***
Её коленка подскакивала вверх и вниз под столом, пока она изучала записи в блокноте Драко. В кабинете зельеварения было настолько тихо, что она могла слышать лёгкое гудение в ушах, как будто сам воздух нашёптывал что-то. Его записи были предельно подробными, прекрасно связывая ингредиенты с соответствующими им антидотами. Он проделал куда больше работы, чем она за всё время. Гермиона была слишком занята, будучи захлёстнутой мыслями о нём, беспокойствами о своём состоянии — внешнем и внутреннем — и о том, как она не должна себя чувствовать. Её чёртовы подростковые гормоны брали верх над ней, и Гермиона больше не могла это выносить. Ей нужно было сделать что-то, нечто существенное. А ещё и от мыслей о суде ей становилось тошно. Гермиона поднялась из-за стола и подошла к стеллажам с принадлежностями для зельеварения. Взяв пузырёк, острый нож и много полотенец, она расположила всё это на столе и, долистав до последней исписанной им страницы, небрежным почерком добавила «Яд Гермионы». Она сняла с себя свитер и оторвала от него кусок; оставшись лишь в майке, использовала лоскут ткани в качестве жгута в надежде, что это сработает. После того, как Гермиона крепко затянула жгут, она развернула повязку и уставилась на рану. Та особо не изменилась и выглядела по-прежнему устрашающе. Длинные и тонкие серые вены не распространились дальше, и она посчитала это хорошим знаком. Взяв нож, Гермиона проткнула им одну из сероватых вен. — Ох, чёрт, — прошипела она сквозь зубы. Тёмная, вязкая жидкость хлестнула из её кожи. Уронив нож, она подхватила пузырёк и поднесла его под струящуюся жидкость. Наполнив флакон, она прижала полотенце к предплечью, надеясь, что следом не пойдёт кровь. Она поднесла флакон к глазам, вглядываясь в глубокий, отдающий фиолетовым цвет. Казалось, что это нечто свернулось сразу же, как покинуло её тело, теперь по консистенции больше походя на желе. Она взяла стоящую неподалёку чашу и вылила в неё жидкость, потыкав ту ножом. Приподняв сосуд, она попыталась понюхать её содержимое, но не почувствовала никакого запаха. Гермиона перелила жижу обратно в пузырёк, закрыв его пробкой, схватила ручку и начиркала на нём бессмысленные заметки. Глубоко вздохнув, она уселась за стол и склонила голову на руки. Всё казалось таким сложным и далёким. Она ни с чем не могла разобраться: ни со своей рукой, ни с Драко — ни с чем. И вдруг её рука начала гореть так, как никогда прежде. Одного «невыносимо» было мало, чтобы описать всю боль. Она содрала полотенце и взглянула на своё предплечье. Вена, которую она проткнула, разрывала её кожу. Девушка болезненно вскрикнула, вцепившись в рвущуюся кожу в желании прекратить это. Гермиона быстро встала, из-за чего стул с грохотом рухнул на пол. Ощущение было такое, словно призрак прижал лезвие к её коже и начал рассекать её мучительно медленно. Она вопила от боли, сжимая кулак так крепко, как только могла. Гермиона, шатаясь, ввалилась в кладовую с запасами и, схватив флакон с бадьяном, приложила растение к омерзительному порезу, но он мгновенно отверг лекарство. Далее она попробовала растопырник, и снова неудача. Слёзы стекали по её лицу, а она кричала лишь громче, прижимая руку к бедру в попытке хоть немного остановить кровотечение. Эта боль просачивались глубже, чем первоначальная рана, прорываясь всё ниже, практически до самых костей. Она поспешно призвала свою палочку. — Экспекто патронум! Ничего. Папа, носки, камин, книги. — Экспекто патронум! Ничего. Мама, бананово-ореховые кексы, Мадонна. — Экспекто патронум. Ничего. «Потому что, когда самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел, целует тебя, ты целуешь в ответ». — Экспекто… патронум… Перед ней возникла выдра, прижимающаяся к её ноге, и Гермиона заговорила: — Помощь, рука, кабинет зельеварения. К Малфою. Маленькая выдра вылетела из помещения, оставив Гермиону одну, сидящей в кладовке для зелий в ожидании своего успокоения.***
— Грейнджер. Очнись. Гермиона опомнилась, почувствовав, как её кто-то трясёт. Её голова перекатилась в сторону, девушка была не в состоянии подняться на ноги. Она не могла так больше продолжать. — Грейнджер, я клянусь Мерлину. Холодные руки прикоснулись к её щекам, и её глаза распахнулись. Всё было размыто, как в тумане. Это напомнило ей о Хэллоуинской ночи в клубе. Она не могла так больше продолжать. — М-Мал… Малфой? Гермиона моргнула несколько раз, и перед глазами возникла чистая белизна, затем серебро, и она почувствовала спокойствие. Теперь она могла чётко видеть Малфоя и его лёгкое осуждение, смешанное с обеспокоенностью, в изгибе его бровей. Гермиона вновь проморгалась, после чего смогла разглядеть окружение: они всё ещё находились в кабинете. — Что произошло? — спросил он. — Твое… заседание… Он опустил взгляд на её руку, а затем вновь на неё. — Что ты натворила? В ответ на его вопрос она лишь застонала, всё ещё будучи не в состоянии сформулировать связное предложение. Драко аккуратно опустил её и поднялся, роясь в зельях над ней. Она увидела за ним огромную коробку на одном из столов. Он вновь опустился к ней и, придерживая за шею, поднёс зелье к её губам. Её глаза резко распахнулись, а по телу прошёлся заряд — эффекты бодроперцового зелья. — Боже, моя голова чертовски сильно раскалывается, — простонала она, потирая глаза. Затем