Часть 4
18 июля 2021 г., 19:26
Ван Яо повесил трубку и демонстративно слез с кровати. Иван отошел в сторону, чтобы Ван Яо мог пройти. Ван Яо вышел из спальни и пошел по длинному коридору в зал. Иван шел сзади, было видно, что ему очень неловко: он то прикусывал губы, то зажимал предплечье, то кашлял, прикрывая рот кулаком.
Ван Яо прошел мимо кошачьего туалета, присел на корточки, чтобы погладить Ван Хайшэня, а затем встал и пошел к входным дверям.
"Ты вот так уйдешь и ничего не скажешь?" – Иван не выдержал и заговорил.
Ван Яо, надевая обувь, ответил: "Нет".
"Ты не думаешь, что тебе нужно объясниться?"
"Мне нечего объяснять".
"Так не пойдет, ты должен объяснить мне все". – Иван вытянул руку, чтобы преградить путь Ван Яо.
Ван Яо рассердился на него и намеренно громко сказал: "Я ничего не должен, если тебе так интересно, додумай сам! "
"Так не пойдет, ты не выйдешь, пока не объяснишь!"
Ван Яо снял обувь и пошел обратно: "Вот и хорошо, ведь я очень хочу спать".
"Я не разрешаю спать в моей постели!"
Ван Яо прошел дальше.
"Не уходи без объяснений!"
Ван Яо фыркнул и лег на диван: "Выключи свет, спасибо".
Иван сердито бросил на журнальный столик большой пакет с лекарствами, налил стакан воды, поднял Ван Яо и схватил его за щеки: "Пей, давай, мне! И как станет лучше, сразу вали отсюда! "
Ван Яо хотел повернуть голову, но не смог, на губах застыло: "Нет!"
Сначала Иван достал одно драже и насильно впихнул ему его в рот. Ван Яо думал, что это все, и он теперь может спать спокойно. Но Иван оторвал еще пакетик с порошком и дал его Ван Яо. Выпив, Ван Яо, изо всех сил сдерживая гнев, собирался наконец-то лечь спать, но Иван поднял его за подмышки и развел еще один порошок. Ван Яо зажал себе нос и выпил. Теперь Иван открыл бутылку с сиропом...
Ван Яо взял подушку, и прикрыл ею лицо, медленно отступая: "Ты хочешь, чтобы я обожрался лекарствами?!"
"Пей быстрее! Еще осталась одна пилюля!" – славянский мужчина выглядит очень свирепым.
Ван Яо подумал, что этого идиота наверняка кто-то обманул в аптеке.
Опасаясь издевательств над Ван Яо, Альфред и Артур поспешно побежали из зала для игры в маджонг домой к Ивану. У двери дома они что-то услышали…
"Пей, давай, мне!"
"Я не хочу…"
"Ван Яо, не шути со мной! Ты будешь пить или нет!?"
"Я не хочу пить, не заставляй меня! "
Такой вот диалог.
Альфред не смог удержаться и проронил: "Бля!" – они заколотили в дверь: "Ты, гнусный пес, выходи к нам!"
Через полминуты дверь открылась, Ван Яо стоял в двери с красными глазами, ухватившись за живот. Он с недоумением спросил: "Почему вы здесь? "
Альфред засучил рукава: "Я покажу ему!"
Ван Яо опустил голову и прошептал: "Вы все неправильно поняли... "
Обычно молчаливый Артур выглядел очень странно: он вел себя необычно и говорил что-то непонятное.
Иван подошел и стал сзади Ван Яо, нависнув большой тенью над людьми перед ним.
Альфреда внезапно осенило: "Он заставляет тебя пить противозачаточные?! "
Ван Яо почувствовал, что эти двое услышали, как огромный медведь скрежещет зубами над его головой. Иван толкнул двух непрошеных гостей подальше от двери: "И самому справедливому чиновнику трудно понять, кто в семейном споре прав, идите отсюда!"
Закрыв дверь, Ван Яо вздохнул с облегчением. Он ворочался с боку на бок и был еле жив. Бессильный, он свернулся калачиком на диване, пытаясь уйти от этого мира в мир забытья.
Когда Ван Яо уже практически заснул, к нему подошел Иван с толстым одеялом, и Ван Яо раздраженно спросил его: "Что ты делаешь!?"
Иван зло набросил на него одеяло: "Я хочу согреть тебя до смерти! "
На следующий день Ван Яо проснулся на большой кровати. Он снова чувствовал себя прекрасно. Он немного поиграл с Ван Хайшэнем, и, не дожидаясь пока Иван проснется, неохотно попрощался со своим пушистым сыном.
Неожиданно, когда Ван Яо только вернулся в свой новый дом, Иван позвонил ему, чтобы сообщить с сожалением, мямля, колеблясь и запинаясь при этом: "Яо... Это... Хайшэнь... Сбежал из дома…"