***
День близко подходил к концу. На острове уже разожгли разноцветные фонарики, многие возвращались домой, чтобы насладиться мгновением спокойствия и семейного досуга. Вот только не всем предстоял такой блаженный миг. В двери приюта «Вольная Ласточка» постучались. Молодая девушка-альбиноска небольшого роста с круглым полновидным личиком и умными серыми глазами поспешно отворила, и светло улыбнулась. — И снова здравствуйте, сэр. Человек с длинным плащом, под которым красовался полосатый кошачий хвостик, вошёл в приют. — Как детки? — добродушно спросил он. — Отлично. Благодаря вашей помощи, многие поднялись на ноги, поправились. — Это очень радует, — засмеялся человек, снимая плащ, и его смех заразил молодую воспитательницу. Они последовали к детям в зал развлечений. Увидев Пэри, они бросились его обнимать. — Вы — наша последняя надежда, — горько заметила воспитательница. — Все позабыли о приютах и бедных детях-сиротах. Я уж молчу о «заботливом» правительстве, которое выплачивает нам всего ничего. И я не прекращу благодарить судьбу и Всевышнего за вашу заботу о нас, несчастных. — Ну что вы, что вы? — смутился Пэри. Ребятишки бешено залопотали, перебивая друг друга: — Покажи магию зелёного огня! Ну покажи, пожалуйста! Скромно пожав плечами, Пэри принялся добывать из своих когтей небольшие искорки загадочного огня. Вскоре он вытащил тонкую пылающую нить и наколдовал летящую паутину. — Полетели! Все ребятишки быстренько запрыгнули на чудную паутину вслед за Пэри. Веселию, казалось, не было конца. Они хохотали, кричали, безумно прыгали по упругим нитям паутинки, радуясь каждому моменту полученного удовольствия. Ведь наивысшая мера наслаждения — быть ребёнком. Тогда все проблемы отходят на задний план, кажутся такими крохотными, никому не нужными, а душе становится легче дышать. Именно эти ощущения переживал сейчас Пэри. — Может, уже достаточно? Вам пора ложится спать, — заметила юная воспитательница, шаловливо подмигнув «виновнику» всего этого «Армагеддона». Фокусник покорно приземлил летающую паутину. — Слушайтесь мисс Кондру, она говорит правду, живо топайте в кроватки. Дети, нехотя, сопя капризными носиками, последовали в опочивальню. Сон взял верх, поэтому ребятишки быстро уснули на своих мягких кроватях-люльках. Кондра вместе с Пэри пошли на кухню. — Как ты? — спросила девушка, разливая ромашковый чай по кружкам, циркача. — Уладил дело с директором? Неловкий вопрос мгновенно спустил Пэри с небес на землю. Тяжело вздохнув, он отрицательно закивал головой. — Всё слишком тяжело. Такую огромную сумму я не смогу выплатить за очень короткий срок, максимум за лет пять. Мне грозит рабство, — лицо Котофана стало белым, как мел. — Тогда тебе нужно бежать с острова, — целеустремлённо ответила ему Кондра, скрестив худощавые ручки. Глаза Пэри Котофана сверкнули в сторону воспитательницы. — Ты так думаешь? Я никак не решаюсь. Юная Кондра подошла к бедняге-другу и умостилась у него на коленях, попивая чаёк с оттопыренным мизинчиком, как истинная леди. — Так решись, не будь трусом. Кто не рискует, тот никогда не побеждает, слыхал о такой пословице? — Верно твердишь, я бы сказал слишком самоуверенно, но… — он бережно чмокнул девушку в белую макушку, — мне нравится. Кондра одобрительно кивнула и спрыгнула с колен своего друга. — Вперёд! Бери всё самое необходимое и беги! Если меня о тебе спросят, я умело солгу твоим неприятелям, пущу их по ложному следу! — Хм, а ты не боишься, что они погубят тебя? — сгустил краски Пэри. — Скажут: «Укрываешь плохого человека!». Танцуя вальс по квадратикам на полу, девушка простодушно пожала плечами, но фокуснику такой ответ не понравился. — Я бы не хотел стать причиной гибели хорошего человека, как ты, мисс Кондра, — испытывающе проговорил Котофан. — А кто сказал, что я умру? — усмехнулась воспитательница, сделав изящный поворот к нему лицом. — Не надумывай ничего лишнего и быстрее беги, а не то защекочу до смерти. Он широко улыбнулся и, уходя, кинул ей напоследок: — Садистка. Дальше ему надо было бежать быстрее ветра, прежде чем она бы догнала его и сладостно отомстила бы за небрежные слова. Но сегодня ему повезло. Видимо судьба расположилась так, чтобы он спасал свою шкуру, пока она на нём ещё была.***