она вспомнила о произошедшем и посмотрела на предплечье, обнаружив, что оно полностью перевязано и залечено. — Ты пыталась прикончить себя? — спросил он, вставая на ноги, и подошёл к большой коробке, подхватывая её. — Нет, — ответила она, помогая себе подняться. — Я лишь пыталась… это неважно. Гермиона приблизилась к столу, убирая пузырёк с ядом к себе в карман. Драко сощурился, взглянув на неё, а затем на бардак на столе. — Не пытайся теперь скрыть это, Грейнджер. Я всё видел, — отрезал он. — Я и не пыталась, — сказала она, прижимая руку ближе к себе. — Это было в твоих венах? Ты пыталась вскрыть свою чёртову руку, чтобы увидеть, что внутри? И ты делала это в одиночку? Он был агрессивным, должно быть, что-то произошло на слушании. — Я не… — Не подумала? — огрызнулся Драко и прижал пальцы к переносице. — Я не готов сейчас с этим разбираться, — он собирался уходить из кабинета, когда она окликнула его. — Что случилось? — Всё, блять, случилось, Грейнджер! — прокричал он. — Он монстр, и теперь он, блять, мёртв, они оба мертвы! Всё кончено, да? Она сделала шаг вперёд, понимая его ярость и пытаясь не поддаваться ей. — Он что-то сказал тебе? Что произошло? — У моей матери не будет грёбаных полноценных похорон, потому что я не могу уйти из этого ёбаного места! И я ничего не могу с этим поделать, ничего! Я… — всё тело Драко напряглось, и коробка, которую он держал, сжалась под весом его рук. Проводя языком по зубам, он смотрел куда угодно, но не на неё. — Я так отчаянно пытаюсь не выплеснуть всё это на тебя, так что будь добра, перестань задавать вопросы. Он отвернулся и вышел, и на этот раз она позволила ему уйти. Гермиона, подняв свою сумку и блокнот, заклинанием убрала весь беспорядок со стола. Её рука всё ещё болела, а голова раскалывалась, но она никак не могла перестать беспокоиться о нём. Тео не станет рассказывать ей, она уже знала об этом. Она покинула кабинет и, перешагивая через две ступеньки, добралась до основного коридора, когда услышала: — Мисс Грейнджер! — она обернулась и увидела Макгонагалл, стоящую у своего кабинета. — Если вас не затруднит. Гермиона побледнела, неожиданно почувствовав, будто сделала нечто плохое. Прижимая блокнот крепче к своей груди, она последовала за директрисой в её кабинет. Макгонагалл молчала, пока они занимали свои места, и не проронила ни слова, вручную наполняя чашку чаем и медленно помешивая напиток. Она постучала ложечкой о край фарфора, затем опустила её и сделала длинный глоток. Гермиона наблюдала за профессором и изо всех сил старалась не трясти ногой. — Как вы, вероятно, знаете, я обратила внимание на некоторые вещи, — осторожно начала Макгонагалл. — Гораций намекнул, что вы проявили особый интерес к мистеру Малфою, так ли это? — Я предложила его на место практиканта по зельям, — ответила она, будучи не уверенной в том, что сказать. Минерва медленно кивнула, опуская свою чашку. — Да, что же, я хотела поговорить с вами насчёт его вчерашней выходки. Хоть я и понимаю, что мистера Малфоя переполняли эмоции, я попросту никак не могу оправдать его действия. Боюсь, что он нарушил правила своего испытательного срока и должен быть исключён. — Нет! — воскликнула Гермиона, подавшись вперёд. Минерва вскинула брови, и девушка осознала свою ошибку. — Я хочу сказать… его мать погибла от рук его собственного отца, профессор. Я понимаю, что создание стольких разрушений, кажется, ничем нельзя оправдать, но всё же я так не считаю. Все мы по-разному переживаем горе. Пожалуйста, позвольте ему остаться. Я лично прослежу за тем, чтобы он не переходил грань. Директриса поднялась из-за стола, чтобы сесть на стул рядом с гриффиндоркой. Взяв её руки в свои, она заглянула в её глаза. — Гермиона, я знаю, что это не моё дело, но вы очень дорога мне. Я лишь хочу, чтобы вы были в безопасности и счастливы, хорошо? — Гермиона кивнула. — Между вами и мистером Малфоем что-то есть? Она так долго твердила себе «нет». Они не встречались, он не был её парнем. Она просто нуждалась в нём. Отчаянно и постоянно. Она не могла разобраться со всем без него, она ничего не могла. Боже, какая же она дура. После всего, что он говорил ей в детстве, она чувствовала себя виноватой за то, что боялась. Но она пыталась простить, пыталась изменить их историю. Хотела ли она его? Могла ли она впервые признаться в этом вслух своему профессору из всех людей на свете? Гермиона сжала её хрупкие руки крепче и сделала глубокий вдох. — Да. — Я вижу, — сказала Макгонагалл, медленно кивая. — Вы понимаете, какой он человек. Вы в безопасности? — Я осознаю, каким человеком он был. Я не могу объяснить это, потому что сама не до конца понимаю, но да, я в безопасности. Он не такой, каким его видят остальные, по крайней мере не со мной, — она взглянула на своего профессора, друга и наставника, умоляя её глазами. Она никак не могла заставить её понять или рассказать ей обо всём. — Я бы не хотела предавать это огласке, никто не в курсе. Но вы должны позволить ему остаться, пожалуйста. — Я доверяю вам, милая. Она тут же обняла её, пытаясь найти ту материнскую связь, которой ей так не хватало. Оставалось так много секретов, так много неправильных вещей, и она не знала, что ей с ними делать. Но впервые она знала, откуда следует начать. Гермиона нуждалась в нём, и ей пора было перестать бояться.