ID работы: 1084300

Nothing else but us right here.

Слэш
Перевод
R
Завершён
2255
переводчик
trollata бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2255 Нравится 221 Отзывы 874 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
Утром понедельника Луи просыпается от того, что маленькая ручка слегка похлопывает его по щеке. Он переворачивается на спину, приоткрывает глаза, но по-прежнему ничего не видит, слишком темно. Небо еще не серое, как обычно. Ручка опять касается его щеки. - Папочка? - Эм, - произносит он. - Что случилось? Который час? Он поворачивается к своей прикроватной тумбочке, чтобы посмотреть на будильник, но цифры всего лишь одно размытое красное пятно. Он надевает свои очки, и снова смотрит на будильник. 5:38 утра. Шатен снова поворачивается к дочери. Она лежит на середине кровати, но еще слишком темно, чтобы увидеть ее лицо и разглядеть его выражение. Томлинсон гладит дочь по волосам. - Что случилось, обезьянка? Она пододвигается на матрасе поближе к нему и ложится на его подушку. - Не пора ли мне в школу, - шепчет она. - Нет, любимая. Ты можешь возвращаться ко сну, так как еще много времени до начала урока. - Но я хочу пойти. Сегодня моя очередь кормить Мистера Усы. Луи сонно улыбается и заключает ее в крепких объятиях, прижав к груди. - Ты не можешь пойти сейчас, Эми. Там никого не будет еще около трех часов. Давай вернемся ко сну, ладно? - Ладно, - тихо соглашается девочка. Она обнимает отца еще крепче. Луи ждет, пока она снова уснет и когда она наконец засыпает, он тоже возвращается ко сну. Будильник звенит в 7:15 и молодой отец будит Эмили поцелуями в лобик, пока она не начинает смеяться и пытается оттолкнуть его. Он говорит ей, чтобы она вернулась к себе в комнату, чтобы почистить зубы и выбрать наряд. Через пятнадцать минут она входит в комнату в полосатых джинсах и кофте, украшенной цветочными узорами. - Эй, красавица, - он чмокает ее в макушку и ставит перед ней тарелку с французским тостом, а затем садится на свое место за столом. Около школьного кабинета Эмили крепко обнимает Луи, и Гарри зовет ее: - Эмми, заходи, пожалуйста! - Знаете, самое забавное то, что вы называете ее Эмми. До четырех лет она не могла выговорить Эмили и называла себя Эмми, - говорит Томлинсон, подходя к учителю своей дочери поближе. - Правда? Это мило, - в голосе слышится неподдельная радость. Он такой смешной по утрам. Волосы хаотично разбросаны, наверное, из-за ветра. Розовые щеки и немного обветренные губы. Глаза такие зеленые, а губы алые. Джинсы парня настолько узкие, что в голове Луи проносится мысль: "Как он натянул их на себя?" До Луи доходит, что он засматривается на Гарри только тогда, когда второй парень поворачивается к нему лицом и, поймав на себе взгляд, ухмыляется. Луи покачал головой, чтобы отвести взгляд от Гарри и споткнулся обо что-то. Он проклинает этот момент и оборачивается, чтобы посмотреть на предмет нарушения его спокойствия... - Мусорное ведро? - Поразительная наблюдательность, - дразнит его кудрявый. - Что вас отвлекло? Подождите, неужели это был огромный знак "переработки отходов" на этом ведре? Луи облизывает губу, смотря на зеленоглазого, и пытается игнорировать тяжесть внизу живота, когда Гарри усмехается. - Не думаете, что дети еще слишком маленькие, чтобы учить их переработке? - Нет, не думаю. Дети очень впечатлительные. Я думаю, это важно, начать учить их переработке отходов так рано, как это возможно. Они оба безмятежно улыбаются друг другу. И кудрявый задает вопрос: - Можем мы перейти на "ты"? - Конечно, - соглашается Луи. *** Как молодой отец и ожидал, когда он привел Эмили из школы, она немедленно побежала к мусорной корзине, чтобы выкинуть обертку от ее леденца. - Папочка, Гарри сказал, что мы помогаем сохранить планету проработкой. - Переработкой, обезьянка. И я знаю, я знаю. Я куплю нам новое мусорное ведро. А пока, можешь кидать мусор в этот пакет, чтобы потом мы могли выкинуть его в школьное мусорное ведро для переработки. Что скажешь? *** К концу недели на кухне у шатена стояло три разных мусорных ведра, в дополнение к основному. Эмили так взволнована, когда рассказывает об этом Гарри в пятницу. Тем не менее, учитель выглядит так, будто гордится ей. Луи просто вздыхает и смиряется с этим, сделавшись лучшим человеком на этом свете для своей пятилетней дочери и ее учителя-хиппи. В тот же день Эми дает Луи записку от Гарри о двухнедельной производственной практике и о просьбе сопровождения Эмили. Сначала Томлинсон ужасается, подумав о кричащих, орущих пятилетних детях, с которыми ему придется проводить время и ссылается на кучу работы, чтобы увильнуть от этого, но потом он понимает, что также он будет проводить время с Гарри... С Эмили! Конечно, с Эмили! Он быстро заполняет форму и кладет ее в коробку для завтраков Эмили и напоминает ей, чтобы в понедельник она не забыла отдать ее Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.