ID работы: 10855049

Between the lines

Слэш
NC-17
В процессе
120
автор
Ольхио бета
kaedechin бета
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 44 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 1. Молодые корни

Настройки текста
      Сложно сказать, что этот день не был наполнен бесконечной суетой, коснувшейся всех от мала до велика: главу ордена, его дядю, брата и других адептов Гусу Лань. В стороне от последних событий остались лишь младшие адепты, но и они прекрасно понимали, что жизнь на эти три месяца станет отчасти иной.       Лань Сичэнь, как глава ордена, был обязан встретить новоприбывших адептов других орденов. Было очевидно, что отныне в Облачных Глубинах станет, как минимум, немного громче чем обычно, хотя таких как Вэй Усянь к ним уже на вряд ли привезут. В любом случае, Цзэу-цзюнь по привычке одаривал своей нежной улыбкой всех без исключения, пускай и дядя сегодня был не в духе и планы их слегка пошатнулись в связи с тем, что гостей пришлось принять немного раньше, чем рассчитывалось, но унывать глава ордена, видимо, не собирался.       Лёгкий удар по гонгу неподалёку одним из молодых адептов — и наступила долгожданная тишина, которая и должна царить в этих местах.       — Приветствую вас на обучении в нашем ордене, молодые господа. Надеюсь, вы всем останетесь довольны и достигнете высот благодаря людям, которые за вас возьмутся.       Из этих самых людей неподалёку стояли Лань Цижэнь, иногда замещающий того Ханьгуань Цзюнь и его супруг Вэй Усянь, более известный многим из адептов как «тот самый Старейшина Илин». Наверно, это является одной из причин, почему как минимум половина новоприбывших устремили на него свой внимательный взгляд, а некоторые даже порицающий. Вряд ли они вообще понимают, зачем он здесь стоит и будет ли он для них в числе тех самых «учителей» из Гусу. Рядом также стоят несколько человек из того же ордена Гусу Лань, но малоизвестные кому-либо из других кланов.       — Настоятельно прошу вас соблюдать все правила, высеченные на стене послушания. Незнание не освобождает от ответственности, надеюсь, вы это понимаете. Не забывайте слушать старших и послушно выполнять всё, что вам скажут. В случае неподчинения, мы имеем полное право наказать вам переписать свод правил или, что, конечно, применяется только в самом крайнем случае, отправить вас обратно.       Упомянув ещё о нескольких небольших, но неизменно важных деталях, Лань Сичэнь откланялся, оставляя проведение экскурсии на брата с дядей.       Отчасти, главе ордена Лань, конечно, было обидно от того факта, что ему не удастся поприсутствовать в первые дни освоения другими адептами правил и порядков Облачных Глубин, которые действительно сильно отличались от тех, что были установлены у других. Нет никакого смысла в том, чтобы скрывать этот факт, и, конечно, Цзэу-цзюнь переживал о том, что подросткам будет трудно освоиться в столь строгих условиях, но ни повлиять на это, ни даже просто проконтролировать он не мог.       В комнате его уже ожидала кипа отчётов и документов, опять же частично связанная с пребыванием в Облачных Глубинах адептов других орденов. Дел в последнее время скопилось немало, благо, с большинством обитаемой нечисти в Цайи и городках неподалёку уже управились Лань Ванцзи и Вэй Усянь, которым это было только в радость. Так, время убить…       Все переживания улетучились на третий день, когда дядя пришёл рассказать о том, что уроки проходят довольно спокойно и даже практика, на которую адепты ходят с Вэй Усянем и Лань Ванцзи, проходит весьма успешно. В скором времени ребята все вместе могут отправиться на ночную охоту и показать кто на что способен.       — Однако, — между делом произнёс Лань Цижэнь, — я бы ещё поразмышлял над тем, стоит ли посылать их на ночную охоту вместе с Вэй Усянем. Вполне возможно, что по возвращении они уже не будут вести себя столь же воспитанно, как сейчас.       Лань Сичэнь отпил ароматного чая из белоснежной пиалы с аккуратными синими узорами по краю, после чего поставил её на блюдце и снова вернул на лицо лёгкую, излучающую бесконечное спокойствие улыбку.       — Дядя всё ещё припоминает господину Вэю его обучение в Облачных глубинах?       Нежный голос Лань Сичэня будто всегда был направлен на то, чтобы Лань Цижэнь слушал его и боле не сердился по пустякам. Ведь если дело не пустяковое, тогда не факт, что даже сам Цзэу-цзюнь сможет промолчать на какие-то вещи.       — Бесполезно припоминать дела минувших дней. Вы с Лань Ванцзи настойчиво указываете на то, что вам это безразлично. Столько прошедших лет ведь безусловно смогли изменить Старейшину Илин в лучшую сторону — так вы считаете?       — Мне сложно отвечать за Ванцзи. Хотя он уже упоминал о том, что готов нести ответственность вместе с господином Вэем, чтобы ни случилось, так что навряд ли он задумывается о том, изменился ли его супруг.       Последнее слово было произнесено с целью в очередной раз напомнить Лань Цижэню о важной роли, которую уже много лет играет Вэй Усянь для его брата. Как бы дяде ни не нравились такие напоминания, они явно упрощали его восприятие данного человека в той или иной ситуации.       — Глава, на данный момент адептам стоит полагаться на такого безрассудного человека?       Наконец, уклоняясь до этого во всевозможные стороны, Лань Сичэнь посмотрел прямиком на дядю.       — Ничего не скажу про безрассудство, однако безответственным его уж точно не назовёшь. Именно поэтому я считаю, что оно того стоит, дядя.       Лань Цижэнь поводил большим и указательным пальцем по бородке, бросая на племянника утомлённый взгляд, но в итоге решил не ждать, когда мужчина начнёт перечислять ситуации, в которых Вэй Усянь показал себя с лучшей стороны, и неспешно пошёл в сторону выхода.       Лань Сичэню оставалось лишь вздохнуть и вновь приняться за бумажную работу, но его вновь отвлекли шаги за дверью, на этот раз менее уверенные и твёрдые, чем у дяди.       — Глава Лань, вам послание.       — Послание? — удивлённо проговорил Цзэу-цзюнь, приподняв одну бровь. — Можешь войти, Лань Сычжуй.       Человек по ту сторону двери так и сделал, смущённо передавая главе ордена небольшой свиток, перевязанный красным шнурком.       — Разрешите откланяться, глава.       Лань Сычжуй поклонился и уже намеревался выйти за дверь, чтобы ни в коем случае не помешать уважаемому человеку, как вдруг его окликнули:       — Постой, Сычжуй. Я хотел спросить у тебя как дела у адептов других орденов.       Не то чтобы у Лань Сичэня были причины не верить дяде, вот только его мнение весьма относительно и, по сути, Лань Цижэнь видит лишь ту сторону монеты, которую ученикам выгодно ему показать. Поэтому лучше будет спросить кого-нибудь из коллектива или же Вэй Усяня, которому каким-то чудом удаётся держаться на одной волне с подростками, даже несмотря на то, что он отсутствовал в этом мире аж тринадцать лет. А может дело как раз-таки в том, что он умер весьма молодым?       — Всё куда лучше, чем мы предполагали. Все довольно быстро свыклись с правилами. Наверно, были подготовлены. Только господин Цзинь Лин иногда негодует по поводу их количества и времени отбоя, но в целом и он показывает себя с лучшей стороны.       Лань Сичэнь кивнул.       — А что говорят насчёт господина Вэя в роли вашего сопровождающего на ночных охотах?       Сычжуй слегка помялся, прежде чем ответить.       — Если честно, могло быть и лучше.       Глава ещё раз кивнул, наконец отпуская Лань Сычжуя. Всё же из молодых адептов их ордена он действительно был самый ответственный и весьма точно передавал информацию. Ничего лишнего, только суть. Это нравилось в А-Юане многим, включая даже Лань Цижэня.       