ID работы: 10859356

Игра без правил

Гет
NC-21
Заморожен
199
автор
Размер:
93 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Примечания:

***

      Наверное Мэри еще никогда так не кричала. Откатившись на стуле в сторону, Морнингсайд посмотрела в сторону, где её коснулись чьи-то руки. На этом месте она увидела ухмыляющуюся Джессику. — Ты совсем с ума сошла? — Мэри схватилась за сердце, подкатываясь на стуле обратно к столу, а сама Джесс начинала хихикать, прикрывая рот руками. Такой реакции от подруги следовало ожидать. — Так и умереть можно вообще-то! — Ой, зануда, — Уиллер выпучила глаза, передразнивая Морнингсайд, которая недовольно поглядывала на неё из-за плеча. — Лучше давай показывай, как тебе там играется. — Ну бери стульчик, подсаживайся, — злоба на подругу за её приколы прошла так же, как и появилась. Теперь Мэри была снова улыбчива и весела, так как эту страшную игру ей не придётся проходить самой. — Смотри, я, кстати, уже прошла первую ночь. — Ну она самая лёгкая. — Ну да, а вот на второй меня съел этот зайчик, — Мэри даже с каким-то недовольством потыкала пальцем в сторону аниматроника, который стоял на сцене вместе со всеми. Стоял так, словно две минуты назад он не нападал на девушку. Обычная железяка. Но Морнингсайд прекрасно понимает, что это не так. — Ахахаах. Я так и думала, что тебя убьёт первым делом он, — захихикала Джессика, на что получила злой, но одновременно милый взгляд со стороны юной леди. — Не злись, Мэр. У тебя не получается. — Иди ты, — фыркнула девушка, переставая смотреть в камеру. — И как ощущения? — спросила Уиллер, подсаживаясь ближе. — Ну знаешь, — Мэри нахмурила бровки. — По началу я думала, что это простая игра, которая не несёт в себе ничего страшного, но потом поняла, что даже не смотря на такую графику - можно испугаться. — Ну по тебе понятно, что можно испугаться. Тебя Бонни во вторую же ночь убил, хах, — усмехнулась Джессика и в комнате настала тишина. Мэри с изогнутой бровью посмотрела на подругу, которая в ту же секунду сделала виноватое лицо. — Прости… Но я же не виновата, что ты такая серушка. — Сама серушка! Что за слово вообще? — недовольно промямлила Морнингсайд, светя в проходы. Никого там, конечно, не было, но всё равно из-за атмосферы в игре было жутко и страшно, так ещё и подруга над ней смеялась. Ну как смеялась, немного подначивала, но и этого хватило на то, чтобы забояться игры ещё больше. — Может я пройду вместо тебя? — с интересом предложила Джессика, и только потянула руку к клавиатуре с мышкой, как тут же получила лёгкий удар по тыльной стороне руки. — Да ну тебя. — Мне самой интересно, так что не мешай, — показав язык подруге, Мэри повернулась вновь к монитору, чтобы посмотреть и удостовериться в том, что всё в порядке. Конечно, заяц принялся активничать, ходя по залу. Тут девушку осенило. — Ты назвала его этим... Бонни, значит у других так же есть имена? — Да, ты что? Не изучала о них информацию? — удивлённо спросила Уиллер, выпрямив спину. — Ну я думала, что это просто зайчик, медведь, курочка и лиса, — невинно ответила Морнингсайд, после чего её подруга залилась смехом, чуть не упав с табуретки, так как у той не было спинки, в отличии от компьютерного стула. — Да перестань. Итак на нервах из-за этого Бонни, а ты ещё и смеёшься с меня! — Да ладно тебе. Не занудствуй. Короче, как ты поняла, заяц это Бонни, аниматроник, которого ты назвала медведем, это Фредди, а курочка Чика, — объяснила Джессика и затихла, но увидев, как Мэри смотрит на неё в ожидании, изогнула бровь. — Что? — Ты забыла про того лиса, — Морнингсайд мигом переключила камеру, в которой теперь виднелись фиолетовые шторки. — Его как зовут? — А, блин. Вечно про него забываю, потому, что он не стоит с основной троицей, — отмахнулась девушка. — Его зовут Фокси, он пират. Ну, у него морская тема. Травит разные байки. Его, кстати, убрали с игры на сцене из-за одного инцидента. — Что за инцидент? — спросила Морнингсайд, не отрывая взгляда от монитора, следя за Бонни, который был уже в кладовой. И как он так быстро перескакивает с одного места на другое? Наверное Морнингсайд стоит лучше следить за всем в этой чёртовой пиццерии. — Если тебе так интересно, — девушка подвигала бровями, смотря на свою подругу. — То ты изучишь это всё сама. Буду навевать на тебя интригу… Пау, пау… — Джесс, перестань, — но Уиллер продолжала махать руками, пока Морнингсайд от неё отгораживалась. — Ну правда... Уже не смешно. — Ладно, — девушка закатила глаза и надула губы. — Давай проходи, мне ж тоже интересно поиграть. К тому же я довольно голодная. Покормишь меня потом? — Порой мне кажется, что приходя ко мне, ты чувствуешь себя ну очень «как дома». — Так это же хорошо, — Уиллер натянула улыбку, а Морнингсайд лишь ухмыльнулась и закатила глаза. — Давай продолжим, хочу посмотреть, как ты будешь пугаться с каждым разом всё больше и больше. — Поддержка так себе, Джесс, — Морнингсайд переключила камеру в коридор, где обычно должен появляться Бонни, и она оказалась права. Заяц стоял в конце коридора. — Ой. — Что такое? — Уиллер мигом переключилась на монитор. — Он там уже стоит. И таким образом он ко мне попал? А что делать, двери закрывать? — паника стала немного прокрадываться, из-за чего становилось неуютно не только. Даже показалось, что Уиллер запаниковала, так как она ни разу не играла в неё, но подруга явно знала, что делать. — Подожди ты, пусть он сначала к двери подойдёт, а потом уже закроешь её. Сейчас всю энергию на этого кроля потратишь, хотя во вторую ночь особо так кроме него никто и не ходит вообще, — размышляла Уиллер, смотря на то, как Мэри немного нервничает и теребит свой хвостик. — Ладно, — тихо ответила Морнингсайд и только расслабилась, как тут же хлопается что-то в дверь и девушка подскакивает, хватаясь за руку Джесс. — Мэр! — голос брата послышался так же резко, как и страшне звуки из игры. — Я такое узнал! — Майкл! — обе девушки недовольно прикрикнули на парнишку, который от таких криков сам дёрнулся, явно не понимая, чем накосячил. — Что? — испуганно спросил брат Мэри, на что получил два недовольных взгляда. — Я что, виноват, что вы обе такие серушки? — Да кто-нибудь мне объяснит уже, что это за слово?!

