ID работы: 10852986

Тёплая ненависть

Гет
NC-17
Завершён
155
автор
Hippogriff бета
Размер:
160 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 82 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 2: Танцующие мотыльки

Настройки текста
Примечания:
      — Вальс, на самом деле, не такой уж сложный танец.       Голубоглазый парень по-хозяйски прошёлся по кругу зала, люди разошлись подальше, чтобы освободить место для танцев. Казалось, он рождён для того, чтобы доносить людям свои мысли, направлять их к мечтам. Была в этом парне какая-то искра.       — Дама встаёт чуть слева от ведущего джентльмена, — спокойный, но в то же время мальчишеский голос. Пока слуги уносили свечи со столов, освобождая площадку, Наруто перехватил одну из них себе. Немного поигравшись пальцем с пламенем, вызывая восторженные вздохи у девушек, он повернулся. — Шесть основных шагов, вот и всё.       Минато только наблюдал за своим сыном. Когда это он успел стать таким осмысленным и взрослым? Наверное, пора поискать ему жену, чтобы немного усмирила его мальчишеский пыл. Но кто достоин?       — Тем не менее, считается, что идеальный вальс должен быть быстрым… — Наруто повернулся к вечно хмурому и молчаливому другу, который лишь наблюдал за его действиями. — ...Безупречным и несколько плавным.       Хмурый и молчаливый друг скрестил руки на груди и посмотрел на девушек. С кем бы ему потанцевать?...       Этим холодным красавцем был виконт Саске, младший сын главы клана Учиха. Чёрные прямые волосы, бледная кожа, угольные глаза. Одет в тёмно-синий фрак, как и всё семейство Учих на сегодняшнем приёме. Его выделял только галстук насыщенного цвета крови. Всем своим видом он напоминал вампира. Возможно, поэтому девушки падали к его ногам?       — Чтобы капризное пламя свечи в руке ведущего партнёра не погасло, — Наруто повернулся к девушкам, осматривающим его с неподдельным интересом. Среди них стояла и та, кого он уже попросил быть его партнёршей по танцу. Дочь хозяина, прекрасная леди Хината. — Но для этого нужна идеальная партнёрша.       Хината стояла словно не на своих ногах, но она не могла упустить такой шанс. Тем более, что виконт сам пригласил её, раньше всех остальных. Сминая своё платье влажными от волнения ладошками и стараясь дышать как можно ровнее, красавица посмотрела прямо в глаза юноши.       — Вы согласны? — Сейчас она не могла уже спрятаться за веером, ведь на неё смотрели абсолютно все. — Как я и говорил, кто может быть лучше Вас, леди Хината?       Наруто протянул ей руку и внимательно смотрел на неё в ожидании, изучал. Ему хотелось запомнить каждый миг, проведённый с ней. Почему? Сам не знал. Заправив прядь волос за ухо, леди Хината не спеша потянула руку в ответ.       Маленькая фарфоровая ручка опустилась в тёплую ладонь парня. Послышались девичьи вздохи за спиной, даже Сакура и Ино, которые засматривались обычно на виконта Саске, неловко смутились, представляя себя на месте подруги.       — Сэр, зачем вы это делаете? — парень потянул её ближе к центру зала, и их руки взялись за свечу, которая ровно горела всё это время, даже не колыхаясь. Свободной рукой он приобнял её за спину, чтобы вести за собой. Всё естество девушки затрепетало от такой близости. Сам Наруто обнимает её!       — Леди Хината, — зашептал юноша только ей, мечтательно смотря в фиалковые глаза. — Я всегда закрываю глаза на то, что не хочу замечать. Знаете, это многое упрощает.       Девушка постаралась собраться с мыслями, но получалось плохо. Глаза у Наруто были голубые, чистые, как небо... Хотелось тонуть в них, теряя голову, впадая в беспамятство...       — Но я не хочу их закрывать, хочу запомнить каждый миг.       — Леди Хината, — показалось, что юноша немного смутился. Через мгновение зазвучала музыка. Подстроившись под ритм, Наруто повёл девушку за собой. Она была прекрасной партнёршей, хоть и казалась такой хрупкой.       Раз-два-три, порхают мотыльки на свету, раз-два-три, стремятся к нему. Пламя свечи то угасало, то загоралось с новой силой. Молодые люди смотрели только друг на друга. Казалось, что они дышат в такт дрожанию огня. Прерывисто, наслаждаясь такой манящей близостью. Леди Хината едва не падала в обморок, но крепкая рука всё время придерживала её за поясницу, не давая провалиться в небытие.       