ID работы: 10854853

Обратная сторона Луны

Слэш
NC-21
Завершён
2626
автор
Lady NoFace бета
Lorena_D_ бета
Киппи Ви гамма
Diviniti гамма
Размер:
885 страниц, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2626 Нравится 6314 Отзывы 1048 В сборник Скачать

33. Особая зона. Часть 3

Настройки текста
Они спустились на территорию ордена, когда солнце уже раскалило воздух, залило ароматом расплавленной смолы лес, затопило мерным жужжанием пчёл цветущую пустошь. Всё оставшееся время Вэй Ин провел у небольшого домика, выстроенного у самого барьера, с «человеческой» его стороны. Тут они встретили несколько адептов. Те поприветствовали второго молодого господина Лань и, исполняя просьбу, пропустили их в «детскую». Место, где резвился молодняк, больше всего оказалось похоже на деревенский двор, где все в кучу и каждый сам разбирается с соседями. По просторной полянке кругами носилась помесь лани и… лампочки?! По крайней мере, существо буквально излучало свет всем своим тельцем, подбрыкивало задними ножками и при появлении гостей унеслось в сторону домика. На ветви невысокого дерева сидели какие-то странные однокрылые птенцы, уже крупные, подросшие. Они клекотали, запрокидывая изящные головы, украшенные венчиками из перьев, пробовали взлетать. Ванцзи, впрочем, пояснил, что ни одна из би-и-няо не взлетит, пока не найдёт свою пару… Нора Ньюнэй обнаружилась на пригорке, под корнями сосны. Обиталище лисицы было заметно по сухому песочку, выметенному из норы, и некоторому количеству перьев… — Она уже сожрала одну из этих однокрылых кур? — округлил глаза Вэй Ин. — Ей же всего пара недель! — Игрушки, — пояснил Ванцзи. — Я не подумал… Она уже выходит? О, смотри! Тут отпечатки лапок! — засмеялся Вэй Ин. — Боже, совсем крохотных! — Мгм. Брат вчера сказал, она открыла глаза. Выходит. Однако вместо ожидаемого лисёнка из норы внезапно показался нос. Длинный, большой, с темным кончиком. Потом уши… голова! Вэй Ин всё ещё стоял, улыбаясь… внезапно лицо его закаменело, улыбку перекосило судорогой, после чего он со всех ног понёсся в сторону сторожки! Он успел пробежать пару метров, попал ногой в какую-то яму, кувырнулся через голову, но тут же подскочил снова и, размахивая руками, запетлял по поляне. — Вэй Ин! — Со-ба! Со-о-о-ба-ка-а! — тот захлёбывался словами, и летел, не разбирая отсутствия дороги. Ванцзи вздохнул, дождался, пока из норы не вылезет небольшого размера колли, отряхнет длинную шерсть. — Привет, Цива, — Ванцзи протянул руку. Колли замахала хвостом, в пару прыжков оказалась рядом, встала лапами на колени и обнюхала руку, утробно зарычав. — Мгм. Шунлун, — он погладил длинную рыжую шерсть, потрепал загривок, — не сердись. Ньюнэй? Собака повернула морду в сторону горы, шумно втянула воздух, встряхнула гривастой башкой. Из норы показался чёрный нос-кнопочка, крошечный, как камушек. Следом блеснули две бусинки темных глаз, вынырнули мягкие щёчки, показались полукружья пушистых ушек. Нетвердо переступая меховыми лапками, лисичка выбралась из норы, и, толком даже не отойдя от неё, плюхнулась на пузико. Колли подбежала, ткнула длинным носом, облизала языком спинку. Ньюнэй подобрала лапки, разъезжающиеся на мягком песке, сделала несколько шагов. Она всё еще дрожала — от шорохов, от непривычно яркого света, обилия запахов… Собака сделала круг, словно шествуя за собственным роскошным хвостом, и улеглась перед норой, подставляя спину. Будущая девятихвостая лиса задрала крошечный нос и немедленно взобралась, устраиваясь сверху и зарываясь в шерсть приемной матери. — Я пришёл с другом. Он не подойдёт, — собака повернула голову набок, вслушиваясь в его речь. Ванцзи покачал головой, — нет. Он смелый, но… осторожный. Побудешь так? — он протянул руку, погладил пушистую собачью спину. — Спасибо. Был рад повидаться. Ванцзи поднялся на ноги, отряхнул