ID работы: 10842678

Грань

Chris Evans, Tom Hiddleston, Локи (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
291
автор
A-mara бета
Maria_Tr бета
Marselin Planet гамма
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 139 Отзывы 40 В сборник Скачать

Желейная пчёлка

Настройки текста
      Глава 3.       ***       Небосвод едва подёрнулся предрассветной дымкой, а на маленькой кухне в изумрудных тонах уже кипела работа. Хлоя, обернувшись в пыльно-розовый фартук, колдовала у небольшой трёхкомфорочной плиты, помешивая деревянной лопаткой тягучие кристаллы мёда, растворяющиеся в тающем масле. Пару щепоток корицы, мускатного ореха и капля ванильной эссенции, и тесто для бисквита почти готово.       Хлоя в который раз прокручивает в голове ситуацию у трапа. Как неловко вышло. Но и этот актёришка тоже хорош! Неужели все представители творческих профессий, имея за спиной хоть какую-то известность, превращаются в высокомерных идиотов?       Телефонная трель отвлекает её от созерцания вздымающегося в металлической чаше венчика. Сейчас только половина пятого утра. Воздух наполнен запахами медового бисквита и ванили, смешивающейся с густыми сливками. Сколько она спала — часа четыре? А может три, в принципе это неважно, когда все твои мысли сосредоточены на осуществлении мечты. Хлоя вытирает мокрые руки и тянется к сотовому, оставленному на краю стола. Девушка проводит пальцем по зеленой полосе подключения связи и подносит аппарат к уху.       — Да, милый, — улыбаясь, отвечает она.       — Боже, Хлоя, ну сколько можно? — сердито восклицает мужской голос. — Я пытаюсь дозвонится до тебя уже несколько часов! — он звучит обвиняюще, скрывая под собой беспокойство собеседника.       — Прости! Рейс задержали, и я сразу легла спать, — затараторила Хлоя. Крис очень не любит, когда она не берёт трубку. А уж если не может дозвониться, то всегда начинает разговор с гневной тирады. Она склонна считать, что это отголоски его работы, ведь раньше, в первые годы их брака он таким не был. Всё-таки должность прокурора накладывает на человека особую ответственность, искажая или усугубляя не самые лучшие черты характера.       — Ладно, ладно, но ты же могла позвонить, пока ехала в такси! — примирительно говорит мужчина на том конце трубки. — Просто я волновался, не каждый день твоя жена улетает на другой конец страны, — сквозь километры она чувствует, как его губы растягиваются в улыбке.       — Крис, милый, прости. Правда, я что-то совсем потерялась во времени, решив, что уже поздно и вы с Софи давно спите, — она тяжело вздыхает. И правда, что стоило написать ему сообщение.       — Знаешь, я вообще не хотел, чтобы ты куда-то летела, по крайней мере одна, — знакомой пластинкой запел Крис. — Малышка скучает по тебе.       — Я знаю, милый, но ты же понимаешь, что я не могу пропустить фестиваль в этом году, мы только открылись и нам просто необходима реклама! — она щёлкает по кнопке выключения миксера и, замедляясь, венчик в последнем обороте проходит по пышному сливочному крему. Хлоя тянется к ящику с приборами позади себя, выуживая оттуда чайную ложку. Девушка подцепляет из чаши немного крема и отправляет в рот. Она катает его на языке, проверяя плотность структуры, и удовлетворённо кивает раскрывающейся на вкусовых сосочках сладости, которую оттеняет лёгкая кислинка сметаны.       — Я лишь говорю то, что думаю. Я не одобряю эту затею, — бубнит мужчина, и она слышит, как он шагами меряет пространство. — Надеюсь, что ты закончишь с этим пораньше и вылетишь ближайшим рейсом! — Крис останавливается и набирает в лёгкие воздуха: — И, кстати, у нас побудет моя мама, пока ты в отъезде, — словно решая добить, говорит он.       — Но зачем, Крис? Это всего на пару дней, неужели ты не можешь справиться с Софи самостоятельно? — её раздирает от возмущения. Миссис Эванс, куда же без неё? Будто Хлои мало неодобрения собственного мужа, не то, что его матери, воспитавшей, на минуточку, четверых детей. Теперь ей самой кажется, что идея с фестивалем была ошибкой. — В конце концов, у нас же есть няня! — она словно оправдывается перед ним, и куда только растерялась вся прежняя уверенность?       — Мама считает, что это плохо сказывается на малышке, — безапелляционно припечатывает Крис, и ей ничего не остаётся, кроме как попытаться отложить этот разговор на потом. Сейчас не лучшее время спорить. Да и к тому же, это всего лишь извечное противостояние свекрови и невестки, что незаслуженно получила в дар такое сокровище. Да, да именно это она услышала от миссис Эванс в день их свадьбы.       — Малыш, мне пора, иначе мои бисквиты сгорят, — пытаясь завершить разговор, лепечет она. — Я позвоню вечером. Люблю тебя! — заученно выдаёт Хлоя, попутно натягивая пекарские рукавицы.       — И я тебя! Удачи, милая, — и на том конце повисает тишина, оповещая о конце разговора.       Девушка кладёт трубку на ближайшую поверхность и поворачивается к духовому шкафу. Её ладонь в жаропрочной рукавице обхватывает хромированную ручку духовки, плавно открывая дверцу. Хлоя подхватывает тяжёлый противень и извлекает на свет румяный медовый бисквит.       Оранжевый диск медленно встаёт над океаном, а в маленькой кухне, наполненной запахами сладкой ванили и сливок, продолжается работа.       ***       Ярко-жёлтые лучи палящего в небе солнца скользят по тонкой коже щеки, покрытой мелкими пятнами тёмных веснушек, попадают в глаза, заставляя мужчину щуриться даже сквозь стёкла солнцезащитных очков. Морской воздух ласкает его непокорные отливающие медью кудри, выбивающиеся из-под бейсболки. Погода делает Тома расслабленным, и он полностью отдаётся наслаждению беззаботного дня.       Нужные кадры они отсняли еще пару часов назад, успев застать набережную до начала открытия фестиваля Ароматов. И вот теперь вместе с Эмили, его давней подругой-фотографом, медленно бродили по причалу, переходя от одной палатки с различными яствами к другой. Кажется сегодня он успел попробовать всевозможные виды рыбы и морепродуктов, не зря же город находится на полуострове Корнуолл и омывается с юга проливом Ла-Манш.        — Слышала, что вы с Зави расстались, — неожиданный вопрос его голубоглазой спутницы, перекрывает гул снующей вокруг толпы, которая, как и они, наслаждается солнечным днём и вкусной едой.       — Оу! — Том смущённо мнётся. — Чёртов, Грег, ничего нельзя ему доверить! Мы просто решили какое-то время пожить раздельно. У Зав сейчас много съёмок. Сама знаешь, как выматывают тренировки для Марвел, — мужчина пожимает плечами.       — Томас, — Эмили ободряюще касается его ладони, — ну хоть мне не ври. Сколько я тебя знаю? Лет двадцать, если не больше. Что между вами происходит?       — Я не знаю, Ли. Честно, я понятия не имею, что случилось с нами двумя. Просто в один из четвергов она сказала мне, что ей нужно побыть одной, — Том неуверенно теребил ворот клетчатой рубашки. — Вот уже почти месяц, как я гадаю, вернётся ли она.       — Я думаю тебе не стоит переживать, она же оставила вещи, — Том вопросительно приподнимает брови. — Не смотри на меня так, Грег сказал, — виновато улыбается Эмили, заправляя лезущие в лицо светлые пряди за ухо.       — Знаешь, когда-нибудь я вырву ему язык, — нарочито серьёзно изрекает мужчина.       — Пфф, тебе придётся встать в очередь, — прыская в кулак, выдавливает из себя девушка. Том задорно подмигивает и укладывает её руку на сгиб локтя, увлекая вдоль рядов.       Его взгляд цепляется за небольшой шатёр в кремово-фисташковую полоску. «Chloe’s Bakery» — золотятся буквы на козырьке. Томас и Эмили подходят ближе, и он может различить сквозь стекло прилавка разномастные пирожные. Да, это то что нужно для завершения такого приятного дня. Тем более, что засыпать он будет уже в Лондоне. Не задумываясь Том подхватывает спутницу под руку и тащит к заветной цели. Мало кто в мире не знает о его большой любви к сладостям, но уж точно никто не догадывается, как тяжело ему даётся отказ от них ради хорошей фигуры для ролей. Да, да! В это сложно поверить, но он мало чем отличается от обычных людей, полнеющих от любимых чизкейков и шоколада в районе бёдер и живота. И всё же, это никогда его не останавливало на пути к ни с чем не сравнимому удовольствию, когда ты чувствуешь как по нёбу растекается нежный сырный слой чизкейка, заставляя мозг взрываться эндорфинами.       