переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
454 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 201 Отзывы 296 В сборник Скачать

Глава 1. Миссия

Настройки текста
16 декабря 1991 — Доброе утро, солдат. Голос вырвал его из оцепенения, голова прояснилась, боль стихла. Холодные глаза сфокусировались на человеке, который стоял перед ним. — Я жду приказаний, — его голос был хриплым, как и всегда после пробуждения. — Излагаю суть миссии. Найти и изъять сыворотку. Свидетелей доставить живыми ко мне. Он кивнул. Задача была простая. — Цели? Учёный улыбнулся, медленно обнажая кривые и слегка пожелтевшие зубы: — Говард и Мария Старк. Он ожидал, что имена покажутся Зимнему Солдату знакомыми, но его лицо осталось абсолютно каменным. — Есть ещё сын, Энтони. Он нам не нужен. В бой не вступать. Убийца кивнул, принимая сказанное. Выпрямился в полный рост, как только с него сняли кандалы. С размаху крутанул металлической рукой, так как её немного заело. Он возвышался над учёным, но тот не дрогнул, лишь перевёл дыхание. — Время начала миссии? — Сегодня ночью. Готовься. Солдат кивнул. Он получил приказ и знал, что нужно делать. Скоро о Говарде и Марии Старк останутся только воспоминания. Надо подготовиться. *** Весь недолгий путь от дома до штаб-квартиры «Щ.И.Т.а» прошёл в тишине, и Говард знал, что это не к добру. Он украдкой поглядывал на жену, но она не отрывалась от окна, наблюдая за мелкими снежинками, падающими на дорогу. Он хотел взять её за руку, но она отстранилась и сложила ладони на коленях, вне его досягаемости. — Мария… — вздохнул он. Не так он хотел начать отпуск. Конечно же, он не хотел участвовать в перевозке тестовых образцов сыворотки суперсолдата, но от работы никуда ни денешься. Надо было просто разделаться с ней побыстрее, и тогда к моменту, когда их самолёт приземлится на Багамах, можно будет ни о чём не волноваться, играть в гольф и проводить время с женой. — Было бы здорово узнать, что я такого сделал. Хоть пойму, за что надо извиниться, чтобы ты не дулась, — попросил он. Было сложно разглядеть её лицо, так как оно лишь иногда освещалось короткими вспышками фонарей на извилистой дороге. Но Говард был женат достаточно давно, чтобы заметить её поджатые губы и тот особенный взгляд, которым она его смерила. Дело было в мальчике. Как всегда. Говард молчал, давая ей возможность собраться с мыслями. Мария никогда не могла долго сдерживаться. Он тем временем вспоминал, как ему удавалось общаться с Тони в последнее время. С пятницы, когда парень приехал из Европы, они только пару раз обменялись саркастичными колкостями, даже голос ни разу не повысили. Просто мир и покой по сравнению с тем, как бывало раньше. Следующий поворот оказался довольно крутым, и Говард сбросил скорость. Погода портилась, ещё не хватало попасть в аварию. Итак кругом виноват. — Ты развалишься, если хоть раз скажешь ему что-то приятное? Сейчас ведь Рождество! Её тон был таким, будто это правда может уничтожить пропасть, растущую между ним и сыном. Он постарался не закатить глаза, а то она ещё сильнее расстроится. Обсуждать с ней Тони всегда было крайне неудобно. Он был её ребёнком, но ему было уже двадцать один и он устраивал возлияния в тогах как за их спинами, так и в открытую. А она всё ещё видела в нём малыша с огромными глазами, которого она впервые взяла на руки много лет назад. Говард немного завидовал их связи. Они легко понимали друг друга с полуслова, а он при всей своей гениальности никак не мог пробиться к сердцу так похожего на него сына. Он мог сколько угодно обманывать себя, что предпринимает достаточно попыток. На самом деле максимум, на что его хватало — это полупьяные исповеди на камеру, которые Тони, скорее всего, вообще никогда не увидит. Просто не захочет смотреть, такими-то темпами. Ему всё время не удавалось уделять достаточно внимания их отношениям. То от него было что-то нужно «Щ.И.Т.