Что такое сердце?

Перевод
PG-13
Заморожен
252
переводчик
M4strm1nd бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 30 993 слова, 10 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 27 Отзывы 81 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:
Изуку многого ожидал от учебы в UA, преследования со стороны репортеров не входили в их число. Когда его засыпают их вопросами о Всемогущем, он спрашивает: — У кого-нибудь из вас нет ничего лучшего, кроме как охотиться на старшеклассников? Репортеры вздрагивают от его вопроса, прежде чем шатенка отвечает: — Наша работа - сообщать правду и факты, преподаватели нас не пускают, поэтому мы должны сделать следующее, что можем! Если ты дашь нам немного информации о Всемогущем, мы избавим тебя от вопросов как можно быстрее! Затем Изуку риторически спрашивает, наклоняя голову набок, сохраняя такое же бесстрастное выражение: — Вы правда думаете, что я поверю в это? То, как Изуку смотрит на репортеров, нервирует их, поскольку он объясняет: — Я знаю таких, как вы, «нет» означает «да», а «да» означает «делай все, что хочешь». Если бы я дал вам дюйм, вы возьмете милю, если я отвечу на один вопрос о Всемогущем, вы уже зададите мне еще два. Ни у преподавателей, ни у студентов, ни у меня нет времени заниматься вашими бессмысленными вопросами. Репортеры начинают отступать, но шатенка остается, хотя ноги у нее дрожат. Затем Изуку заявляет: — Кроме того, вы действительно думаете, что UA и Всемогущий должны выделить время в своем напряженном графике, чтобы ответить на каждый ваш маленький вопрос? На случай, если вы не заметили, то преподаватели заняты созданием школьного расписания для обучения будущих героев и обучения будущих бизнес-лидеров, а также инженеров поддержки. Тем не менее, вы хотите, чтобы они все служили только для вас? Я не знаю, наивны вы или высокомерны с таким мыслительным процессом, в любом случае, — Изуку прищуривает свой взгляд, — назад. Изуку проходит через ворота, не удосужившись оглянуться на напуганных репортеров, стоящих чуть дальше. Некоторые из них даже уходят после того, что сказал Изуку, хотя более упрямые и решительные были напуганы. После разговора Изуку с ними, они не требуют ответов от учеников, но с благодарностью принимают любой полученный ответ, даже если он не был полезным или содержательным. Изуку и его одноклассники ждут в классной комнате прибытия Айзавы, ученики болтают между собой о упражнении, которое они сделали накануне, и о том, как это было круто. Если бы Изуку не сделал то, что делал во время упражнения, они, возможно, не восприняли бы это всерьез и совершили множество ошибок. Однако им трудно подойти к кому-то, кто так замкнут, как он, не потому, что он виноват в том, что потерял свои эмоции, но как кто-то может просто начать разговор с таким человеком? Урарака подходит к Изуку с улыбкой: — Привет, Мидория, вчерашнее упражнение было довольно крутым, не так ли. Изуку смотрит на Урараку, стоящую перед его столом, прежде чем кивнуть: — Да, я так думаю. Урарака задумчиво отвечает: — Интересно, так ли будут наши уроки на протяжении всей нашей школьной карьеры или так будет только несколько раз. Изуку говорит: — Я могу представить, что так будет не так постоянно, я уверен, что некоторые уроки будут более приятными, чем другие. Киришима вмешивается: — Знаешь, я знаю, я сказал вчера, что то, что ты сделал, было не очень мужественным, но я должен сказать, что из тебя получится действительно страшный злодей. Изуку смотрит, изогнув бровь, и отвечает: — Спасибо? Яойрозу говорит со своего стола: — То, как ты изобразил себя и как ты регулярно действуешь, действительно оказывает огромное давление. Не говоря уже о том, что твоя манера говорить определенно помогает поколебать