Заморосил дождик. Белая пелена тумана укрыла холодную гладь земли. Ночь играла музыку странного сна на принесённой феями ночной арфе, а небольшой ветерок резвился с зелёными листиками спящих деревьев. Пэри, собрав свой единственный старый походный рюкзак, который был оставлен ему ещё его дедушкой в наследство, беглым взглядом оценил погодную обстановку на улице, мысленно попрощался с родным домиком и ринулся в далёкий, возможно, опасный путь. В груди наступило временное слепое умиротворение и вера в лучший жизненный исход. «Надеюсь, идея Кондры сработает, и я благополучно покину этот остров. Всего-то пересечь морскую границу, ничего сложного. Но осторожность не помешает, Пограничный морской патруль может поймать и наказать за такое правонарушение. Ну, пожалуй, всё будет нормально, ведь так?» — сей риторический вопрос тревожно застыл в его рыжеватой взъерошенной головушке. Он не любил рисковать в том, в чём был особенно не уверен или уязвим. Увы, иного выхода спасения он не предвидел, спасибо молодой подруге хотя бы за этот рисковый, несколько отчаянный вариант. Мряка прекратилась. Фокусник умчал в сторону убаюканного ночной симфонией моря. Шалун-ветерок скинул с головы Котофана шляпу, но тот не обратил особого внимания, продолжая свой путь к спасению от грядущего рабства. Его глаза блестели тускло-желтоватым блеском, а всё тело лихорадило. Он ощущал неистовый страх, и даже мнимая надежда не спасала его от внутреннего беспокойства, которое подступало к горлу всё сильнее и сильнее. Лодка. Недолго раздумывая, Пэри запрыгнул в неё и поплыл. Казалось, фокусник не чувствовал усталости или сонливости в ту роковую ночь, которая перевернула его жизнь раз и навсегда. Вскоре, отплыв на значительное расстояние от берега, он остановился и прищурил глазки. Морская граница была близко. Вроде бы кто-то плыл навстречу ему. — Эй, кто здесь? — отозвался в тишине грубый мужской голос. Пэри от испуга двинулся назад, и, на свою же беду, врезался лодкой в небольшой острый выступ скалы. Судёнышко мгновенно наполнилось пенистой морской водой. «А! Что же делать, я тону!» — паника охватила Пэри. Незнакомец подплывал к нему всё ближе и ближе в то время, как он тонул вместе с лодочкой. Вцепившись за скользкий выступ, Котофан умоляюще закричал: — Помогите! Спасите! Жилавый и высокий моряк в дырявой старой матроске схватил бедолагу за шиворот и потащил к себе. — Кто таков? Что здесь забыл? — грозно прогремел моряк в ухо Пэри. Фокусник молчал с перепугу, будто проглотил язык. Смачненький тумак полетел ему в лоб от моряка. — Нарушаем, значит! Пэри Котофан жалобно замяукал, обронив скудную слезу. — Пустите, пожалуйста, у меня нет выбора! — Начальник Пограничного морского патруля с тобой разберётся, как только мы приплывем на нашу базу, кот слюнявый! После этих слов моряк скрутил руки Пэри за спиной, туго связав их верёвкой, и они уплыли в направлении штаба Пограничного морского патруля, который в свою очередь находился поблизости дома мерцающего маяка. Штаб напоминал огромное судно-пароход с тысячами иллюминаторами по бокам, но, тем не менее, его особенностью являлся тёмный купол, плотно прикрывающий верх палубы. Пробить купол было невозможной задачей, и ни один из смельчаков никогда в жизни не осмелился бы сотворить подобное злодеяние. Подъём груза или членов экипажа на палубу штата происходил исключительно через самодельный лифт, которому, казалось, меньше двух десятков лет и не было. Пэри разбито и предельно грустно весил голову. Больше всего в такой момент жизни ему хотелось умереть, нежели терпеть издевки судьбы, в которых, на самом деле, был виноват такой же артист-предок. «Дедушка, если ты меня слышишь, ответь на милость — почему ты задолжал этому жадине-придурку?! Почему за всё должен рассчитываться именно я? Жил себе, не тужил, пока не встретил этого чокнутого на всю голову директора; пока он меня не пригласил участвовать в своей цирковой трупе. Теперь понятно почему. Ему нужно было найти идеального кандидата на роль жертвы, иначе кто бы и под каким предлогом вернул кругленькую сумму? Пожалуй, здесь пришёл мой конец. Кондра, к сожалению, я не достоин стать твоей идеальной партией в личной жизни. Видимо, слишком слабохарактерный кошак», — и после таких горьких раздумий, Пэри сильно толкнул плечом моряка в сторону. Моряк пошатнулся и чуть ли не выпал из лифта. — Что за… Тем временем Котофан прыгнул вниз вверх дном, прикрыв мокрые от нахлынувших слёз и зелёные глаза. Он утонет и избавится от груза своих проблем, с которыми он не в силах справиться. Никто о нём не вспомнит, разве что Кондра и разъярённый директор цирка. Ледяное море, казалось, поглотило его навсегда…***