у», то Обадайя вытрясал очередное изобретение, то появлялись новые зацепки по делу о поисках его лучшего друга, Стива Роджерса. Тони постоянно отходил на второй план, в итоге Говард не успел заметить, как сын перестал нуждаться в его внимании. — Что ты хочешь, чтобы я ему сказал? — проговорил он устало. Мысли о проваленном отцовстве изматывали его. — Спасибо, что не взбаламутил мировые СМИ второй раз за год, наши пиарщики благодарят за передышку? Он больше не ребёнок, Мария. Он должен готовиться стать руководителем, а не позировать на обложке «Playgirl». Было очень увлекательно целый месяц разгребать последствия того, как этот журнал попал на прилавки. — Сколько раз тебе говорить, что он так ведёт себя из-за тебя? Он отчаянно нуждается в твоём внимании, и ты должен лучше всех это понимать. Как будто ты не был таким же в его возрасте. Она внимательно смотрела на него, ожидая реакции. — До того, как встретил тебя, возможно, — признал он. — До того, как мы потеряли Кэпа… Он крепче вцепился в руль и тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли. Даже спустя столько времени ему было тяжело думать о Стиве Роджерсе. Он был вечным напоминанием о первом грандиозном провале в его жизни. Мария немного смягчилась, потянулась к нему и нежно погладила по ноге. — Можно начать с простого «я люблю тебя». Это не исправит всё одним махом, но всё исправить можно, Говард. Поговори с ним. Просто поговори. Он очень тебя любит, а ты не даёшь ему возможности это показать. А если, не дай Бог, что-то случится? Ты хочешь, чтобы ваш последний разговор был таким, как сегодня? Подумай. Говард молчал, не отрывая глаз от дороги. Снег усиливался, и дворники работали без перерыва. Нужно было как можно скорее попасть на аэродром. Они ехали на лысой резине, и по такой погоде был риск застрять на этой пустынной трассе. Он хотел сказать Марии, что она ошибается, но она никогда не ошибалась, за все годы их брака. Тони взывал о помощи, и негативное внимание для него было гораздо меньшим злом по сравнению с полным равнодушием. Говард должен был это понимать. Он так же себя вёл с собственным отцом, и толку от этого не было никакого. В итоге его отец умер до того, как Говард смог хоть чего-то добиться самостоятельно. Ему страшно хотелось выпить, но до этого было необходимо добраться до самолёта. Он аккуратно прибавил скорость, погружённый в мысли о словах Марии. *** Зимний Солдат терпеливо ожидал, пока «Линкольн» Старков проедет мимо него. Как только это произошло, он завёл мотоцикл, освещая заснеженную дорогу. Совершенно не страдая от холода, он разогнался и легко догнал автомобиль. Какое-то время он осторожно шёл за ними, выжидая удобный момент, когда можно будет атаковать. *** После того, что сказала Мария, они ехали в тишине. Женщина продолжила смотреть в окно, пока её глаза не начали закрываться. Говард любил наблюдать за спящей женой. В такие моменты тревоги и заботы покидали её лицо, морщинки разглаживались. Она выглядела моложе и счастливее. Хотя мысль, что она по-настоящему счастлива лишь во сне, была обескураживающей. Говард знал, что должен больше стараться, хотя бы ради неё. Поначалу он не придал значения мотоциклу, который следовал за ними, появившись буквально из ниоткуда. Этой дорогой всё-таки часто пользовались. Потом пришлось отрегулировать зеркало заднего вида, ослеплённое дальним светом. Вот зараза. Какое-то время человек следовал за ними, затем сменил тактику, начав то ехать прямо за их бампером, то отставать. Говарду это сильно не понравилось. Он потянулся к телефону, закреплённому на центральной консоли, когда мотоцикл резко рванул вперёд и поравнялся с ними с пассажирской стороны. Ему далось это легко и изящно, как будто скользкая дорога совсем не мешала. Говард вцепился в телефон и нажал кнопку быстрого дозвона до Пегги Картер. В эту секунду сверкнул металл и мотоциклист выбил заднее пассажирское стекло. Удар был очень мощным. Говард выронил телефон, его руки заметались в попытках вернуть управление автомобилем. Бесполезно, поскольку тормоза заблокировало, а разогнаться на заснеженной дороге они не могли. Можно было только надеяться уменьшить скорость перед столкновением. Последнее, что запомнил Старк прежде, чем автомобиль врезался в дерево, это не напуганный голос Марии. И не голос, звавший его по имени из динамика упавшего телефона. Это был образ его сына в момент их последней встречи. Именно такой, с рождественским колпаком, беспечно натянутым на лицо, в старой футболке с изображением мороженного мистера Софти, которую Говард всегда ненавидел, а Тони обожал. Он подумал, что сейчас сказать «я тебя люблю» ему бы не составило никакого труда. Но он знал, что его сыну придётся всю жизнь гадать, был ли он хоть немного дорог собственному отцу. *** Зимний Солдат удовлетворённо наблюдал, как автомобиль вылетел с дороги и врезался в дерево. Страшный удар, но не фатальный. Он проехал мимо них и вернулся, съезжая с дороги на безопасное расстояние. Приближаясь, он заметил