прилипший песок и ушёл в сторону дома. Вэй Ин обнаружился на полпути, вжавшийся в широкий сосновый ствол. Ванцзи подошел, встал рядом, словно продолжение надежного укрытия. — Она… не гонится? Она ушла? — шепотом поинтересовался Усянь. — Скажи, что она свалила! Заклинатель продолжил стоять, подпирая плечом дерево. Вэй Ин сдвинулся на шажок, потом ещё на один, и тут же вцепился в одеяние своего спутника, прилипая к нему, так, как только что к стволу. — Она же там! Лань Чжань, от тебя я такого!.. Ванцзи перехватил его за секунду до того, как Усянь дал бы деру, прижал сильнее. — Смотри! Смотри! Она мать! Приняла её, — выдохнул Лань Чжань. В этот раз объятья тоже были крепкими, но их не хотелось разрывать. После первого быстрого взгляда Вэй Ин убедился, что собака лежала в отдалении, не шевелилась. Она положила мохнатую голову на лапы и стоически сносила кувырки маленького, отчаянно-рыжего комка шерсти по собственному телу. Лисёнок восходил по её спине, словно по горе, скатывался кубарем, растопыривал лапки и нападал на трепыхающийся хвост. В какой-то момент ощущение того, что на холме лежит колли, почти исчезло. Вытянутый нос, острые уши, рыжая шерсть с белой грудью и лапами… — Она такая маленькая, — прошептал наконец Вэй Ин, — ты видел, Лань Чжань? Она уже размером с полторы ладони! Ты же помнишь… помнишь, как мы вместе? Как я называл её? — Мгм. — Смотри… — Вэй Ин хотел было сказать про то, как лисичка вцепилась крохотной пастью, поймав материнский хвост, но в этот момент его головы коснулось что-то очень лёгкое. Как ветер. Как солнечный луч… Ванцзи поймал пальцами прядь на макушке, встревоженную ветром, и уложил, погладив по стриженым волосам до самой шеи. Вэй Ин замер, не понимая, что он должен… Должен ли он сейчас хоть что-то?.. Но Лань Чжань тут же раскрыл объятия. Просто разомкнул руки и отступил на шаг, коротко глянув своими невозможными желтыми глазами и тут же отвернувшись к норе. Ладонь Вэй Ина потянулась сама. Спроси его кто, он бы поклялся, что это вот та заклинательская ерунда, в которой он совершенно запутался, поработила его волю и руки. Потому что следующим движением он почти повторил жест. Он провел бы по волосам, удивляясь, какие они у Лань Чжаня, наверное, мягкие и гладкие, хотя на вид словно подчиненные воском суперсильной фиксации, иначе как же они лежат так?! Продлил бы движение до самой шеи, процарапывая состриженный ёршик волос, продирая пальцы до кожи, оставляя борозды в темных волосах, провел бы по плавной дуге трапеции, к воротнику, к высокому, жесткому воротнику, украшенному единственной серой оторочкой. Время замерло… Время замерло, потому что он понял, осознал… В этот миг широкие плечи заклинателя заслонили резвящихся малышей на обширной поляне, малышку-лисичку, её приемную мать, сияющую лань… всех, но Вэй Ин не просил отойти, не хотел просить. Потому что среди всего увиденного в Гусу Лань самым удивительным был он. Лань Ванцзи, человек, бесконечно долго сносивший подколки и сомнения, без насупленного молчания Сун Ланя, даже с разбитой рукой помнящий, что Вэй Ин не может без кофе, без извечного «ой-прости-я-не-знал» Хуайсана, способный закрыть его от собаки без бурчания Цзян Чэна… Но разве только это? — Лань Чжань, — произнес Вэй Ин, прикасаясь, почти ловя его прядь пальцами. Одновременно с этим что-то гулко громыхнуло, как далекий раскат грома. Заклинатель вздрогнул, посмотрел вверх. Прямо над их головами, у самой вершины расцветал фейерверк, слабо мерцая в ярком летнем небе искрами и складываясь в узор облачного завитка. — Что-то случилось, — обернулся Ванцзи, — идём. Быстро. Им нужна была скорость, поэтому в домике Вэй Ину нашли немного болтающиеся, но зато совершенно сухие сапоги. Судя по тихим переговорам парней, эта хрень в воздухе называлась «вызов» и предназначалась «второму молодому…», и