Тьма твоей души

NC-17
Завершён
3016
13
автор
Размер:
105 страниц, 42 395 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3016 Нравится 370 Отзывы 1034 В сборник

8.

Настройки
Примечания:
      Изматывающую тренировку Лань Ванцзи завершил, когда было уже далеко за полдень. Юноша вновь пропустил обед и из-за этого был немного зол на самого себя. На завтрак он сегодня ходил, а до ужина в целом сможет и потерпеть. На ночных охотах порой и по двое суток нет возможности поесть, так что подобное хоть и не следует вводить в привычку, но не является чем-то невозможным для него.       Вернувшись к верхней одежде, которую он снял, чтобы нормально заниматься и не бояться зацепиться за какую-нибудь выпирающую часть полосы препятствия, Лань Чжань увидел, что ханьфу облито помоями. Эта одежда была из числа обычной, без наложенных на нее заклинаний, защищающих от повреждений и грязи, и поэтому ткань испорчена теперь бесповоротно. Прикрыв на мгновение глаза, утихомиривая гнев, поднявшийся волной в его душе, Ванцзи подошел к разминающимся чуть в стороне мужчинам. Часть из них, как он уже знал, принадлежала к гарему Вэй Усяня.       — Вы видели кто это сделал? — строго спросил он, обращаясь к находящемуся ближе всего к нему молодому мужчине.       И вновь на него не обратили внимания, игнорируя вопрос.       Разрешив своему гневу возобладать над разумом всего на мгновение, Лань Ванцзи позволил своей духовной энергии сконцентрироваться в правой руке. После чего направил ци над землей, жаля болезненными уколами всех, кто попадался на пути.       — Ублюдок, ты что творишь?! — воскликнул один из присутствующих, с ненавистью взглянув на Лань Чжаня.       — Еще раз спрашиваю: кто испортил мое ханьфу? — холодно и громко произнес юноша.       — А кто нажаловался Вэй Усяню, что тебя обижают? Маленький беззащитный мальчик, не способный постоять за себя, решил разобраться с обидчиками руками своего господина? — язвительно проговорил довольно красивый молодой мужчина. Рассмотрев его подробно, Ванцзи вдруг понял, что этот человек очень сильно похож на него самого. Отличало их только то, что его собственная красота была более возвышенной, более утонченной, чем у этого мужчины. И глаза у него оказались черного цвета, а не золотистого. Их никто бы не спутал, но внешняя схожесть была очевидна.       — Я не делал ничего подобного, — сердито ответил Ванцзи. — Если я лично тебя или кого-то еще раздражаю, то давайте сразимся. К чему всё это тайное вредительство? Вы все знаете, что, если даже захотеть, отсюда всё равно невозможно уйти, как и навредить себе, — не откладывая на потом итоги своих размышлений, Лань Чжань решил сразу же прояснить ситуацию, ведь скорее всего зачинщик находится сейчас здесь.       — Зато вполне можно сойти с ума и тебя вернут обратно. Выбросят, словно сломанную вещь, — ответил тот же самый, похожий на него, мужчина.       — Назови свое имя? — проговорил Ванцзи.       — Су Шен, — гордо произнес в ответ мужчина.       — Су Шен? — удивленно спросил Лань Чжань. Ему было знакомо это имя. — Ты сын Су Шэ, изгнанного из Гусу Лань за воровство и продажу редких артефактов?       — Чушь! Мой отец не совершал ничего подобного! Вы клан мерзких лжецов, оклеветавших моего отца! Я ненавижу вас всех, а тебя особенно! — облик Су Шена наполнился гневом, а на кончиках пальцев заплясали желтые всполохи его духовной силы.       — Я с тобой до сегодняшнего дня знаком даже не был. Откуда такая ненависть?       — Ты занял мое место! — воскликнул мужчина.       — Каким же образом? — устало спросил Ванцзи. Он уже устал удивляться происходящему.       — Мой отец должен был стать следующим главой Гусу Лань. Старейшины благоволили ему и желали вместо твоего отца поставить моего. Но из-за клеветы твоих родственников его обвинили в воровстве и изгнали.       — Он в итоге основал свой клан. Разве это плохо? — спросил Лань Чжань.       — Ты ничего не понимаешь! Это не одно и то же: создать мелкий орден или стать во главе великого клана, получив признание всех остальных, как достойного занять столь высокую должность.       — Но можно ведь возвеличить свой орден. Это долгий, но достойный труд, — ответил Ванцзи.       — Что ты можешь понимать? — криво улыбнувшись, проговорил Су Шен. — Тебя взращивали в тепличных условиях, оберегая от всего мира. Позволяли всё то, о чём другие могут только мечтать. Ну да, лучший из лучших! Прекрасный и достойный Ханьгуан-цзюнь! Такому, как ты, не понять, что чувствовал мой отец, когда его изгнали.       «Мне всё позволяли?» — пронеслось в мыслях Лань Чжаня. — «Меня оберегали?» — он несколько опешил от таких заявлений.       — Молчишь? Нечего сказать? Тогда продолжу я, — не унимался Су Шен, и судя по молчаливому облику окружающих, они все его поддерживали. — Даже здесь, оказавшись в плену, отданные нашими близкими в качестве военных трофеев Вэй Усяню, ты всё равно вновь встал у меня на пути.       — Каким образом? — грубо перебил его Лань Ванцзи. Он начал уставать от этого недоразумения.       — Едва ты прибыл, как наш господин обратил на тебя свой взор, полностью игнорируя всех остальных своих мужчин. Кроме мерзкого Ло Сюи и его подстилки Лиу, что вечно трутся возле Вэй Усяня, словно собачонки. Они омерзительны вдвойне.       — И что бы тебе дала возможность быть ближе к господину Вэю? — вновь не позволил Ванцзи договорить Су Шену.       — А ты подумай сам, — ответил мужчина и резко бросился к Ванцзи, едва не повалив не ожидающего нападения юношу на землю. Тело Лань Чжаня среагировало быстрее, чем он сам осознал, что его атаковали.