Раз-два-три, только шуршание платья и тихие шаги мешали им быть единым целым. Весь мир мог только ждать, не более. Раз-два-три, волосы колыхались от движений, а сердце трепетало от радости, раз-два-три, последняя пара кругов вокруг зала... И всё оборвалось. Отпустив талию, но не отводя взгляда, виконт удивленно смотрел на девушку, с которой только что испытал пару странных мгновений, окунулся в водоворот чувств...       Все вокруг аплодировали, ведь пламя свечи так и не погасло. Снова повернувшись друг к другу, молодые люди вместе задули свечу, но в тот же самый момент зажглось другое, совершенно иное пламя. Где-то глубоко в сердцах.       Тяжело дыша после танца, они нехотя отпустили руки друг друга и разошлись по разным углам комнаты. Хинате казалось, что она во сне, хотелось убежать, чтобы не показывать своих чувств, сдержать этот океан эмоций.       Девушки смотрели на неё с завистью, ведь они сами надеялись потанцевать с сыном самого графа Учиха. У них были и другие варианты, возможно, даже лучше — виконт Саске и его старший брат Итачи. Но, видимо, они уже определили для себя партнёрш. Итачи в который раз выбирал леди Изуми, девушку из своей семьи. Все давно уже знали, что между ними есть тайные чувства, но стеснялись говорить вслух. А младший остановил свой выбор на леди Ханаби, младшей дочери клана Хьюга. Хоть она и была моложе леди Хинаты, но отличалась умом и образованностью не по годам. Да и, к тому же, тёмное платье как нельзя лучше подходило по цвету под фрак Саске и подчёркивало её юный стан.       Подружки уже думали грустить и бежать искать Хинату, как к ним подошли двое — такой же бледный, как Саске, но загадочно улыбающийся Сай и седоволосый лорд Какаши, друг семьи Узумаки. За неимением лучшего или из любопытства девушки согласились на танец.       И снова в зале стоял шум от музыки и танцев.       В голове Наруто был только образ фарфоровой девушки, такой смущенной в вальсе, но так умело следующей всем его движениям. Поспешно покинув шумный зал, юноша вышел на улицу. Он решил немного пройтись и собраться с мыслями. Это же просто девушка, так почему воспоминания о ней так согревают сердце?       Дорогу освещала луна и одинокие фонари, делая сад семьи Хьюга особенно таинственным и чарующим.       Где-то вдали, спрятавшись под кронами цветущих вишнёвых деревьев, сидела взволнованная леди Хината, приложив ко лбу свою руку. Её бросало то в жар, то в холод, тело покрылось мурашками. Девушка даже не услышала приближающиеся шаги, погрузившись в свои мысли.       — Леди Хината? — подняв глаза, Хината увидела перед собой партнёра по танцам и неловко попыталась встать. С пышным платьем это было не так-то просто.       — Наруто, что Вы здесь делаете? Веселье в самом разгаре.       Юноша чуть улыбнулся и подошел поближе, помогая ей встать. И снова её хрупкая ладонь была в его руке. Поправляя сзади подол платья и убирая опавшие лепестки, девушка внимательно следила за виконтом.       — Мне всегда казалось, что Вы обещаны другому, — это заставило девушку задуматься. Наруто держал её ладонь в своей, поглаживая тонкие пальцы. — Мы еще встретимся, Хината, — это был первый их разговор, в котором они называли друг друга по имени.       Подступив ещё на один шаг, он протянул руку к её лицу. Оцепенев, Хината не могла ничего с собой поделать. Его пальцы осторожны провели по её щеке, на секунду юноша обратил свои голубые глаза на её губы... А затем отпрянул и откинул навязчивые свои мысли прочь. Так нельзя.       — Наруто.       Спустя мгновение девушка стояла совсем одна, тяжело дыша. Казалось, что воздуха катастрофически не хватает. Чертов корсет! Схватившись за дерево, она смотрела вверх, на звёзды. Ей так нестерпимо хотелось загадать желание, но так же сильно хотелось, чтобы оно никогда не сбылось...       Достав платочек, Хьюга промокнула навернувшиеся слёзы и направилась в сторону поместья.       Прохладный воздух щипал кожу, а глаза горели от слёз, которые всё-таки не удалось сдержать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.