и принялся внимательно её изучать. Гарри и его друзья переглянулись и расположились подальше от света. Дамблдор легонько ощупывал Миссис Норрис, почти касаясь её шкурки кончиком крючковатого носа, на котором сидели очки-половинки. Профессор Макгонагалл тоже склонилась над кошкой, сощурившись, как Дамблдор. Снейп отошел в тень, губы его кривила едва заметная усмешка. Локонс расхаживал по кабинету, высказывая догадку за догадкой.       — Кошку определённо убили заклинанием. Скорее всего, Трансмогрифианской пыткой. Я столько раз видел, как оно действует! Жаль, что я не был рядом: мне известно обратное заклинание. Я бы спас кошку… — важно парировал Локонс, но другие преподаватели его не слушали, или только делали вид, что слушают. Филч сидел в кресле рядом со столом, беспомощно прижав руки к лицу и всхлипывая после каждого слова Локонса; взглянуть на миссис Норрис у него не хватало решимости. Гарри было чуточку жаль Филча, хоть он злобный, но в тоже время Филч старый и одинокий мужчина с очень вредным характером. А Дамблдор всё шептал, постукивая миссис Норрис волшебной палочкой, но тщетно, кошка не подавала признаков жизни, точно искусно сделанное чучело.       — В Уагадугу, — продолжал на ходу Локонс, — было подряд несколько подобных случаев, они подробно изложены в моём жизнеописании. Помнится, я тогда раздал несколько амулетов, и бедствие прекратилось…       Вернувшиеся портреты Локонса на стенах согласно закивали головами, один из них забыл снять с волос сеточку. Наконец, Дамблдор выпрямился и задумчиво произнёс.       — Она жива, Аргус, — произнес Дамблдор, а Локонс разочарованно смолк: кто теперь будет слушать, сколько убийств ему удалось предотвратить.        — Жива? — еле слышно проговорил Филч и, раздвинув пальцы, глянул на миссис Норрис. — Но… но она ведь окоченела.       — Оцепенела, — поправил Дамблдор. — От чего, я пока не знаю…       — Вот, кто знает! — Филч отнял руки от заплаканного лица и уставился на Гарри.       — Ученику второго курса такое не под силу, — возразил Дамблдор. — Мы имеем дело с искуснейшей чёрной магией…       — Это он! Это он! — брызжа слюной и краснея, завопил Филч. — Вы ведь видели, что он написал на стене.       — Я пальцем не трогал миссис Норрис, — твёрдо заявил Гарри, но ему явно было не по себе: все, даже Локонсы на стенах, с укоризной глядели на него.        — Не ври! — разозлился Филч. — Это всё ты и твои дружки!       — Господин директор, позвольте мне сказать, — послышался голос Снейпа из тени, и Гарри слегка поёжился от непривычно ледяного тона голоса кошмара подземелий, — Поттер и его друзья, конечно же, могли случайно оказаться на месте преступления, — начал он и улыбнулся, как будто сам не верил своим словам. — Но вот, что странно: для чего вообще они поднялись в этот коридор? И почему ушли с праздника привидений?       — Все привидения нас там видели… — четверо друзей оправдывались в один голос.       — Да, но почему всё-таки вы ушли? — допытывался Снейп, в его черных глазах плясали огоньки свечей. — Зачем вам понадобилось идти наверх?       Ребята взглянули на Гарри, сейчас ему придётся самому выпутываться из сложившийся ситуации, а также помочь друзьям.       — Мы… Мы… — замялся Гарри, вряд ли преподаватели поверят в голос, который, кроме него, никто не слышал, сердце у Гарри бешено заколотилось. — Мы очень устали и хотели спать.       — А как же ужин? — ехидная улыбка скривила худощавое лицо Снейпа, словно он специально хотел выведать у них их секрет. — Кажется, на вечеринках у привидений ничего съедобного не бывает.       — Нам не хотелось есть, — заявил Драко под жалобный аккомпанемент желудка.        — По-моему, господин директор, Поттер явно что-то скрывает. Стоит наказать его, и он скажет правду. А ещё следует наказать и его друзей.       — Полноте, Северус, — вступилась профессор Макгонагалл, — так сразу и наказать! Кошку ведь древком метлы по голове не били. И вообще нет доказательств, что её лишил жизни Поттер.       Дамблдор пристально глядел на Гарри. И Гарри казалось, что его блестящие голубые глаза видят насквозь.        — Он невиновен, Северус. Пока не доказано обратное, — напомнил Дамблдор профессору Снейпу.        — Моя кошка оцепенела, — завопил Филч, — он должен понести наказание!        — Вашу кошку мы расколдуем, Аргус, — успокаивал директор Филча. — У профессора Стебель есть мандрагоры. Когда они вырастут, приготовим снадобье и оживим миссис Норрис.       — Это снадобье сделаю я, — не унимался Локонс. — У меня огромный опыт! Я могу с закрытыми глазами приготовить живую воду из мандрагор…       — Позвольте, — холодно возразил Снейп. — Но, по-моему, в школе я специалист по зельям.        Воцарилось неловкое молчание.       — Директор, я считаю, что мистер Поттер и его друзья должны понести наказание, как минимум за нарушения школьных правил, — не унимался Северус Снейп, словно чего-то добивался.       — Ты прав, Северус, — согласился со мнением зельевара директор. — Пусть тогда ребята отработают своё наказание под твоей ответственностью.       — Поттер, Малфой, Долгопупс и Грейнджер, — обратился к ученикам Снейп. — Завтра в девять утра в классе зельеварения. Без опоздания.       — Вы свободны, — отпустил Дамблдор неразлучную четверку, и Гарри с друзьями отправились в свои спальни.       Утром они все явились в холодный класс зельеварения, где их уже ждал профессор Снейп. Северус первым делом прочитал ребятам лекцию о том, что не следует нарушать школьные правила. Снейп также заикнулся, что если у Поттера в крови нарушать школьные правила, то у Малфоя в крови полная противоположность.       — Теперь поговорим об вашей отработке, она будет не стандартной, — сообщил ребятам Снейп. — Один мой знакомый потерял тетрадь во «Флориш и Бэрк». И он предположил, что его вещь могла попасть в руки студента школы.       — Сэр, вы хотите, чтобы мы помогли вам найти эту вещь, — первой, как всегда, догадалась Гермиона, так что Снейп даже не повёл бровью.       — Именно, мисс Грейнджер, — ответил кошмар подземелий. — - Это на вид самая обычная магловская тетрадка. Она в чёрной кожаной обложке. Думаю, мистер Поттер, знает, что такое тетрадь? И вы с мисс Грейнджер поможете с этим разобраться мистеру Малфою или мистеру Долгопупсу. На этом всё. Вы свободны.       Ребята, будучи слегка под впечатлением, покинули кабинет зельеварения. Они направлялись в класс с мыслями, что им придётся драить котлы или чего похуже, а профессор всего лишь дал им задание искать какую-то тетрадку.       Несколько дней только и разговоров было что о миссис Норрис, и всё из-за Филча. Он вертелся вокруг того места, где заколдовали его кошку, словно поджидал виновного. Тщетно пытался стереть надпись на стене при помощи «Универсального волшебного пятновыводителя миссис Чистикс» — Гарри сам видел. Прятался в коридорах, кидался на школьников, ища случая учинить над ними расправу за «чересчур громкое дыхание» или «слишком счастливый вид». Джинни Уизли ещё больше осунулась и побледнела. Её огненные волосы стали заметно тусклее. Гарри как-то случайно услышал разговор Рональда с Финниганом. Уизли заверял, что Джинни очень любит различных зверушек, а эта история с кошкой Филча таким вот образом отразилась на его младшей сестре. Мол, она очень переживает за «бедную» кошечку и её нервного и старого хозяина. Но Гарри эта история показалась почему-то странной, но объяснить почему он не мог.       Гермиона тоже была выбита из колеи. Она всегда любила читать, а теперь и вовсе зарылась в книги. Как ни старались Гарри и Невилл выведать, что с ней творится, всё было впустую. Кое-что прояснилось в среду.       Зазвенел звонок, и Драко с Невиллом побежали на историю волшебства, они всю дорогу препирались. Тоскливее этого предмета не было. Лекции читал профессор Бинс — единственный во всей школе учитель-привидение. Сегодня, как всегда, профессор Бинс открыл записи и давай скрипеть, как несмазанная телега; класс скоро впал в дремоту, изредка кто-нибудь очнется, запишет имя или дату — и снова спать. Скрипел он так с полчаса, и вдруг случилось нечто из ряда вон выходящее: Гермиона подняла руку. Профессор Бинс удивлённо оторвал глаза от тетради, он как раз дошёл до середины заунывной лекции о Международной конвенции волшебников 1289 года.       — Да, мисс… э-э… — прошелестел профессор-призрак, не зная, как назвать ученицу.        — Грейнджер, профессор. Я хотела спросить вас о Тайной комнате, — отчётливо проговорила Гермиона.        