ID работы: 10856315

Сестра моего лучшего друга

Гет
R
Заморожен
80
автор
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 30 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
— Мисс Потте', п'ошу вас, давайте обсудим этот момент чуть спокойней, — просила директриса Шармбатона, Мадам Максим. — Спокойней?! Из-за того, что вы решили отправить несколько карет с детьми без сопровождения, пострадала моя дочь! — пылала Миссис Поттер. Перепалка, возникшая у директрисы с Юфимией, продолжалась несколько минут. Началось все с того момента, как Юфимия увидела мадам Максим в коридоре Хогвартса, первая тогда шла к кабинету директора Дамблдора. — Юфи, ей же тоже плохо, пострадали её ученики, — говорил впол голоса Флимонт. — Я сегодня же переведу Дориану из Шармбатона в Хогвартс! — резко сказала Юфимия и направилась дальше по коридору к кабинету директора Хогвартса. — Мадам Максим, я думаю так будет даже лучше, — начал говорить Поттер спустя несколько минут после ухода жены, — вся наша семья живет в Англии и каждый раз отправлять Дориану во Францию и лишь надеятся на то, что она благополучно доедет, не наш вариант. — Да, я понимаю, но п'авда мне очень жаль, что так получилось, — опустила голову директриса, — я не думала, что эти люди додумаются напасть на наши ка'еты.. Максим, директриса Шармбатона, была молодой девушкой которой вот исполнилось 20, её мать была бывшей директрисой и обучила дочь всему, что знала. После выхода на заслуженный отдых, место директора школы заняла Максим. — Все нормально, мы с вами обсудим весь перевод чуть позже, — заключил мистер Поттер, и направился по коридору к кабинету директора.

***

"Мне это надоело!" "Со следующего года, Дориана будет учится в Шармбатоне!" "Привет, меня зовут Джозефина, можно просто Джози!" "Джози, ты не поверишь кто мне написал письмо!" "Джеймс, познакомься это моя подруга, Джозефина" "Нашу академию приглашают на конкурс!" "Дори, там что-то взорвалось!" "Найди Джеймса!" "Джеймс, Дори и еще один парень с курса старше нас остались защищать первогодок!" "Да это «протего»" "Еще увидемся, birdie" Дориана резко открыла глаза, вскочив с кровати. Яркое солнце жалило глаза, еще и слезы, что скатывались с щёк, не давали успешно разглядеть, где она находится. Упав обратно на кровать, она смотрела в потолок, ровно до тех пор пока перед лицом не появилась бело-золотого цвета пятно. — Я умерла, да? — задала вопрос Дориана. — Нет милая, вы в Хогвартсе в больничном крыле, — вежливо ответила женщина. — А что я здесь делаю? — задала второй вопрос Поттер. — На ваши кареты напали, а вы спасли детей, — женщина улыбнулась. "Тут еще десяток, походу первогодки!" "сажайте их чуть подаль от нас!" — Милая, с тобой все хорошо, голова не болит может подташнивает? Покачав отрицательно головой, Дориана закрыла глаза. — А когда я смогу выходить отсюда? — резко задала вопрос Поттер, когда женщина уже почти ушла. — Ну... — задумалась женщина, вспоминая что ей говорил лекарь из Мунго, — я думаю сегодня уже сможете, я слышала ваши родители прибыли в Хогвартс. — Спасибо.. — тихо проговорила Дориана, на что женщина мило улыбнулся и пошла дальше. "Ваши родители тоже в Хогвартсе" мама тоже прибыла? Но ведь она больна. А что скажет Джеймс? «—ДА ЛУЧШЕ БЫ ТЫ ТАМ И ОСТАЛАСЬ, ТЕБЯ ТУТ НИКТО НЕ ЖДЁТ!» Джеймс впервые тогда так кричал на сестру. К горлу подступил ком. За несколько дней прибывания дома, она уже успела поссориться с братом. Весь тот вечер Дориана проплакала в комнате. При этом он даже не пришёл извиняться. Хотя несколько раз она видела, как он ходил возле её комнаты, то решаясь войти, то отходил обратно. Сейчас же, после слов отца, она надеется на то, что хотя бы при встрече с братом, он попросит прощения.