движение на переднем сидении, но оно было медленным из-за шока. Эти люди не представляли для него опасности. Одним рывком металлической руки он открыл багажник, отшвырнул клюшки для гольфа и чемоданы с одеждой, пока, наконец, не нашёл то, что искал. Лёгкая неровность обшивки выдала фальшивое дно у багажника, под которым обнаружился серебристый чемодан. Он услышал, что водительская дверь хлопнула, но это не имело значения. Он открыл чемодан и убедился в наличии сыворотки. Солдат забрал чемодан, аккуратно вернул на место фальшивое дно и все вещи. — Мария… Помогите моей жене, — прозвучал ошеломлённый голос. Человек не понимал, что обращается к своему врагу. Солдат приблизился к сидящему на снегу седому мужчине, взял его голову в свою ладонь и заставил поднять взгляд. На лице было несколько порезов от стекла, из крупной ссадины сочилась кровь, но это было поправимо. Миссия прошла успешно. *** — Пожалуйста, помогите ей, — вновь воззвал Говард к незнакомцу, отчаянно пытаясь не задыхаться от морозного воздуха. Когда он наконец смог сфокусироваться, его потрясение лишь возросло. — Сержант Барнс? Невозможно. Он же погиб почти полвека назад! Зимний Солдат застыл на мгновение. В глубине его сознания промелькнуло узнавание, и Баки безмолвно закричал, силясь вырваться на свободу. Солдат раздражённо прогнал эти воспоминания. — Цели готовы к перевозке. Включая сыворотки, — сообщил он в маленький коммуникатор, спрятанный в рукаве. Говард потряс головой, пытаясь обрести контроль над ситуацией: — Сыворотки? Он заметил серебристый чемодан в механической руке мужчины. Плохо. Это надо вернуть. Забрать Марию, забрать сыворотки и убраться к чёрту отсюда. — Говард? — жалобно прохрипела его жена. — Сиди, — сказал солдат и толкнул его, заставляя упасть в снег, затем начал обходить машину. — Нет… Оставь её… — пытался крикнуть он ослабевшим голосом. Его рёбра взвыли от боли, когда он попытался сесть, но он должен был защитить жену. Нужно было только добраться до телефона и позвонить Пегги. Она поможет им. Она всегда помогала. Он повернулся и постарался дотянуться до водительской двери. Мария Старк сидела на пассажирском месте и с ужасом смотрела на Зимнего Солдата. На её голове тоже была кровь, но было похоже, что она больше пострадала от шока. Когда её выволокли на улицу, она звала мужа и тщетно пыталась сопротивляться. Солдат швырнул женщину на землю, как только понял, что Говард переместился и тянется за чем-то в машине. Он оттащил его обратно в снег, после чего посмотрел в салон автомобиля. На полу обнаружилась телефонная трубка. Он взял её, поднёс к уху и прислушался. Тишина. Он подождал ещё немного и вернул её на центральную консоль. Рядом с ними остановился тёмный фургон, из которого вышли несколько человек в тёмной одежде и вынесли нечто похожее на два мешка для трупов. Часть прибывших пересекла дорогу. Зимний Солдат наблюдал, как они вздёрнули раненых Старков на ноги и повели к фургону. Говард Старк пытался сопротивляться агентам «Гидры», которые его вели, но Зимний Солдат пнул его в бок, после чего мужчина покорился. Под присмотром солдата пару грубо затолкали в фургон. — Вам это с рук не сойдёт, — проговорил Говард, совладав с дыханием. Его глаза тем временем выискивали знакомые лица. — Посмотрим, — ответили ему тихо, после чего на пленников накинули тёмные капюшоны и двери захлопнулись. *** Пегги Картер собиралась спать, когда телефон зазвонил. Совсем немногие могли позвонить ей так поздно, и лишь один из них сейчас был при исполнении. — Говард? Как только она заговорила, то услышала на заднем плане крики Марии, зовущей Говарда. Затем послышался столь оглушительный грохот, что она едва не выронила трубку. Она начала действовать без промедления, мысленно поблагодарив Говарда за новый беспроводной телефон. Она набрала «Щ.И.Т.» по второй линии и скомандовала отследить первую, после чего объявить тревогу и подготовить оперативную группу к выезду. Пегги ещё пару раз попыталась позвать Говарда, но было очевидно, что он её не слышит. Потом она расслышала приглушённые голоса и затихла, надеясь выяснить местоположение и что вообще происходит. Услышав в динамике чужое дыхание, Пегги замерла, стараясь не издать ни единого звука. Затем последовал щелчок и гудки, означающие, что связь прервалась. Она глубоко вдохнула, стараясь унять тревогу. Ей оставалось только надеяться, что звонок успели отследить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.