***

      Если бы ему пришлось драться с Су Шеном или с кем-то еще один на один, даже пусть на него напали бы двое или трое, Ванцзи бы победил, но вот с агрессивно настроенной толпой он справиться не сумел. Тем более среди них имелись заклинатели, прекрасно умеющие блокировать силу противника.       Часть присутствующих просто ушла в начале потасовки, а вот оставшиеся присоединились к избиению новенького. Его нежелание сдаваться и просить пощады, подстегивало нападавших, пробуждая в них жажду крови.       Когда уже избитого, с кровоподтеками по всему телу и с растрепанными волосами, юношу поставили на колени перед Су Шеном, взгляд Ванцзи всё также горел гневом, как и в начале драки. Он искренне ненавидел всех посмевших сотворить с ним это.       — Нравится ощущать себя беспомощным? — схватив юношу за волосы спросил Су Шен. — Как тебе это чувство?       Ванцзи промолчал. Когда его так держал Вэй Усянь — ему хотелось подчиниться, позволить делать всё что угодно. Этого же человека юноша желал убить. Причем как можно более мучительно.       — Молчишь, мразь? О! Слушай, ты ведь уже отсасывал Вэй Усяню? Как и всё остальное тоже ведь уже было? Мне теперь очень любопытно попробовать тебя. Что в твоем теле такого исключительного, из-за чего наш господин так тобой увлекся? — произнес Су Шен. Услышав это, Ванцзи начал вырываться из захвата, но двое сильных заклинателей крепко держали его за плечи, не позволяя встать с колен. — Давай открывай ротик, — мужчина схватил его за подбородок и больно сжал. — И не вздумай укусить.       — Су Шен, это уже слишком, — на плечо мужчины опустилась чужая крепкая рука.       — Почему же?       — Даже это избиение было излишним. Вэй Усянь убьет тебя, когда узнает, — проговорил незнакомый Ванцзи человек. — Если ты его изнасилуешь, то тебя подвергнут таким пыткам, что смерть окажется желанной.       — Никто не узнает. Вы все принесли клятву молчания, а вокруг поля стоит защитный барьер — никто ничего не увидит и не услышит. Он сам тоже не посмеет рассказать. Кто станет в своем уме трепаться о подобном? — Су Шен отпустил лицо Ванцзи и обернулся к собеседнику.       — Как хочешь, но я в этом не участвую. Больше не проси меня тебе помогать, — ответил мужчина и направился прочь. За ним потянулись еще несколько человек.       — Демоны! — в сердцах воскликнул Су Шен и с ненавистью взглянул на Ванцзи, а после кивнул одному из державших юношу людей, и на затылок Ванцзи прилетел удар, отправляющий его в забытье.