Томас, придерживая под руку Эмили, пробирается сквозь снующих мимо людей, которые совершенно не обращают на него внимания. Всё-таки прекрасно, когда погода позволяет натянуть на нос очки и не выглядеть при этом нелепо. Мужчина останавливается перед витриной. Его глаза разбегаются от изобилия всевозможных десертов, большинство из которых ему совершенно не знакомы. Указательный палец по привычке тянется к тонким губам, постукивая по обветренной коже. Что же выбрать?       — Простите, мисс, — обращается он к девушке, стоящей по ту сторону прилавка. Она поднимает голову. Их взгляды встречаются, и Том удивлённо моргает. Надо же, какая неожиданная встреча! «Так вот зачем был нужен тот большой чемодан», — проносится в голове.       — Могу я вам чем-то помочь, сэр? — её голос звучит дружелюбно и совсем не скованно. Не так, как при их первой встрече, и мужчина понимает, что она не узнала его.       — Да, мисс Хлоя, — карамелью растекается его голос, едва он различает выгравированное на бейджике имя. — Не могли бы вы помочь мне с выбором? Я совершенно не знаком с тем, что представлено на вашей витрине, — лучезарно улыбается Том.       — Вы можете выбрать любое пирожное, на какое упадёт ваш взгляд, — она изящным жестом проходится по ассортименту. — Обещаю, что ни одно не оставит вас равнодушным, — её улыбка отнюдь не кажется натянутой или неискренней. Томас в очередной раз обращает взгляд к выставке десертов, мысленно прикидывая, что бы взять. Он заостряет внимание на небольшом ромбовидном кусочке торта, состоящем из множества тонких слоев, пропитанных сливочным кремом. Каждый кусочек украшен рисунком медовых сот и маленькой желейной пчёлкой.       — Можно мне одно с пчёлкой, одну ягодную корзинку и, — он слегка щурится, пытаясь прочесть название, — наполеон, весьма прозаично — довольно выдаёт мужчина, представляя, как расправится с ними за чашечкой травяного чая.       — А вашей спутнице? — спрашивает девушка, и Том вспоминает, что он здесь не один. Мужчина вопросительно смотрит на Эмили. Блондинка лишь отрицательно качает головой и отходит в сторону, отвечая на входящий звонок.       — Ничего. Диета, сами понимаете, — заговорщически шепчет он и задорно смеётся. Хлоя аккуратно складывает выбранные им десерты в крафтовую коробочку с названием кондитерской на крышке, перевязывает её фисташковой атласной лентой и передаёт в руки довольно улыбающегося мужчины. Она не успевает вынуть пальцы из-под перевязи, как Том цепляет её, соприкасаясь с мягкой кожей девушки. Их прошибает знакомой электрической волной, и Хлоя неуклюже отдёргивает руку, цепля локтём стойку с салфетками. Те рассыпаются по столу кассы, соскальзывая и опадая на раскалённую под солнцем набережную…       ***       Лондон встречает его сизым облаками и моросящим дождём. Том поднимает ворот пиджака, стараясь защитить шею от порывов холодного ветра, и опускается на кожаное сидение чёрного кэба. Он вертит в своих длинных пальцах небольшой прямоугольник картона, который был вложен к купленным сегодня пирожным. «Chloe’s Bakery» А210 Бексли роуд, Лондон, Великобритания — золотистыми буквами смотрит на мужчину визитка, и Том улыбается, вспоминая пряно-медовый вкус коржей, нежно тающих на языке, смешиваясь со сливочно-сметанным кремом и мелко рубленными орехами.       Теперь понятно, почему от девушки пахло ванильными сливками. Трудно не пропитаться запахами, что окружают тебя постоянно. Том прикрывает глаза, вспоминая её в той пыльно-голубой юбке. Хлоя и сама похожа на неизвестное ему доныне пирожное. Интересно, как такая хрупкая особа умудряется готовить столь изысканные угощения, и держать себя в форме? Может, она не вылезает из спортзала?       Новая встреча лишь подкинула вопросов, словно вязальным крючком цепляя за петли любопытство. Похоже Хлоя заинтересовала его куда больше, чем показалось при первой встрече. Да ещё и это странное ощущение при соприкосновении их кожи. Он не помнит, чтобы когда-нибудь испытывал нечто подобное.       Том вновь опускает глаза на витиеватые буквы, змеящиеся по кремовому картону. Как минимум, он заглянет в эту кондитерскую ради отменных пирожных, вкус которых до сих пор будоражит мозг. Дождь за окном лишь усилился, барабаня тяжёлыми каплями в стекло. Мужчина привычным жестом трёт переносицу, размышляя вслух:        — Ну что ж, нам явно предстоит встретиться вновь, мисс Эванс…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.