на весь клан не особо распространялась. Обеспокоенное лицо Ванцзи свидетельствовало в пользу версии «вызов на ковёр», и Вэй Ин принялся перебирать всё, что произошло, начиная со вчерашнего вечера. Вряд ли это из-за того разноцветного клыкастого тигрёнка… Лань Чжань сказал, что с ним смирились. Тогда что?! Дракон?! То, что тот свалил пить? Так алкоголь был запрещён в Гусу, а не вовне… Тут Вэй Ин похолодел. Что, если кто-то видел их голыми?! Может, он пропустил обход патруля, там, у источника… Означало ли это немедленное наказание? А для Ванцзи? Как тут относятся к тем, кто покрывает и не сообщает?! Настолько ли тяжёлым является «бесстыдство» и что-то там ещё?! Голова разрывалась от вопросов, но Вэй Ин едва успевал следовать за своим спутником, который по дорожке вниз шел, но на самом деле почти бежал, и может, бежал бы по-настоящему, не щади он ноги Вэй Ина, болтающиеся в большемерной обуви! Спустились они, по ощущениям, в рекордный срок. Внизу, у цветника, четко обозначающего начало ухоженной территории, их встретили два адепта. Клановые ленты, явно парадное облачение… Они изумленно уставились на второго молодого господина Лань и, перекинувшись парой слов, один из них торопливо прошествовал куда-то вперёд. — Прости, я должен переодеться, — коротко бросил Ванцзи, поспешно следуя за ним. — Лань Чжань, что случилось-то?! — крикнул ему вдогонку Вэй Ин. — Блядь, — зашипел он, следуя за вторым провожатым — блябляблядь! Если это действительно из-за того, что я был голым… Они реально тут порют? Это, интересно, закрытое мероприятие, или весь клан соберётся посмотреть?! Может, можно попросить Ванцзи привести приговор в исполнение?! Ну не будет же он меня драть в полную силу! Адепт, шествовавший впереди него, странно косился, но до величественного павильона центральной резиденции ордена они дошли, не обменявшись ни словом. — Господин Вэй, — поклонился провожатый, — прошу. Вас ожидают, — однако как только Вэй Ин сделал пару шагов в сторону резных дверей, адепт заступил ему дорогу, — нет-нет, беседка. Это сюда. Дорожка вела прямо, от павильона спускалась до мостков, проложенных к берегу небольшого горного озера. Вода его была изумрудной и чистой, прозрачной до самого дна, казавшегося из-за этого совсем близким. Озёра Юньмэна никогда не были такими, их воды тоже были зелены, но не холодом талой ледниковой воды, а майским теплом лотосовых листьев. Они отражали многочисленные стебли в редких просветах и розовые бутоны, а потом, когда бутоны раскрывались, вода становилась розовой от отсветов лепестков… Вэй Ин спустился, прошел по деревянным мосткам, приведшим его в просторную беседку. Вход в неё закрывали два адепта в серебристом с синим, но, повинуясь жесту главы ордена, они отступили, давая дорогу гостю. — Господин Лань, — едва миновав парней, которые, судя по всему, были личной охраной, Вэй Ин склонился было, но тут же вскрикнул, — дядя?! Простите, — он снова склонился, на этот раз отдавая сразу несколько поклонов. — Добрый день, господин Вэй, — поприветствовал его Лань Сичэнь, — проходи, прошу, — он указал на пустующее место рядом с Цзян Фэнмянем. Беседка вмещала шесть столиков, четыре из которых уже были заняты. Слева, развернувшись к дяде, сидел глава Лань, рядом с ним восседал какой-то бородатый старикан. Хотя… Вэй Ин бросил короткий взгляд в его сторону. По большому счету, это скорее был зрелый мужчина. Борода без заметной седины, ухоженная, но вкупе с нахмуренным лбом, исчерченным морщинами, видимо, от частоты эмоций, и не самым приветливым выражением лица в целом, она старила. Такому бы ботокс да бороду сбрить… Усянь прищурился и представил, тут же осознав, что при таком раскладе старикан-то походил бы на братьев Лань! В целом они тут все родственники, на каждом по ленточке, но этот особо близкий?! Сразу за ним восседал ещё