А было бы счастье, если б несчастья не привалили?..

R
Завершён
9
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 46 325 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Часть 37. Чужая семейная жизнь ‒ повод для зависти

Настройки
      В замке маркиза Де'Раньера царило бурное оживление. Слуги жались вдоль стен, а начальник замковой стражи сидел под дверью гостевых покоев, в которых находился Тимедрос.       ‒ И что тут происходит? ‒ маркиз Де'Раньер задал мучающий его вопрос.       ‒ Думаю, что многоуважаемый Тимедрос очнулся и порывается совершать подвиги во имя мужа, ‒ демон опередил начальника замковой стражи с ответом. ‒ К тому же могу предположить, что Тимедрос по магической связи пар почувствовал, что с его мужем не все хорошо.       Дракон только кивнул, подтверждая слова Роберта.       ‒ Я первый, ‒ демон толкнул дверь и вошел в комнату. ‒ Получите и распишитесь в получении, ‒ съязвил он сгружая графа Д'Ри'Атана рядом с мужем.       ‒ Буянить будете, уважаемый Тимедрос? ‒ поинтересовался безопасник, входя следом.       ‒ Теперь нет, ‒ ответил Первый министр. ‒ Что с ним случилось?       ‒ Его немного пытали, ‒ Роберт ответил не задумываясь, ‒ а вот за что пытали, нам хотелось бы услышать от вас.       ‒ Пытали?! ‒ зарычал министр.       ‒ Успокойтесь! ‒ рявкнул в ответ демон. ‒ Он жив и здоров, что вам еще надо?       ‒ В данный момент ничего... ‒ сдулся Тимедрос. ‒ Освободите меня, я клянусь, что не причиню никому вреда.       ‒ Поверю вам на слово, ‒ и Роберт снял обездвиживающие путы.       Едва Первый министр почувствовал, что может двигаться, он бросился осматривать мужа на предмет повреждений.       ‒ Что с ним? ‒ он внимательно посмотрел на временного правителя.       ‒ Магический сон, ‒ ответил Антоний. ‒ Я немного перестарался, когда его лечил. Очень надеюсь, что теперь вы поведаете нам, что случилось.       ‒ И желательно с самого начала, ‒ потребовал демон.‒ Если вы заметили, то ментального блока на вас больше нет.       ‒ Заметил... ‒ Тимедрос устроился удобнее, прижимая к себе мужа. ‒ Что вы конкретно хотите знать?       ‒ Все. Начиная от вашего знакомства с будущими членами совета Абасты еще на Гарахште и до нынешнего вашего состояния, ‒ безопасник прекрасно понимал, что хоть Роберт и покопался в памяти Первого министра, но личные ощущения и понимание произошедшего, куда дороже.       ‒ С самого начала... ‒ министр задумался. ‒ Пожалуй, все началось еще в университете магии... Нет, думаю, что все началось с моего знакомства с Рашасом. Наши семьи были знакомы очень давно, но я и граф Д'Ри'Атан впервые встретились на балу в честь совершеннолетия сына Императора Гарахшты. Тогда мы с ним и поняли, что являемся истинной парой. Предугадывая ваш вопрос, почему мы не встретились раньше, отвечу ‒ наши родители догадывались о нашей истинности и просто не позволяли нам встретиться до полного совершеннолетия. Я учился в частной закрытой военной школе, а Рашас был на домашнем обучении у своего дяди в горах. Так вот тогда на балу мы в полной мере осознали, что такое притяжение истинных. Это полное магическое совпадение. Это ощущать свою пару, как самого себя. Это физическая боль от разлуки. И это счастье и радость от встречи на следующее утро, словно прошла вечность и вы ее пережили. Мы поженились, не афишируя свою истинность. Антоний, вы же в курсе, что уже тогда были проблемы с поиском истинной пары. Жениться или выйти замуж по договору считалось вполне нормальным, потому что найти половину своей души было достаточно сложно. Так вот наши родители таким образом обезопасили наше будущее и избавили от любопытствующих. Уже после свадьбы мы поступили в магическую академию. Там, на пятом году обучения, мы и познакомились с графом Вероном Д'Саранжем. Он был преподавателем алхимии и зельеварения. Гениальным преподавателем, смею заметить. Он мог создать не только уникальный яд, но и противоядие к нему, причем в нескольких вариантах: от полного выведения яда из организма до оставления микроскопического его количества, чтобы отравление продолжилось. Так вот, будучи преподавателем, он пользовался своим положением при приеме зачетов у ″бездарей″, как он называл отстающих по его предмету. Мой муж тоже попал в категорию ″бездарей″. Мы готовы были заносить ему золото и редкие ингредиенты мешками, но он раз за разом заставлял Рашаса идти на пересдачу. Мы не понимали что происходит, и на одном из посещений, я просто пожаловался отцу на такой беспредел. Отец пообещал разобраться. И действительно, на следующем уроке Д'Саранж процедил сквозь зубы, что зачет графу Д'Ри'Атану он вынужденно поставил, и что граф освобождается от посещения его занятий до конца обучения. В тот же день после занятий я связался с отцом и он подтвердил слова преподавателя, добавив, что граф Д'Саранж получил это указание от самого Императора, ‒ Тимедрос замолчал. Глубоко вздохнул и наколдовал себе стакан воды.       