решимость человека, это как если бы ты говорил о жизненных фактах, которые не слишком далеки от того, о чем вы на самом деле говоришь. Это так удивительно, но ужасно, как ты видишь вещи так сильно по-другому, чем все мы. Изуку отвечает, глядя на Яойрозу: — Я бы сказал, что это связано с тем, как со мной обращались до того, как я получил причуду и потерял свои эмоции. Однако я до сих пор не совсем уверен, заставила ли потеря эмоций проявить причуду или проявление причуды заставило меня потерять эмоции. Иида комментирует, задумчиво мычит, положив руку на подбородок: — Да, это действительно звучит странно. Ашидо добавляет: — Это как «что было раньше, курица или яйцо?» Изуку на мгновение смотрит на Ашидо, что заставляет ее нервничать, прежде чем он говорит: — Думаю, ты права, я никогда не думал об этом так. Затем входит Айзава, как только звонит звонок: — Хорошо, всем, по своим местам. Все быстро бросаются на свои места, прежде чем Айзава встает перед классом со стопкой бумаг. — А теперь мы пройдемся по упражнению, которое вы все сделали вчера, и я должен сказать… — Айзава позволяет предвкушению нарастать в классе. — Я был впечатлен большинством из вас. Студенты вздохнули с облегчением: — Однако это не значит, что больше нечего улучшать, так что это то, чем мы займемся сегодня утром. Айзава смотрит на Бакуго, спина Бакуго заметно выпрямляется, когда его зовут по имени. — Бакуго, я уверен, что к настоящему времени ты понял, насколько безрассудно и опасно то, что ты сделал на самом деле. Если бы это была настоящая миссия, ты мог бы убить себя и других людей, но я также понимаю, что Мидория сумел вывести тебя. Однако большинство злодеев попытаются сделать это, чтобы проникнуть в твою голову и манипулировать твоими мыслями и чувствами. Так что в следующий раз постарайся сохранить свой пыл и решимость, не переусердствуя, понял? Бакуго непонимающе кивает, отвечая: — Да, сэр. Затем Айзава говорит: — Мидория, хотя ты действительно выиграл в очевидном одностороннем матче, возможно, в следующий раз тебе следует позволить своему товарищу по команде показать, на что он способен. Возможно, твоя стратегия и была доказательством глупости, но смысл присутствия твоих одноклассников - учиться, а они не могут этого сделать, если ты ведешь их битвы за них. Изуку кивает, отвечая: — Я понимаю. В остальной части классной комнаты Айзава знакомится с каждым учеником, немного хваля его и давая понять, что они могли бы сделать лучше. После того, как все закончилось, он говорит: — Теперь, когда все закончилось, пришло время принять решение, которое может повлиять на остальную часть вашей школьной жизни. — Студенты нервно ждут: — Вам придется выбрать старосту класса. Тут же руки взлетают вверх, и все начинают предлагать себя в качестве старосты класса. Однако Айзава говорит, перебивая болтовню: — Меня не волнует, как вы выберете, просто примите решение до конца урока. Изуку не участвует в криках, чтобы стать старостой класса, вместо этого он читает свой анализ причуд и вносит в них исправления. Затем Иида кричит над всеми: — Хватит! — Иида продолжает, когда все взгляды обращены на него: — Очевидно, что так мы не прийдем к решению, поэтому я предлагаю проголосовать! Затем Асуи спрашивает: — Но как нам узнать, кого выбрать, если мы почти не знаем друг друга? Каминари добавляет: — Ага, разве все не проголосуют за себя? Иида отвечает, махая руками: — Вот почему тот, кто наберет наибольшее количество голосов, будет самым достойным должности! Мы не будем все голосовать за себя, иначе мы никуда не денемся, и выкрикивание наших имен тоже не принесет никакой пользы! Вот почему это самый быстрый и эффективный способ выбрать нашего старосту! Джиро комментирует, пока она вертит штекерами: — Он верно пометил. Киришима с ухмылкой добавляет: — Да, я согласен. К концу урока Яойрозу становится старостой класса, а Изуку - ее заместителем. Изуку думает про себя: — Как я стал зам-старостой? Айзава говорит рядом с Яойрозу и Изуку: — Хорошо, Яойрозу будет старостой вашего класса, а Мидория - вашим зам- старосты. Яойорозу кланяется: — Спасибо, что доверились мне, я не подведу. Изуку кланяется им, ничего не говоря. После урока Яойрозу идет к Изуку, нервничая: — Итак, похоже, теперь мы будем работать вместе. Изуку отвечает кивком, глядя на нее: — Так и должно быть. Яойрозу комментирует: — Я знаю, что мы особо не разговаривали, но я надеюсь, что мы сможем сделать это партнерство отличным. Изуку в замешательстве смотрит на Яойрозу, после чего она несколько нервно объясняет: — Видишь ли, раньше я думала, что ты немного пугающий, даже сейчас я немного напугана, но для того, чтобы быть лучшим старостой класса, мне нужно работать вместе с тобой. Это означает, что я должна преодолеть свои страхи, какими бы незначительными они ни были. Изуку отвечает: — Если говорить со мной так сложно, я могу просто передать должность кому-нибудь другому. Яойрозу машет руками, пытаясь отступить: — Нет, нет, нет, я не это имела в виду, я имею в виду, что я все еще хочу поговорить с тобой и узнать тебя как одноклассника! Просто твоя манера поведения… отталкивает, не то чтобы я имела в виду какое-то оскорбление! Просто ... так я себя чувствую. Изуку говорит: — Я понимаю. Изуку протягивает руку, что застает Яойрозу врасплох: — Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой, если тебе что-то понадобится, дай мне знать. Внезапно все напряжение, которое было у Яойрозу перед разговором с Изуку, исчезает, прежде чем она пожимает ему руку с улыбкой: — Тоже самое. Когда Яойрозу возвращается к своему столу, она не может не задаться вопросом, почему она так боялась Изуку. Он не сделал и не сказал ничего угрожающего, но почему-то она боялась его, как будто одно неверное движение могло ее убить. Однако, оглядываясь на фигуру Изуку, сидящую за его столом, она вспоминает, что он сказал во время теста причуд. Видя, как Изуку сидит и пишет в своей записной книжке, она думает про себя с грустным выражением лица: — Должно быть, ему было так тяжело и одиноко раньше.

***

Во время обеда Урарака, Яойрозу и Джиро сидели с Изуку, Урарака комментирует: — Поздравляю, ты стала старостой класса Яойрозу! Яойрозу кивает с изящной улыбкой: — Спасибо, Урарака, я надеюсь, что смогу оправдать все ожидания. Изуку добавляет, не сводя глаз с еды: — Хорошо, твой анализ вчерашнего боя был, мягко говоря, впечатляющим. Такой подход к деталям определенно поможет стать старостой класса. Урарака с яркой улыбкой говорит, похлопывая Изуку по спине: — Да, плюс я уверена, что Мидория поможет тебе, если тебе это когда-нибудь понадобится. Затем Джиро говорит: — Кстати, кое-что меня беспокоит с нашего первого дня, — Урарака и Яойрозу смотрят на Джиро, а она смотрит на Изуку: — Кажется, твоя причуда - это тип усиления, но по какой-то причине ты можешь стрелять всплесками энергии. Изуку поднимает взгляд, прежде чем проглотить свою еду, чтобы ответить: — На самом деле это причуда, основанная на энергии, которая усиливает все во мне, энергия, которой я обладаю, позволяет мне двигаться с невероятной скоростью, дает мне огромную силу, улучшает мое восприятие, а также значительно увеличивает мою стойкость, а также позволяют мне иметь высокую скорость регенерации. Несмотря на то, что у меня не было своей причуды очень долго, я многое о ней узнал, вероятно, из-за того, что причуды сами по себе всегда были для меня увлекательными. Затем Джиро с любопытством спрашивает: — Сколько силы ты использовал во время теста на