— Эй! Очнись! Фокусник резко пришёл в себя, и начал долго откашливать лишнюю воду из лёгких. Капитан корабля бдительно и сурово смотрел на молодого человеко-кота. — Утонуть вздумал? Пэри Котофан злобно поёжился. — Не вам меня морали учить! Неужто сдавать вздумали? — Ещё чего! Капитан дружески похлопал его по плечам и, демонстративно сняв свою шляпу, поклонился. Пэри поражёно уставился на доброго незнакомца. — Кто ты? Слишком уж добрый для обычного пирата. Путешественник мило ухмыльнулся, свободолюбиво откинув голову назад. — Меня зовут Снусмумрик, и… — Сын Юскаре? Хах, свой человек! А я Пэри, потомственный маг и фокусник, владеющий даром зелёного огня! Фокусник горячо пожал руки спасителя, на что Снусмумрик ответил ему скромным смешком. — Как ты стал пиратом? Насколько помню, мумрики путешествуют в одиночку. Нет, здесь точно какая-то весомая причина! Хм, попробую-ка догадаться, — но Пэри не суждено было продолжить ход своих мыслей, так как двери каюты отворились, и на пороге показалась маленькая белокурая красавица. Котофан раскрыл удивлённо кошачий рот. — Кк…кондра? Девушка молча подошла и хладнокровно отвесила старому знакомому пощёчину. Кошак застыл в недоумении. — Как ты мог! Лучше бы ты стал рабом на плантации, нежели покончил жизнь самоубийством! Насколько это всё легкомысленно и…трусливо. Фу! — молодая персона негодовало скрестила хрупкие ручонки у себя на груди. Снусмумрик опешил назад ближе к дверям, а фокусник в свою очередь покраснел от стыда и злости. — А то, что ты сама мне предложила бежать тебя как-либо оправдывает, значит?! — Я хотела как лучше, Пэри! — серые глаза заблестели от наступивших слёз. — Я даже подумать не могла, что… — Что? — грубо перебил девушку фокусник. — Что меня поймают?! Коты никогда не жили в водном пространстве! Я шёл по скользкому пути, Кондра, знала бы ты, какое ужасное чувство мне пришлось пережить, но вряд ли тебе дано понять подобное, дорогуша! — Я даже подумать не могла, что сам Пэри Котофан, тот, кто всегда поддерживал и мотивировал меня в трудные времена, решился на настолько низкий поступок! Трус! Эгоист! У меня сердце разрывалось при мысли о твоей гибели в морских глубинах! Кондра не выдержала и горько разрыдалась. Котофан ощутил неприятное угрызение собственной совести, и, чтобы хоть как-то наладить дружеский контакт с подругой, успокоительно коснулся её нежного плеча. Подобно напуганной птичке Кондра вздёрнулась и выбежала из каюты, забыв закрыть за собой дверь. Пэри и Снусмумрик пересеклись хмурыми взглядами. — Господи, какой же я идиот! И трусишка-зайка серенький, — иронически рассмеялся человеко-кот, опустившись на дряхлую кровать, стоящую одиноко возле окна. — У тебя есть шанс всё ещё что-то исправить, пока ты жив, — вдохновляюще ответил ему Снусмумрик. — Хах, если только она меня простит. Кондра очень злопамятная и обидчивая девушка. — Попытка не пытка, как говорится. Тем более если она — близкая тебе подруга. Пэри грустно хмыкнул, почесывая густые взъерошенные волосы рыжевато-коричневого цвета. — Погодь-ка! Где моя шляпа? Раздался неожиданный пушечный взрыв вблизи. Корабль «Заморская Нимфадора» резко пошатнулся, и Снусмумрик чуть ли не упал, но, к счастью, успел ухватиться за ближайшую бочку с пресной водой. — Что за… — Капитан, нас атакуют! — в каюту панически вбежал карлик, а за ним последовали и остальные члены экипажа. Каждый выжидающе глазел на капитана. Данная непредвиденная ситуация застала путешественника врасплох, ведь он тоже не ведал, какие меры и действия лучше всего можно было бы предпринять, хотя и догадывался. «Если противник силён, то нашей маленькой пиратской командой их не победить, у нас слишком мало пушек и остальных боеприпасов, к тому же, ветер сейчас отсутствует, а значит шансы убежать очень малы. Так что же нам поможет?» Его строгий взор остановился на новом участнике «Заморской Нимфадоры». — Ты ведь говорил, что владеешь некой магией, ведь так? — Эммм, да, только вот сомневаюсь, что смогу быть полезным — я никого убивать своими чарами не собираюсь. — А нам этого и не нужно. Просто создай иллюзию чего-либо, что могло бы отпугнуть недоброжелателей, пока мы попытаемся незаметно ускользнуть. — А как мы ускользнём, ведь ветра то нет, к тому же, наша «морская ласточка» не самый быстрый корабль среди других пиратских? — Я бы могла попытаться вызвать сирен на подмогу, — выступила вперёд Анжелика. — Как никак частичка прошлого осталась у меня в крови, и её назад не вернуть. Снусмумрик одобрительно улыбнулся. — Пожалуй, для начала этого будет предостаточно, чтобы хоть малость выиграть время. А теперь ходу, ребята, действуем!