один. Тоже с лентой, с седой бородищей и таким морщинистым лицом, что никакой ботокс уже не поможет. Благообразный старец, не меньше, облачённый в голубое с серебром! Пафос! Пафос и деньги! О, и ещё непререкаемый авторитет в чистом виде! У Усяня с такими никогда не складывалось… Не хотелось признавать, но собрание отчаянно смахивало на времена, когда Вэй Ин откалывал номера в школе. Такие, которые заканчивались вызовом родителей… Он покосился на дядю. Тот сидел серьезный, собранный. В красивом, лиловом с серебром, традиционном облачении. Ничем хорошим это обернуться не обещало, хотя в какой-то мере от души отлегло. Не то чтобы полностью, но по крайней мере дядя Цзян никогда не был сторонником порки, чем бы там ни размахивала мадам Юй! — Вам не довелось быть представленными, — мягко улыбнулся глава Лань, — Лань Цижэнь, мой дядя, а также старейшина ордена, достопочтенный Лань Хуашунь, — произнес он. — Господин Вэй, приёмный сын главы клана Юньмэн Цзян. Господин Цзян, вы хорошо добрались? Уверены, что не хотите отдохнуть с дороги? — Благодарю за заботу, господин Лань, — поклонился Цзян Фэнмянь. — В Гусу прекрасный воздух. Даже короткого отдыха хватает на то, чтобы восстановить силы. К тому же, дорога кажется короче, когда в её конце ожидает встреча с другом. — Как здоровье дочери? — поинтересовался Лань Цижэнь, и Вэй Ин в очередной раз убедился, что мужчина скорее молод. То, как неформально он упомянул Яньли, свидетельствовало о более тесном общении, по крайней мере в прошлом. Они запросто могли быть ровесниками, а дядю Вэй Ин стариком отнюдь не считал. — О, всё в порядке, благодарю, — кивнул Фэнмянь. — Буду уповать на то, что Небеса были благосклонны и одарили вашего внука талантом заклинателя, — он огладил короткую бородку ладонью, — надеюсь, когда настанет время, он вступит под сень Гусу Лань для обучения, — Лань Цижэнь сжал тонкие губы в нитку и растянул, что с большого расстояния в тумане могло сойти за радушную улыбку… — Благодарю. — Мы также были рады принять вашего сына в Гусу, — произнес Сичэнь. — Визит оказался несколько неожиданным, поэтому некоторые формальности не были соблюдены должным образом, прошу простить меня за это. Надеюсь, это никоим образом не повлияет на впечатление от посещения ордена. Господин Вэй, надеюсь, ваше пребывание комфортно, а визит на заповедную территорию был интересен? Успели ли вы увидеть свою подопечную? — Благодарю, — Вэй Ин на всякий случай снова поклонился, — мы… да, успели, — как только он начал говорить, оба бородатых представителя клана буквально вперились в него. Такое внимание было не сказать что очень лестным, особенно учитывая происшествие на источнике. Оно скорее напрягало, и Усянь думал только о том, чтобы не сболтнуть чего лишнего, — мы поднялись до верхнего барьера, и Лань Чжань показал мне нору, — старательно взвешивая каждое слово, произнес он. Однако что-то в его словах всё равно явно напрягло и седого старикана, и, в особенности, его более молодую и чернявую версию. Лань Цижэнь прямо-таки довёл свои губы до толщины лески, сдавив так плотно и поджав так сильно, что они вообще исчезли с лица. — Не стоит быть столь напряжённым, господин Вэй, — улыбнулся глава Лань, — это неофициальный прием, и я бы предложил считать его просто небольшим обедом. При этих словах самый старший участник «неофициального обеда», в богатом и расшитом, кашлянул, тряхнув бородой, и нахмурил брови. Глаз стало не видать, а лицо наморщилось чисто как печёное яблоко. — Уважаемый Глава Лань, не могли бы вы пояснить, что этот юноша делает в пределах Гусу? — произнес он с плохо скрываемым раздражением, и если бы это собрание не было объявлено обедом, Вэй Ин решил бы, что дальше всё-таки будут отчитывать за купание голышом… — Господин Вэй наш гость, — любезно пояснил Сичэнь. — В соответствии с правилами