***

— Миссис Поттер, вы точно уверены что хотите перевести вашу дочь в Хогвартс? — задал вопрос Министр Магии. Карнелиус Фадж был Министром Магии Великобритании уже года три. И по совместительству член Министров Магического Мира, поэтому мог переводить учеников из других магических школ, в другие. Конечно же с договорённостью других Министров и родителей самих детей. — Да, — четко сказала Юфимия, обменявшись взглядами с мужем. — Что ж, я могу с уверенностью сказать, — начал директор Дамблдор после кивка Фаджа, — что Дориана Джейн Поттер теперь числится полноценной ученицей Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. — Вот и решили, — подал голос Флимонт, — а что будет с детьми, что были в каретах? — Я связался с Министром Франции и он должен был оповестить родителей всех детей, если это уже сделано к сегодняшнему вечеру их заберут, — сказал Фадж.

***

Джеймс весь вечер просидел в гостиной Гриффиндора, общаясь с Джозефиной. Ему было стыдно за то, что когда Дориана приехала домой, он сказал ей те слова. Он собирался извинится, но не решался войти в комнату, боясь что сестра его не простит. И куда тогда подевалась вся Гриффиндорская храбрость? — Tu l'as maltraitée.*Ты подло тогда с ней поступил*, — сказала Джозефина, выводя Джеймса из своих мыслей. — Je sais, mais je ne voulais pas que ça me dise que quelque chose m'énerve.*Я знаю, но я не хотел этого говорить, меня будто что-то взбесило*, — оправдывался Джеймс, опустив голову вниз. —Tu penses qu'elle ira bien? *Как думаешь, с ней всё хорошо?* — спросила грусно Лерой. — Bien sûr, si ça allait mal avec elle, je le sentirais certainement.*Конечно, если бы с ней было бы все плохо я бы это однозначно почувствовал*, — натянуто улыбнулся Джеймс. — J'ai entendu dire que votre mère voulait transférer Dory à Poudlard.*Я слышала, что ваша мама хочет перевести Дори в Хогвартс* — вдруг сказала Джозефина, опустив голову вниз. — Je ne sais pas, maman ne peut pas supporter s'il lui arrive encore quelque chose.*Я не знаю, мама не выдержит если с ней опять, что-нибудь случится*, — почесав затылок ответил парень. — Peut-être que c'est pour le mieux *Может это к лучшему*. — J'ai juste peur que notre amitié se termine comme ça. *Я просто боюсь, что наша с ней дружба так и закончится*, — всё ещё смотря в низ говорила Лерой. — Oh ne me fais pas rire, tu connais tous ses secrets, juste comme ça elle ne te laissera pas partir.*Ой не смеши меня, ты знаешь все её тайны, просто так она тебя не отпустит*, — издал смешок Поттер. — Possible.*Может быть*, — подхватила смешок Лерой. Поттер хотел еще что-то сказать, но входной портрет открылся, и в гостиной показались старосты с детьми. Римус подошёл к другу и попросил помочь им с первогодками. — Я не черта не понимаю, что они говорят, — начал Римус, когда Поттер рассказал ситуацию Лерой, и они в троем подошли к непонимающей что делать Эванс. — Mady? — удивлённо позвала девочку из толпы, Лерой. — Josie, je pensais que tu avais été tuée. *Джози, я думала тебя убили*, — подбежав к сестре, плача и обнимая говорила девочка. — Tout le monde se calme, je suis là.*Все-все тише, я рядом*, — отведя сестру в сторону, начала успокаивать ее Джозефина. — Окей, с одной разобрались - это сестра, а с другими? — спросила Лили. — Et la fille qui nous a sauvés?*А с девочкой, что нас спасла все хорошо? *, — чуть ли не плача спросила девочка стоящая рядом с Римусом. Джеймс оцепенел после упоминания сестры, хотя несколько минут назад сам же утверждал Джозефине, что с Дорианой все хорошо. — Oui, elle va bien, elle se repose maintenant. *Да, с ней все хорошо, она сейчас отдыхает*, — раздался голос Сириуса с лестничной площадки. Блэк, заметив что Поттер помрачнел после вопроса, про сестру решил помочь друзьям с детьми. — Envoyez *Пошлите*, — взяв за руку девочку стоящую рядом с Римусом, он позвал остольныех детей, — savez-vous comment jouer aux échecs magiques? *вы умеете играть в волшебные шахматы?* — Он умеет не только флиртовать? — удивлённо спросила Лили у Римуса. — Я умею все, цветочек, — обернувшись к Лили, подмигнул ей Блэк. Большую часть ночи, Блэк вместе с Поттером, пытались научить детей играть в магические шахматы. Ну и конечно же эти двое решили сыграть партию, и проверить кто из них лучше всего играет. Первокурсникам это постепено наскучило и они потихоньку уходили к читающей книгу, Джозефине.