***

      И теперь в игру играли уже трое… Как там оказался Майкл - для Мэри вообще загадка. Вроде уходил, а сейчас сидит с правой от неё стороны, пока с левой к ней вцепилась Уиллер. Они проходят уже четвёртую ночь. Это очень страшно. Никогда не знаешь, когда что-то может пойти не так. Ах да. — Чёрт, Мэр. Смотри! Она сейчас снова перекусит провод, будь эта Чика неладна, — прорычала Джессика, на что Морнингсайд младший согласно закивал головой, закусив нижнюю губу. — И чё нам с ней делать? Она сейчас всё испортит! Снова. Не хочу четвёртую ночь из-за неё перепроходить по несколько раз, — заныла русоволосая, но её глаза расширились, когда они услышали знакомый звук часов, означающий их победу. — УРААА!       Все радостно закричали, давая друг другу пять. Но то ли дело четвёртая ночь. — А теперь, дамы и господа, — начала Морнингсайд, по очереди посмотрев на каждого в этой комнате. — Кто готов… Пройти пятую ночь?       Подростки закивали головой, соглашаясь с юной леди. Дверь вновь скрипнула, отчего вся троица подскочила, вскрикивая и тем самым пугая Барбару. Женщина выпучила глаза, осматривая всю троицу, которая сидела и не могла до конца понять, что здесь происходит. — Вы что тут так кричите? Совсем с ума сошли? — спросила Морнингсайд, переводя взгляд с детей на монитор компьютера. — Ого, а это что за чучело? — А это, — Мэри немного занервничала, так как довольно странно видеть, как твоя дочь играет в какой-то ужас. — Это… — Это игра такая, — пожав плечами, ответила Уиллер. — Может, вы к какую-нибудь другую игру поиграете, а? Эта, наверное, очень страшная, раз вы так кричите, — было видно, что женщина встревожена такой реакцией на своё появление, но ничего против сказать не могла. — Да нет. Всё нормально, не бери в голову, — ответил Майкл, посмотрев на свою сестру, которая не находила себе места. — Если что, я приготовила вам немного сладостей. Джесс, как ты? Не хотела бы остаться у нас, мне кажется, что Ванесса будет вовсе не против, — улыбнулась мать Мэри и Майкла, показывая всем своим видом, что теперь её не интересует игра на мониторе.       Все трое кивнули, а Джессика в добавок пожала плечами, доставая свой телефон. — Мне кажется, что если ты останешься, то это будет круто, — улыбка озарила лицо мальца который предвкушал следующие события этой ночи. Уиллер наверняка не даст им заснуть. Они будут играть всю ночь! Это так круто! — Согласна с тобой, — кивнула девушка, но затем как-то странно посмотрела на Мэри, которая сосредоточенно изучала главное меню игры. Морнингсайд мотнула шеей до хруста, отчего двое по её бокам скривили губы. — И это твоя шея? — Нет, твоя, — выгнув бровь, пошутила Мэри. — А сейчас предлагаю спуститься вниз за едой, чтобы было не так скучно. И страшно.       Оба согласились с девушкой, вставая со своих мест. — Ты вроде говорила, что там есть и другие части. Они намного страшнее? — поинтересовался Майкл, начиная хрустеть пальцами. — Да, там есть вторая, третья, даже четвертая. Все они очень интересные. Как по мне, третья очень страшная. В плане, там есть один основной аниматроник. Такой грязный, старый, — поясняла Джесс, кривя губы. — Он единственный имеет физическое тело. Там тело другого человека. — Фу, там что, трупак? — скривил губы парнишка, пытаясь представить такую картину у себя в голове. — Ага, — ухмыльнулась Уиллер. — Фу, всё. Джессика, давай без таких подробностей, а то после красочного описания трупа в механизме есть вообще не захочется, — фыркнула Морнингсайд, начиная перебирать в руках свои волосы. Снова. — Да прекрати ты быть такой трусихой. Нам же весело, а это самое главное, — пояснила Джессика, спускаясь в лестницы, при этом перешагивая одну ступеньку. Майкл повторял за подругой Мэр. Морнингсайд закатила глаза, продолжая спускаться за друзьями, которые давно ждали её внизу, что-то весело обсуждая.       