бросок мяча? Урарака и Яойрозу тоже с любопытством смотрят на Изуку, прежде чем он ответил: —;Двадцать пять процентов. Три девушки в унисон кричат: — Что?! Их крик привлекает внимание, но никто из них не осознает этого, когда Джиро спрашивает: — Это было всего двадцать пять процентов!? Изуку кивает, прежде чем сказать: — Если бы я попытался использовать что-то еще, я был бы вынужден использовать свою первую трансформацию. — Трансформацию? — спрашивает Яойрозу, когда все девушки садятся, а некоторые люди поблизости слушают. Изуку кивает, объясняя: — Двадцать пять процентов - это максимум, что я могу сделать в моей базовой форме, пятьдесят процентов - это то, что я могу сделать в моей первой форме, а моя вторая форма - это когда я использую сто процентов. Когда я экспериментировал со своей причудой несколько месяцев назад, мне действительно пришлось покинуть Японию, чтобы действительно протестировать ее, мне пришлось отправиться на изолированный остров благодаря запросу специалиста по причудам о тестировании. На самом деле никто не видел мою вторую форму, потому что она была слишком опасной, данные, которые получил специалист по причудам, были основаны на моих собственных наблюдениях. Затем Урарака спрашивает: — Как ты думаешь, возможно ли войти в свою вторую форму, не будучи таким… разрушительным? Изуку отвечает, глядя на нее: — Технически я могу, но стопроцентное движение означает, что любое мое движение может оказаться фатальным для окружающих. Я мог бы перейти во второй класс, даже не делая ничего, но это было бы бессмысленно. Джиро спрашивает: — Есть ли недостатки у этих преобразований? Изуку на мгновение задумывается, прежде чем ответить: — Никаких, что я могу придумать, но я никогда не сражался ни с кем, находясь в этой форме, чтобы по-настоящему знать все это. Однако, учитывая, насколько я силен в своей базовой и первой форме, я сомневаюсь, что когда-нибудь найду кого-то, кто мог бы бросить мне вызов, кроме Всемогущего. Как только Изуку заканчивает говорить, срабатывает сигнализация, отправляя учеников в панику, Урарака спрашивает: — Что это, что происходит?! Проходящий третий год отвечает: — Это тревога третьего уровня, значит, кто-то проник на территорию академии! Когда все они собираются встать, они видят, насколько переполнен коридор, когда все студенты в панике толкаются. Изуку комментирует: — Нам нужно привлечь их внимание и успокоить, если это продолжится и дальше, то кто-то пострадает. Яойрозу приходит в голову идея, когда она говорит, глядя на Урараку: — Я хочу, чтобы ты и Джиро прикрыли меня, пока я кое-что создаю. Урарака и Джиро кивают, преследуя Яойрозу, в то время как Изуку стоит на страже, Яойрозу расстегивает рубашку лицом к стене, в то время как Урарака и Джиро обе смотрят наружу, блокируя чей-либо вид на нее. Яойрозу включает громкоговоритель, затем застегивает рубашку и идет к ученикам в коридоре. — Все, успокойтесь! Все студенты поворачиваются, чтобы взглянуть на Яойрозу: — Мы студенты UA, сейчас не время для паники, я хочу, чтобы все эвакуировались организованно. Если вы видите кого-нибудь, кто ранен, пожалуйста, помогите им, пока не прибудет Исцеляющая Девочка. Студенты спокойно начинают эвакуацию, прежде чем Яойрозу со вздохом опускает громкоговоритель. Изуку комментирует: — Похоже, я знаю, кто проник. Все девушки смотрят на Изуку, который показывает в окно, чтобы показать прессу, которая пыталась взять у них интервью этим утром. Джиро недоверчиво спрашивает: — Серьезно?! Неужели у этих людей нет ничего лучшего, чем преследовать UA о Всемогущем!? Урарака отвечает: — По-видимому, нет. Вскоре журналистов вывели из помещения с предупреждением от UA.
252 Нравится 27 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (2)