***

— Эй! — потрепав друзей по плечу, позвал Римус, — Сохатый, Бродяга! Два друга, уж больно заигравшись в шахматы вырубились прям гостиной, часов так в 7 утра. Там же в гостиной в обнимку спала и Джозефина с сестрой. Остальные дети спали в разных частях гостиной: кто спал на диване, кто в креслах, были и те, кто решили спать на подоконнике возле окна. — Давайте, все уже проснулись, — продолжал будить друзей Римус. — Лунатик, отвали дай поспать! — отдёрнул друга Джеймс. — Combien de temps puis-je dormir? Ils vont voir Dora! *Сколько можно спать? Там к Доре пускают*, — помогла Римусу Лерой, видя, что Поттер вставать не собирается. — Уже можно идти? — подскочил Джеймс. — Да, — ответил Римус. — Лили уже увела первокурсников в Больничное крыло. — Мне нужно пять минут! — сказал напоследок Поттер, перед тем как подняться в комнату, но через несколько секунд спустился обратно. — Бродяга вставай! — Да встаю я, встаю — пробубнил он.

***

— Tu crois qu'elle me pardonnera? *Как думаешь она меня простит?* — спросил Джеймс у Джозефины, когда они шли по коридору к Больничному крылу. — Je pense que ou!*Я думаю что да!* — сказала Лерой, ускорив шаг, уже увидив большие резные двери. Джеймс заметно занервничал: было одновременно и страшно, и стыдно. Хотелось бы развернуться и уйти, но это была сестра, сестра которая несмотря ни на что, поддержит. Так почему бы не поддержать в ответ? Открыв двери Больничного крыла, к которым уже успели подойти Лерой в сопровождении Поттера, они вошли в крыло. Несмотря на то, что в крыле не было народу, Дориана лежала в самой середине, а вокруг нее стояли родители, первокурсники из Франции, а в сторонке была мадам Максим. Все обернулись на только что появившихся подростков, Дориана, которая разговаривала с Медисон повернула голову на шум и тут же подскочив с визгом накинулась на Джозефину. Две подруги кружились на месте обнимаясь и что-то шепча друг другу. — Прости, прости меня, — продолжала говорить Дориана, пока подруга прижимала её к себе. Джеймс, что стоял рядом, смотрел в пол потирая шею и кидая взгляды то на сестру в объятиях подруги, то на родителей которые смотрели на Дориану с облегчённой улыбкой. Прошло несколько минут, когда двери крыла вновь открылись. Подростки, что снова вошли, были не кто иные, как остальные мародеры.

***

Сириус и Питер шли позади друга, пока тот отчитывал их, за то, что они опять ходили в Хогсмид без ведома профессора. — Вот скажите мне, вам так сложно подойди к Макгонагалл и сказать ей, что вы идете в Хогсмид? — не унимался Римус, по дороге к Больничному крылу. — Ну Лунатик мы ж не просто ходили прогуляться, — начал говорить Питерб — Мы ходили в сладкое королевство, купить сладости для сестры Джима. — Вот, мы не такие уж и раздолбаи, как все считают, — добавил Блек. — Хоть что-то радует, — ответил Римус.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.