ID работы: 10840958

Мистер Поттер, успокойте ваш звездолёт!

Джен
PG-13
В процессе
116
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 173 Отзывы 66 В сборник Скачать

Праздник в отделении

Настройки текста
Сергея взяли в команду, правда, охотником, а не ловцом - в этой сфере он результаты показал лучше. Ловцом же взяли какого-то старшекурсника - годик-другой, и для Гарри освободится место. - ... и кваффл снова у Рейвенкло, к кольцам мчится новый охотник команды, надо сказать, он летает как сокол-сапсан... - ... Лиззи Хьюстон бросает мяч в кольцо, удар... ГОООЛ! Счет 60:80, Рейвенкло ведет! - Ну что, Сокол, с первой победой тебя, хлопнул Гарри приятеля по плечу. - Как ты меня назвал? - Это не я, это Ли Джордан. Сказал, что ты летаешь как сокол. Долго ли, коротко ли, а наступило Рождество. Однажды утром в середине декабря Хогвартс, пробудившись ото сна, обнаружил себя под снежным покровом в несколько футов. Тех немногих сов, которые умудрились пробиться сквозь разыгравшуюся в небе метель и доставить свои послания, пришлось отдать на попечение Хагрида, чтобы они смогли поправить здоровье, прежде чем снова отправиться в полет. Все с нетерпением ожидали, когда начнутся каникулы. В гостиных и в Большом Зале в очагах трещал огонь, но в коридорах, в которых гулял сквозняк, стало очень холодно, а окна классных комнат дребезжали от резкого ветра. Хуже всего были занятия профессора Снейпа в подземельях, где было видно собственное дыхание, и они старались держаться как можно ближе к своим горячим котлам. На Рождество Гарри возвращался домой. Но не все каникулы он планировал провести дома. На прошлой неделе он написал отцу про Невилла. Тот обещал, что они попробуют. Тогда Гарри передал Невиллу, а тот написал бабушке. Августа Лонгботтом согласилась: хуже Френку и Алисе от этого неведомого "шилка" не станет, а если и впрямь станет лучше... То-то будет подарок Невиллу на праздник! Покинув подземелья после урока Зелий, они наткнулись на большую ель, перегораживающую им коридор. По паре огромных ног, торчащих из-под неё, и громкому пыхтению они поняли, что за елью был Хагрид. - Привет, Хагрид, тебе помочь? - спросили Сергей и Невилл, просунув голову сквозь ветки. - Не, всё в порядке, спасибо. - Не затруднит ли вас убраться с дороги? - послышался сзади чей-то голос. Это был Блейз Забини, слизеринец. - Ты что, пытаешься подзаработать немного денег, рыжий? Надеешься стать его помощником, я полагаю? Подзаработаешь на новую мантию вместо этого убожества, и себе, и твоей дуре-сестрице. Ах да, и Лонгботтом, вижу, с тобой, наверно, собирает на новые мозги для своих чокнутых... Оба бросились на Забини как раз в тот момент, когда по лестнице поднялся профессор Флитвик. - Что происходит? - Их спровоцировали, профессор, - сказал Хагрид, большое заросшее бородой лицо которого показалось из-за ели. - Забини оскорблял их родных. - Пять баллов со Слизерина, мистер Забини, и будьте благодарны, что не больше. А теперь, ну-ка, все разошлись. Перед самым отъездом, за пару дней, Сергей отослал подарок сестре и вскоре получил ответ. И Гарри совы принесли какой-то сверток. Дорогой братик, Спасибо за подарок и с наступающим тебя! Жду не дождусь, когда мы увидимся! Представляешь, наша Ольга Ивановна (на праздники она улетает на родину) обещала прислать оттуда gostintsev. А еще она научила меня печь pirozhki - так что высылаю их тебе. Здесь есть с мясом, с капустой и с яблоками. Жаль, у нас тут есть только духовка - было бы здорово попробовать из настоящей pechki! Увы, они, наверно, уже остыли - но может, ты знаешь заклинание, чтоб их подогреть? Хотя, наверно, это будет уже не то - вот когда я их положила, они были s pylu s zharu. На вокзал, как обычно, она меня проводит. Скоро увидимся! Марго. - Вы и русский знаете? - Немного. Нас Ольга Ивановна научила - она раньше жила в Ленинграде. Эти самые pirozhki были поделены на всю компанию и с удовольствием съедены. А Гарри получил небольшой сверток, который содержал записку: Твой отец оставил его мне, прежде чем погиб. Настало время вернуть его тебе. Используй его с умом. Счастливого тебе Рождества. Подписи не было. Гарри поднял его и