Дин Томас, тупо смотревший в окно, пришёл в себя; Лаванда Браун, которая лежала на парте, скрестив руки и опустив на них голову, встрепенулась; Невилл и вовсе убрал руки с парты. Профессор Бинс замигал.       — Мой предмет — история волшебства, — с хрипотцой на одной ноте проскрипел он. — Я, мисс, имею дело с фактами, а не с мифами и легендами, — Бинс сухо откашлялся, как будто разломал палочку мела, и продолжил: — В сентябре этого года подкомитет чародеев Сардинии…       И снова запнулся: Гермиона опять подняла руку.       — Да, мисс Грейнджер? — спросил наконец-то профессор, на сей раз назвав фамилию ученицы.       — Но, сэр, каждая легенда основана на фактах, верно? — профессор Бинс был ошеломлён до такой степени, что Гарри показалось — никто никогда ни о чем его не спрашивал ни при жизни, ни после смерти.       — Ну что ж, — протянул Бинс, поглядев на Гермиону, как будто первый раз её видел. — Пожалуй, вы правы. Однако легенда, о которой вы спросили, сущая нелепица, выдумка, я бы даже сказал…       Но деваться было некуда, весь класс навострил уши. Бинс рассеянно обвёл учеников взглядом: на него вопрошающе уставились десятки глаз.       — Ну, хорошо, — Бинс даже растерялся. — Дайте-ка вспомнить… Тайная комната… гм, гм… Комната тайн… Все вы знаете, что школа «Хогвартс» основана более тысячи лет назад — точная дата неизвестна — четырьмя величайшими магами и волшебницами своего времени. Наши факультеты носят их имена. Годрик Гриффиндор, Пенелопа Пуффендуй, Кандида Когтевран и Салазар Слизерин. Они вместе выстроили этот замок, подальше от глаз дотошных маглов: в ту пору обычные люди страшились волшебства, поэтому колдунам и ведьмам приходилось прятаться. — Он невидяще глянул на учеников и продолжал: — Довольно долгое время они жили в дружбе и согласии, искали способных молодых людей и учили их, как тогда могли, в этой самой школе. Ну а потом между Слизерином и остальными пробежала черная кошка. Слизерин требовал очень строгого отбора. Он считал, что секреты волшебства должны храниться в семьях чистокровных волшебников. Маглам он не доверял. В конце концов Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу. — Профессор Бинс поджал губы, отчего его лицо стало похоже на мордочку старой сморщенной черепахи. — Вот и всё, о чём повествуют летописи. Но с течением времени легенда о Тайной комнате затмила факты. Стали говорить, что Слизерин сделал в замке потайную Комнату. Так зародился миф. Согласно ему, перед тем как покинуть школу, Слизерин наложил печать заклятия на Комнату. С тех пор в неё никто не может проникнуть, заклятие снимет только наследник Слизерина, освободит заключенный в Комнате Ужас и выгонит с его помощью из школы тех, кто недостоин изучать волшебные искусства.       Бинс кончил, в классе воцарилась напряжённая тишина. Ученики не сводили с Бинса глаз, ждали продолжения, а Бинсу эта чепуха порядком надоела.       — Всё это, разумеется, миф. Комнату искали, и не раз; искали самые сведущие ведьмы и маги. Комнаты не существует. Это всего лишь страшная сказка для глупцов, — Гермиона снова подняла руку.       — Сэр, а что это такое, «заключённый в Комнате Ужас»? — поинтересовалась девочка.        — Легенда гласит, что это чудовище, которое будет повиноваться лишь наследнику Слизерина, — пояснил профессор Бинс сухим, шелестящим голосом. Ученики испуганно переглянулись. — Не бойтесь, никакой Комнаты нет, — профессор Бинс зашуршал бумагами. — Ни комнаты, ни чудовища.       А там уже прозвенел звонок с урока и ребята побрели обедать. За столом они бурно обсуждали «Тайную комнату», настолько бурно, что Драко даже уселся за стол Гриффиндора. Этим действием, Малфой привлёк к себе много разных взглядов.       Рон и Перси Уизли смотрели на Малфоя с нескрываемой ненавистью. Макгонагалл недоумевала от происходящего, слизеринец сел за стол её гриффиндорцев. Снейп улыбнулся краешком губ, но тут же скрыл улыбку непроницаемой ничего не выказывающей маской. А вот Дамблдор был зол происходящим. Мало того, что его план рассорить Поттера и Малфоя провалился, так ещё и мальчик-инвалид рассорился с Роном Уизли и прекратил с ним общение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.