***

      — С ним всё в порядке? — сквозь вязкий туман в сознании и шум в ушах Лань Ванцзи услышал знакомый голос Ло Сюи.       — Да. Я не приукрашивал, когда рассказывал тебе, что я лучший целитель в своем клане, — ответил голос Лиу.       — Я в тебе и не сомневался, — произнес Сюи.       — Меньше болтай, лучше передай мне еще своей ци. Хочу как можно больше залечить повреждений, — проговорил Лиу.       Лань Чжань ощущал, что в его теле циркулирует чужая духовная сила. Вслед за ее волнами уходила боль, оставляя за собой небольшое чувство слабости и легкости. После того, как Лиу попросил чужой ци, Ванцзи почувствовал, что циркуляция энергии усилилась и в голове резко прояснилось.       — Сейчас очнется, — обрадованно произнес Лиу.       Ванцзи распахнул глаза и увидел перед собой знакомые лица. Оба они были слегка встревожены и внимательно смотрели на него.       — Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Ло Сию.       — Пришли прибраться за своими дружками? — хрипло спросил Ванцзи.       — Они нам не друзья, — покачав головой, ответил молодой мужчина.       — Что-то мне не верится в это, — Ванцзи вновь закрыл глаза, позволяя Лиу завершить лечение. Как бы там ни было, это не помешает.       — Думай, что хочешь, — проговорил через время Сию. — Мы тебе не враги.       — Я завершил лечение, — радостно проговорил Лиу.       — Пойдем отсюда, — спокойно произнес Ло Сию.       — Но как же господин Лань?       — Не думаю, что еще кто-то осмелится навредить ему.       — Хорошо, — ответил Лиу.       Ванцзи открыл глаза, когда они уже ушли и лишь успел заметить скрывающихся за деревьями двух мужчин, идущих взявшись за руки.       «Я не запрещаю ему быть с тем человеком, которого он любит, но по первому требованию Сюи удовлетворяет мои потребности», — вдруг вспомнились ему слова Вэй Усяня, относящиеся к Ло Сию.       — Почему Сию так поступает? Разве подобные взаимоотношения приемлемы? — тихо произнес Ванцзи, продолжая смотреть в сторону ушедших мужчин.       Тело Лань Чжаня теперь не болело, и голова не кружилась. Лиу действительно постарался вылечить его. Поднявшись с утрамбованной земли, юноша ощупал и осмотрел себя — даже синяков почти не было. Нижние одежды, конечно, оказались порваны, а само тело и ткань — в пыли и каплях крови, что пролилась из разбитого носа и полученных в ходе драки глубоких царапин. Отряхнув и поправив рубашку и штаны, Ванцзи тяжело вздохнул и осмотрелся — вокруг никого не было. Но идти в таком виде в дом ему не хотелось и вспомнив, что в глубине небольшого леса, расположенного вокруг этого тренировочного поля, есть маленький источник с теплой водой, юноша решил там привести себя в порядок и лишь после пойти обратно к себе комнату.

***

      Вода в каменную чашу источника вытекала из небольшой груды камней высотой всего в два человеческих роста, и образовывала маленькое, но глубокое озеро, после утекая вновь куда-то в глубь земли через проход, находящийся где-то на дне чаши. Густые заросли кустарника вокруг делали место довольно уединенным и если бы его решили сейчас здесь утопить, то это было бы очень легко сделать любому умелому и сильному заклинателю — поставил барьер тишины и всё.       Остервенело отмывая тело от пыли и крови, Лань Ванцзи злился на себя и своих врагов. Он надеялся, что подобного с ним не случится и теперь сам себя ругал за свою наивность. Он прошел войну, пусть и недолгую, но так и не научился быть осторожным с людьми в мирное время. Во времена ведения боевых действий он не доверял никому, но когда всё успокоилось, то сразу же забыл о том, что убить и навредить могут банально из-за ревности или зависти. Причем завидуя тому, чего и в помине нет.       Лань Чжань отмыл тело и нырнул под воду, замирая в прозрачной толще. Ему всегда нравилось так делать — погружение словно переносило его в другой мир, где не было привычных звуков и запахов, где тишину разбавлял лишь стук собственного сердца и как сейчас — звук струй источника, падающих в озеро с небольшой высоты.       Под водой Ванцзи подплыл к стене чаши, где было глубже всего, и оперевшись об нее спиной, поднял взгляд к поверхности. Там, за границей водного пространства, мир полнился медовыми лучами закатного солнца — ему были видны блики от них на поверхности воды. Вечер лишь начался, и он еще успеет полюбоваться закатом не только отсюда. Когда Лань Чжань собрался выныривать, неожиданно почувствовал чужое присутствие и замер, всматриваясь в поверхность озера — на берегу явно кто-то был. И спустя несколько мгновений этот «кто-то» прыгнул в воду, поднимая волны и мешая обзору. Ванцзи лишь увидел черные пряди длинных волос и затерявшуюся среди них алую ленту.              
3016 Нравится 370 Отзывы 1034 В сборник
Отзывы (23)