Девушка подошла к паре, а дальше вся троица дружно зашагала на кухню, ощущая запах зефира и шоколада. Никого из родителей не было внизу, что радовало, ведь не нужно отвечать на их вопросы. Мэри подошла к столу, осматривая две тарелки с вкусной едой, а так же забирая себе бутылку с газированной водой. Джессика решила взять тарелку с разными шоколадками и конфетами, а вот Майкл съел одну зефиренку со второй тарелки, на что получил злой взгляд своей сестры. После того, как все втроём взяли то, что нужно было, смело зашагали обратно. Было странно, что ни Чарльза, ни Барбару они на пути не встретили. Дверь в комнату была немного приоткрыта, из-за чего в коридор просачивался свет от монитора. Там стояло то жуткое лицо медведя. И наверное внимание на нём заостряла только лишь Мэри, так как остальных он никак не пугал. В этих голубых глазах было что-то странное, но Морнингсайд никак не могла понять, что именно. — Итак, может, теперь буду играть я? — Джессика весело хлопнула в ладошки, посмотрев в сторону русоволосой. — Да прекрати ты трогать свои волосы!       Девушка убрал ручку Мэри от бедного хвоста, который совсем уже распушился от постоянных касаний, но видимо юная леди этого даже не замечала. — А, да, прости, — неуверенно сказала Мэри. — Давай ты сыграешь, а то у меня глаза болят уже.       Уиллер кивнула и с отличным настроением уселась в компьютерное кресло Морнингсайд. Майкл уселся снова по правую руку, упираясь локтями о стол, чтобы было удобнее наблюдать, а вот сама Мэри принялась кушать разные сладости. В большей степени это был шоколад. Троица забыла взять кружки, а так как спускаться за ними никто не хотел, то пили все с горла. Пятая ночь началась, все были на нервах, так как игра до жути пугала каждого в комнате. Мышка кликала, камеры переключались. Джессика внимательно наблюдала за процессом, совсем позабыв о том, что рядом с ней сидели Мэри и Майкл, которые были так же напряжены. — Блин, медведь, — тихо сказала русоволосая, так как этот Фредди не очень сильно ей нравился во всей их команде. Плюс ко всему, он стоял в главном меню, где и пугал её. Такое ощущение, что Уиллер совершенно бесстрашная, так как ни один мускул на её лице не дрогнул, пока Морнингсайды во всю хмурились и кусали губы. — Надо, чтобы эта Чика снова провод не перегрызла, а то точно всё пойдёт коту под хвост. — Ахахах, коту под хвост. Смешно, — захихикал Майкл, улыбаясь.       На этом все замолчали, слушая звук вентилятора и отдаленное эхо шагов. Морнингсайд потянулся за шоколадом, тем самым загородив монитор для Джесс. — АААА! Лиса эта бежит, как её! — вскрикнула Мэри, показывая на коридор, по которому промчался Фокси. Джессика, наверное, со скорость света вышла из камер, чтобы закрыть двери. Успела в последнюю секунду, прежде чем услышать стук металла о металл. Это было пусть и страшно, но очень весело. — Слава богу…       Пара секунд тишины, прежде чем брат Мэри выдаёт. — Я решил… Давайте не будем играть в другие части?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.