гостеприимства, Ванцзи предоставил своему личному гостю право провести ночь на территории, а также показал территорию заповедника. — Раз это дружеский обед в закрытом кругу, полагаю, мы можем обсудить этот вопрос открыто, избегая обязательных при официальном приеме формальностей, — продолжил старикан, — а также, как старший, возьму на себя право напомнить букву закона! — он поднял указательный палец вверх, видимо, для того, чтобы слова приобрели ещё больший вес. — Запрещается допускать на территорию обывателей, а также вести любые дела, касающиеся деятельности известного рода, в их присутствии! — договорив, он глянул в сторону своего менее седого соседа, словно бы дополнительно убеждаясь в своей правоте. — Вы правы, Старейшина, — кивнул Цзян Фэнмянь, — я решил нанести визит немедленно, как только вести о пребывании моего сына достигли Юньмэна, чтобы разрешить возникшее недоразумение. — Недоразумение?! Я отчётливо помню заседание Верховного совета кланов, на котором я, разумеется, присутствовал, и на нём было вынесено решение, оформленное в соответствии с процедурой, постановляющее приравнять этого ребёнка к вышеупомянутому статусу. Также я не припомню ни одного заседания, где бы решение сие пересматривалось или было отменено. Уважаемый Лань Цижэнь, правильно ли я излагаю? — Достопочтенный Лань Хуашунь как всегда прав, несомненно, обладает великолепной памятью, и в очередной раз наставляет нас на верный путь следования закону и уставу ордена, — кивнул Лань Цижэнь. — Прошу понять, дорогой друг, — обратился он к Цзян Фэнмяню, — что мой достопочтенный коллега выражает озабоченность нарушением основ, кои не могут быть попраны, ибо на них зиждется вся современная деятельность кланов. А в соответствии с законом о регуляции особой деятельности, — чем больше он говорил, складно, витиевато, уверенно, тем больше Вэй Ин убеждался, что тем, кто поднял вопрос, был вовсе не седой старикан, — в соответствии с ним господин Вэй обязан немедленно покинуть границы Гусу с запретом пересекать их впредь. Сведения о его визите должны быть доведены до Верховного Совета с тем, чтобы решить вопрос о привлечении господина Вэнь Чжулю, пока ситуация не вышла… Но ещё до того, как Лань Цижэнь договорил, раздались шаги, и в беседке появился Лань Чжань. Выйдя в центр беседки, он замер, отдал поклоны на три стороны, приветствуя присутствующих. Ванцзи впервые был небрежен — настолько, что это бросилось в глаза даже Вэй Ину, настолько, что его отросшие прядки взметнуло надо лбом, а ворот съехал, почти обнажая впадину меж ключиц. Бесстыдно. Почему-то сейчас Вэй Ин вспомнил именно это слово. Шёлк расшитых одежд всколыхнуло на последнем движении, и они опали длинными, в пол, рукавами, складками у ног. — Ванцзи, — Лань Цижэнь сказал только имя, но по одному тону Вэй Ин понял, что не показалось, и что-то действительно не так. — Твоя… одежда, твоя лента, — произнес Сичэнь. Ванцзи выпрямился, вытянул руки по швам, потом вдруг опустился на колени. Он поклонился в ноги и сложил ладони, а затем склонил голову до уровня сердца. Вэй Ин знал, что это! Этикетный поклон Кун Шоу, они проходили всякую подобную муть на курсе истории, в том числе ритуальные поклоны, и Хуайсан был их большим почитателем, но чтобы вот так средь бела дня, в ноги собственному брату?! — Прошу принять на обучение в орден Гусу Лань моего избранника, господина Вэй Усяня, приёмного сына главы клана Юньмэн Цзян, — размеренно и четко произнес он.

⠺∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙•∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙⠗

Вдохновением для колли Цивы, удочерившей малышку девятихвостую лису послужила реальная история: https://vk.com/album-203912285_280167743?z=photo-203912285_457239894%2Falbum-203912285_280167743
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.