Возвращаясь к посланию: сначала глава хотел отложить его куда-нибудь в уголок, чтобы потом узнать кто и с какой целью ему пишет, но с тем количеством работы, которое ему предстоит, он побоялся в итоге потерять свиток или просто забыть его прочесть, поэтому решил сразу его развернуть.       Почерк автора был весьма аккуратным, хотя в некоторых местах явный нажим выдавал слегка импульсивную натуру. Снизу была печать ордена Юньмэн Цзян, так что долго разбираться кто же это написал не придётся, да и начало самого письма давало четкий ответ.       «Приветствую вас, глава ордена Лань, Цзэу-цзюнь. Вас беспокоит глава ордена Юнмэнь Цзян, Цзян Чэн. Прошу прощения, если отвлекаю вас от работы, тем более, что в последние дни мы все загружены чуть более обычного, но мне бы хотелось поинтересоваться у вас о ситуации на границе наших орденов у западной части. Дело в том, что оттуда приходят весьма нехорошие сообщения о том, что на местном озере, которое мы с вами решили присвоить напополам, происходят весьма прискорбные события… Около двух месяцев назад начали пропадать местные. Из-за нехватки времени две недели назад я послал туда нескольких своих адептов, вот только от них до сих пор нет вестей. Если вас не затруднит — прошу перекрыть озеро с вашей стороны до того, как мне удастся управиться с этой проблемой. Помимо этого небольшого дела я также хотел спросить у вас о том, как Цзинь Лин справляется и не приносит ли вам проблем. Всего вам доброго, глава Лань».       Осмыслив строки, написанные главой ордена Цзян, Лань Сичэнь усмехнулся.       «Глава ордена Цзян весьма странно подходит к решению данного вопроса. Почему бы не попросить о помощи напрямую?».       Всё же гордость Цзян Чэна никогда не позволила бы написать: «пришлите людей к нам на помощь», тем более, что дело с краткого описания кажется довольно простым. Однако то, что обученные люди клана Цзян не справились, вызывает подозрения, что всё не так легко…       Лань Ванцзи с Вэй Усянем освободились лишь к вечеру и сразу направились к Лань Сичэню, так как он попросил передать им, чтобы при первой же возможности встретится — они ей воспользовались. Если уж сам глава настоятельно просит, значит, дело срочное.       — Прошу прощения, если отвлекаю вас от важных дел… — начал Лань Сичэнь, на что Лань Ванцзи лишь помотал головой, а Вэй Усянь, в свою очередь, также помотал рукой, — мне пришло письмо от главы клана Цзян.       На последнем предложении Вэй Усянь приоткрыл рот, но после тут же слегка нахмурился.       «Не могу быть уверен, но что-то подсказывает, что письмами Цзян Чэн просто так не разбрасывается».       — Он сообщает о неких проблемах на западе наших границ. В местном озере стали пропадать мужчины, в том числе и адепты клана Юньмэн Цзян, которые намеревались посмотреть, что там творится. Хотел спросить: не затруднит ли вас проверить и, по возможности, конечно, постараться решить проблему?       — Да, брат.       Вэй Усянь внимательным взглядом изучил реакцию Лань Ванцзи и, не приметив у того ни капли сомнения, всё же спросил:       — Прошу прощения, глава, но глава ордена Юньмэн Цзян так вам и написал, что просит о подмоге? Это как-то не совсем в его характере… — он задумчиво почесал подбородок.       Цзэу-цзюнь расплылся в расслабленной улыбке, после встал с подушки на полу и подошёл к паре.       — Вы меня подловили, господин Вэй. Он попросил закрыть границы до того времени, пока не сможет сам посетить это озеро и решить дело самостоятельно.       