пощупал. Он был очень лёгким. Гарри развернул его. Что-то текучее и серебристо-серое соскользнуло на пол, сложившись мерцающими складками. Драко ахнул от изумления. Гарри подобрал сверкающую, серебристую ткань с пола. Она была странной на ощупь, как будто в материю была вплетена вода ("А может, так оно и есть? Надо спросить у папы - он в этом разбирается", - подумал Гарри). Это был Плащ-Невидимка. Плащ его папы Джеймса, как уже было известно юному Поттеру. Гарри встретился с родителями на вокзале и представил ему друзей. - ... а вот это Невилл. Помнишь, па, я писал? - А это моя бабушка - Августа Лонгботтом. - А вы, я полагаю, мистер... эээ... Водольюбофф... - Хэкон. Зовите меня просто Хэкон. - Ну что ж... И у вас действительно есть этот... артефакт? Я уже готова попробовать что угодно...Думаю, мы не будем тратить время на манекена, у меня есть заказной портключ... Молодые люди, хватайтесь за него. Не надо так его сжимать, юная леди - достаточно коснуться пальцем. Гарри, Невилл и Сергей с Марго попрощались с друзьями, обещая увидеться позже, Гарри - еще и с мамой, а затем портключ сработал. Они оказались сразу на пятом этаже - где лечили от последствий проклятий и неудачных заклинаний. - Шилк? - изумленно переспросил целитель. - Ни разу не приходилось слышать. - Это очень редкий артефакт, - улыбнулся Хэкон. - Исключительно редкий и ценный. Потому его раньше держали в строжайшем секрете. - И... вы полагаете, он поможет? - Терять уже нечего, - вздохнула Августа. - Но мы надеемся, - улыбнулся Гарри. Они вошли в палату. Две кровати в дальнем конце отгораживала занавеска в цветочек, предоставляя их обитателям и посетителям иллюзию уединенности. - Нам туда, - сказала миссис Лонгботтом и горько вздохнула, - моего сына Френка и его жену Алису приспешники Сами-Знаете-Кого пытками довели до безумия… Они были аврорами и очень уважаемыми людьми в магическом мире. Оба были очень талантливыми. Я всегда… да, Алиса, милая, что случилось? Навстречу им медленно выбралась мать Невилла. Лицо ее было худым и измученным, глаза казались огромными, волосы поседели и торчали безжизненными клочьями. Говорить она, как и сказал Невилл, не могла, и просто робко шагнула к сыну, сжимая что-то в протянутой руке. - Еще? - устало протянула миссис Лонгботтом. - Замечательно, Алиса, милая, замечательно… Невилл, неважно что там, возьми у нее это. Но Невилл и так уже протягивал руку, а мать вложила ему в ладонь пустую обертку от Лучшей жевательной резинки Друблс. - Прекрасно, милая, - притворно радостным голосом поощрила ее бабушка Невилла и погладила по плечу. А Невилл тихо пробормотал: - Спасибо, мама… Его мать, отвернувшись, заковыляла прочь, мыча что-то себе под нос. - Вот так всегда, - вздохнул Невилл. - И неудивительно, - нахмурился Хэкон. - Ментальная оболочка сильно повреждена. Чем их так? - Круциатус... Их пытали почти час. - Думаю, шилк нужно положить здесь на тумбочке между кроватями... где-то на полчаса, и повторять сеансы, пока не будет значимого результата. Они так и сделали. Когда они зашли в палату, Френк поднял голову. - Мама? - слабо прошептал он. - Не открывай им... камин... уходи с Невиллом через камин. Я их задержу... - Френк, дорогой! Всё уже закончилось. Вы в безопасности. - Где я? - В Мунго. Все хорошо. Всё будет хорошо... Алиса? - Невви, - пробормотала та. - Я не покормила Невви. Френк, где бутылочка? - Ну, они хотя бы вспомнили, что я вообще у них есть, - улыбнулся ее сын. - Теперь им осталось понять, что я - это я, и узнать, что произошло за эти годы. Но в отделении все равно был праздник. А потом он продолжился дома у Лонгботтомов - бабушка Невилла позвала на Рождество всю компанию. - Вот так штука... - протянула Марго, вспоминая шилк. - Вот из-за таких я очень хочу стать артефактологом, когда стану старше - чтоб уметь создавать такие вещи. - Но там нужны исключительно точные расчеты, юная леди, - предупредила Августа. - И готовность к неудачам. И очень много труда. - Разумовские трудностей не боятся, - парировала девочка. - Так брат говорит. - У тебя получится. Ты же у меня umnitsa, - улыбнулся Сергей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.