На это Вэй Усянь лишь усмехнулся:       — Гордость его когда-нибудь погубит… — Вэй Усянь, конечно, хотел бы по полной, но, естественно, в шутку отчитать своего шиди за столь высокомерное поведение, но, вспомнив о правиле, запрещающем обсуждать людей за их спиной, решил перевести тему. — Можно узнать название озера и где оно находится?       Лань Сичэнь кивнул и сказал:       — К сожалению, нашим адептам известно о нём весьма немного. У озера нет официального названия, но местные, по известным только им причинам, называют его Дэйю*. Это всё, что нам известно, помимо местонахождения.       — Негусто, но мы с Лань Чжанем довольно часто путешествуем и умеем находить общий язык с местными. Думаю, не составит труда узнать, в чём там проблема и даже откуда она взялась. Вот только… — вдруг задумался Вэй Усянь, — придётся адептам на некоторое время остаться без практики, если мы с Лань Чжанем уедем.       Лань Сичэнь кивнул. Конечно, адептов было предостаточно, вот только все сейчас были заняты своими делами и отвлекать кого-то ради практических занятий, которые многие в их ордене даже считали излишними (якобы мало времени остаётся на укрепление духа и освоение теоретического материала) было неудобно.       Вэй Усянь, который довольно часто брал ребят на ночную охоту, изначально подумал о том, чтобы и на сей раз взять некоторых с собой, но сразу отринул подобную мысль. Во-первых, неизвестно насколько может быть опасно дело, а во-вторых, взять с собой лишь какую-то часть из всех приглашённых учеников и непосредственно адептов самого ордена Гусу Лань точно не получится, так как другие тоже могут напроситься, да и в целом не хотелось делать кого-то в глазах других «особенными». Брать всех под свою и Лань Чжаня ответственность так же слишком опрометчиво.       — Значит… пока без практики. Может, мы не слишком задержимся на этом озере, — сказал Вэй Усянь и сложил руки на пояс. — Выезжаем завтра, Лань Чжань?       — Мгм.       Цзэу-цзюнь также ответил теплой улыбкой, но по нему было видно, что неделей там не обойдётся.       На следующий день всем адептам объявили, что практические занятия отменяются на время, пока Вэй Усянь и Ханьгуань-цзюнь будут решать некоторые дела на западе.       «На западе? — подумал Цзинь Лин. — С той стороны орден Гусу Лань граничит с орденом Юньмэн Цзян… опять то озеро?».       Цзинь Лин был уже наслышан о том, что на западе что-то происходит, от слуг его дяди, когда те перешёптывались о том, что кто-то из адептов их ордена так до сих пор и не вернулся. Тогда он, конечно, изо всех сил хотел выяснить у них в чём там дело, но, как обычно, не вовремя подошёл дядя и, сказав, что это дело не касается его, как главы ордена Ланьлин Цзинь, намекнул не совать в это дело свой любопытный нос.       Сейчас же туда выезжают Вэй Усянь и Ханьгуань-цзюнь. Неужели ситуация действительно столь серьёзная?       Цзинь Лин, конечно, хотел сам подоспеть к их отъезду, чтобы обо всём расспросить, но в итоге, когда Цзинъи спросил куда он направляется, таки решил поделиться с ним и Лань Сычжуем о том, что ему известно.       — Если всё действительно так серьёзно, — ответил Сычжуй, — неудивительно, что они так скоротечно покидают Облачные Глубины.       — Нам надо поехать с ними! — уверенно заявил Цзинь Лин.       — С ними? Чем юная госпожа сможет услужить учителю Вэю и Ханьгуань-цзюню? — ответил Цзинъи.       — Хотя бы тем, что не трясусь от страха, как ты, и хочу помочь своему ордену! Это ведь граница моего и вашего ордена. Или вам наплевать?       Цзинъи уже хотел было выпалить ещё что-то с нескрываемой злобой, как Сычжуй остановил его.       — Успокойся, Лань Цзинъи. Господин Цзинь Лин, послушай: если туда направляются Ханьгуань-цзюнь и учитель Вэй — тебе не о чем беспокоиться, — тон его голоса всегда был спокоен и нежен, словно лёгкий бутон, случайно оказавшись посреди моря, продолжал неспеша плыть по течению. Это немного поумерило пыл Цзинь Лина. — Вдруг мы там будем только мешаться?       — Вэй Усянь всегда говорит, что нам нужно набираться опыта. Вот пусть берёт нас охотиться на опасную нечисть, а не на шаньсяо.       Цзинъи и Сычжуй переглянулись. Взгляд первого явно выдавал, что его посетили некие сомнения, а вот последний всё ещё был спокоен, как удав, но также отчасти заинтересован в идее Цзинь Лина.       — Если мы будем им мешать… — хотел было сказать Сычжуй, но его перебили.       — Да ну вас! Сам пойду, — сказал Цзинь Лин и быстрым шагом направился к воротам Облачных Глубин, где сейчас, по идее, должны были быть те, кто ему нужен.       Позади послышались такие же быстрые шаги и, наконец, Цзинъи сказал:       — Ладно, мы с тобой.       Тем временем, возле ворот Облачных Глубин двое действительно уже готовились к привычному для них отбытию. Вэй Усянь, широко улыбаясь, кормил ослика и гладил его по макушке, а Лань Ванцзи напоследок решил удостовериться в работоспособности компаса.       Ребята подбежали к ним, каждый с лёгкой отдышкой.       — О, — заметил их Вэй Усянь, — проводить нас прибежали? Ну и правильно, в конце-концов, ваш любимый учитель, — он горделиво указал на себя, — отбывает на несколько дней, а то и на неделю.       — Да сдался ты… — уже хотел было сказать Цзинь Лин, но вовремя себя остановил, не без помощи Сычжуя, который любезно взял его за рукав, намекая замолчать.       — Ханьгуань-цзюнь, учитель Вэй, — обратился он к путникам, переводя взгляд с одного на другого, — мы бы хотели отправиться с вами.       Вэй Усянь нахмурил брови и посмотрел на Лань Ванцзи, не переставая поглаживать Яблочко по гриве. Второй Нефрит оставался крайне спокоен и не выражал никаких эмоций.       — Вы ведь даже не знаете, куда мы держим дорогу. Или Цзэу-цзюнь уже рассказал вам?       — Нет, не рассказал… — промолвил Лань Сычжуй, бросив взгляд на стоящего рядом Цзинь Лина.       Цзинь Лин немного растерялся под внимательным взглядом Ханьгуань-цзюня, но в итоге ответил:       — Дядя… упоминал о проблемах на западе. Вскользь…       Вэй Усянь тут же усмехнулся. Цзян Чэн упомянул о каких-то проблемах при Цзинь Лине? Очевидно же, что парень лукавит, видимо, позабыв, что перед ним человек, который рос с нынешним главой клана Цзян и знает его вдоль и поперёк. Люди, конечно, меняются, но гордость не та черта, которая вот так просто поддастся изменениям. Хотя, он действительно мог сообщить об этой проблеме кому-то из приближённых, а Цзинь Лин мог проходить в это время мимо.       — Вскользь, говоришь… Мы тоже мало что знаем об этом озере и что там может обитать. Если это «нечто» окажется слишком опасным — нам будет сложно с ним справиться, попутно защищая вас.       — Но мы уже столько всего пережили, учитель Вэй, — с толикой сомнения, но решительно сказал Цзинъи. — Взять хотя бы город И или ту бойню с кучей мертвецов на горе Луанцзан.       Тяжело вздохнув, Вэй Усянь потёр затылок. Пусть он и сам был безнадёжно упрямым в этом возрасте, но настойчивость подростков всегда сбивала его с толку. С одной стороны — ответственность, с другой — эти самоуверенные мордашки, искренне желающие помочь.       — Хорошо, но для начала предупредите об этом главу Лань и попросите у него разрешения.       Зная, что адепты Гусу Лань уж точно ему не соврут, если их не пустят, Вэй Усянь с ухмылкой глянул на спины ребят, которые вот уже было хотели рвануть в покои Цзэу-цзюня, но вовремя вспомнили про одно из основных правил Облачных Глубин.       — Лань Чжань, как думаешь, нам стоит брать их с собой?       Лань Ванцзи бросил на супруга взгляд светло-янтарных, красиво выделяющихся на светлой коже, глаз, но тут же отвёл, посмотрев туда же, куда и Вэй Усянь несколько секунд назад.       — Если брат позволит — значит да.

***

      Пять дней спустя. Орден Юньмэн Цзян.       Пребывая в Пристани Лотоса, глава Цзян разбирался со столь нелюбимой бухгалтерией, отложив на потом даже важные доклады с Ночных Охот. Каждый месяц нужно было просматривать траты ордена и составлять отчёты по каждой из них. Несмотря на то, что Цзян Ваньинь (если уж на то пошло) любил покичиться непомерными для некоторых тратами вроде количества тех сетей, которые когда-то разорвали адепты ордена Гусу Лань, бухгалтерия всегда требовала к себе внимания.       В просторной комнате, выполненной в основном в бежевых и фиолетовых тонах, хорошо сочетающихся между собой, выделялись два деревянных шкафа без дверок, целиком и полностью заполненные книгами, документами, письменными принадлежностями. Они стояли вдоль стены рядом с широким, явно дорогим и сплошь заставленным утварью столом, за которым чаще всего и восседал глава, несмотря на свою нелюбовь к бумажной работе.       Ненадолго внимательный и слегка уставший взгляд отвёл лёгкий стук в дверь, который нарушил привычную тишину, тем самым слегка раздражая занятый несходившимися счетами разум.       — Войдите, — коротко кинул он, не поднимая взгляд.       — Г-господин Цзян… в-вам тут… письмо пришло. От главы ордена Гусу Лань, кажется, — не совсем внятно пробубнил новенький, которого заставили принести свиток, несмотря на его нежелание лично сталкиваться лицом к лицу с главой. Не то чтобы он был против него, но слегка побаивался, как и многие, кто только-только стал адептом ордена Юньмэн Цзян.       — Положи на стол, — ответил Цзян Ваньинь, — и скройся.       После последнего слова, молодой адепт быстро положил письмо на стол и, что было не совсем вежливо, вышел за дверь.       — Понаберут дураков… — выговорился сам себе глава Цзян и кинул взгляд на письмо.       Решив, что дел итак по горло, он решил отложить его на потом. Вот только это «потом» резко было придвинуто любопытством и желанием прочесть ответ Цзэу-цзюня, так что он таки взялся за письмо и, развернув его, начал читать:       «Приветствую вас, глава ордена Юньмэн Цзян, Цзян Ваньинь.       Надеюсь, это письмо заставит Вас в добром здравии. Я понимаю, что Вам было бы проще управиться с этим делом самому, пускай и немного позднее, но если ситуация действительно столь плоха — я считаю, что она требует немедленного решения, поэтому я, вопреки вашей просьбе, всё же отправил на это загадочное озеро адептов своего ордена. Не обессудьте, но проблема задевает наш орден ничуть не менее вашего. Кого я отправил, думаю, для вас не секрет.       Что касается вашего племянника: Цзинь Лин, по словам одного из доверенных мной адептов, весьма успешно освоился в Облачных Глубинах. Очень удачно, что вы упомянули его в своём письме, так как он отправился вместе с моим многоуважаемым братом и господином Вэем на то самое озеро. Надеюсь, вы не задержите на меня злобу. Думаю, Вы и сами знаете, насколько упрям Ваш племянник.       С уважением, Лань Сичэнь».       Получив весьма неоднозначные эмоции от письма, Цзян Чэн упал спиной на стену за ним. То, что глава Ордена Лань в итоге отправит кого-то разведать, что творится на том самом озере, было вполне ожидаемо. И тому, что этими людьми вновь оказались Ханьгуань-цзюнь и Вэй Усянь, он тоже не был удивлён, но то, что с ними отправится Цзинь Лин… Не то чтобы он категорически против, но, зная своего племянника, он был уверен, что тот если не попадёт в проблемы, то обязательно их устроит.       — «Всё же… глава Лань умеет удивлять», — вдруг подумалось ему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.