Безопасник и временный правитель переглянулись, но ничего друг другу не сказали.       Допив воду и убрав стакан, Первый министр продолжил:       ‒ Так как ко мне претензий у преподавателя алхимии не было, то мы спокойно доучились в академии оставшиеся двадцать лет. Выпустились, получив дипломы с отличием, и отправились отрабатывать полученные знания в горы, расквартировавшись в поместье моего дяди. В столице бывали налетами, посещая исключительно обязательные балы, и нас такое положение вещей вполне устраивало. Прошло, наверное, больше трех тысяч лет, и на одном из балов к нам подошел граф Верон Д'Саранж и представил своего племянника Тибиуса. Мы обменялись ничего незначащими стандартными фразами при знакомстве и, пробыв положенное по этикету время, ушли с бала. Потом мы неоднократно получали приглашения от графа Тибиуса Д'Саранжа на посещение балов, которые он организовывал у себя, но мы вежливо отказывались, ссылаясь на большой объем работы. Спустя пару лет один наш общий знакомый в доверительной беседе сообщил интересную новость ‒ граф Тибиус Д'Саранж положил глаз на моего мужа, поэтому он так настойчиво и зазывал нас к себе в гости... Знаете ли, жизнь в горах приучает не только к созерцанию, но и к дисциплине, особенно весной, когда лавина может сойти в любой момент, а шахты должны работать. К чему это я? Да к тому, что после этого бала нам пришлось закрыть пару шахт из-за сошедших лавин. К слову сказать, ущерб был минимальным, но имперский дознаватель сообщил, что лавины не сами сошли, а им кто-то магически помог, что имелся остаточный след магии одноразовых амулетов взрыва и что по этому следу найден исполнитель. Человек. Но к тому моменту, как он был найден, он уже был мертв. Замерз, не успев спуститься на равнину. Все посчитали это местью за кого-то  из родственников, работавших на шахте раньше. На том и успокоились. А потом была попытка свержения Императора и убийства его семьи. Вот тогда и всплыл этот случай. Нам вменили в вину, что мы сами устроили обвал, который повлек смерть людей и приостановил добычу алмазов для производства редких артефактов, что в свою очередь повлияло на отражении атаки заговорщиков. В общем, как мы поняли, обвинение было притянуто за уши, а кончики этих ушей торчали из поместья графа Тибиуса Д'Саранжа. Ко времени переворота Тибиус уже был замужем за маркизом Де'Кашротом. Свадьба была скоропостижной. Буквально за сутки до попытки свергнуть Императора они поженились, сославшись на неземную любовь. Потом был императорский суд и перемещение нас всех сюда. А здесь...       ‒ А здесь началась расчистка на место правителя, и попутно месть вам, за неуступчивость Рашаса Д'Ри'Атана, ‒ закончил за Тимедроса безопасник.       ‒ Хороший гадюжник вырисовывается. Наши бы обзавидовались, ‒ ехидно откомментировал временный правитель, и прикусил себе язык, поняв, что едва не проболтался.       ‒ И не только гадюжник... ‒ Первый министр тяжело вздохнул. ‒ Правитель Роберт, понимаете, Д'Саранжи являются не очень дальними родственниками правителя Гарахшты. И... Если весь род правителя случайно закончится, то он имеет первоочередное право на престол...       ‒ А они закончатся? ‒ наконец-то у демона сложилась большая часть паззла.       ‒ Вряд ли, ведь у Корнелия есть еще два старших брата и младшая сестра, ‒ Антоний посмотрел на Тимедроса.       ‒ Верон Д'Саранж собирался убить правящую семью на Гарахште, а Тибиус с отцом должны были убрать всех наследников на Абасте, ‒ министр опустил голову еще ниже. ‒ Знать о планах врага и не иметь возможности ничего о них рассказать или что-либо изменить... это... это очень тяжело... и мерзко. Мы с Рашасом пытались раскачивать наложенный на нас блок, но мало в этом преуспели...       ‒ Ну не скажите, я был свидетелем того, как Тибиус самолично жаловался своему папеньке, что на обновление блока у вас и вашего мужа с каждым разом у него уходит все больше и больше сил, ‒ голос демона прямо сочился ехидством.       ‒ И где ты это услышал? ‒ безопасник подозрительно прищурился.       ‒ Пока висел на потолке и ждал удобного случая, чтобы умыкнуть графа Д'Ри'Атана ‒ Роберт изобразил саму невинность, но ему никто не поверил.       ‒ Ну что ж... Отдыхайте, а мы вынуждены вас покинуть, ‒ маркиз Де'Раньер посмотрел на демона. ‒ И да, Тимедрос, вы в моем замке, постарайтесь его не разнести. Временный правитель Абасты улыбнулся:       ‒ Надеюсь, вам понравится гостеприимство главного начальника безопасности королевства.       ‒ Благодарю вас за оказанную честь, ‒ ответ Тимедроса был искренним, похоже, что он достаточно быстро разобрался в том, что ему не просто так помогли остаться в живых.       Как только демон и безопасник покинули комнату, где разместили Первого министра с мужем, Роберт сразу же перенес их порталом в Абасту в свои покои.       ‒ Подожди в гостиной, я проверю Лео, ‒ демон направился в спальню.       С кровати за его появлением наблюдали два прищуренных глаза:       ‒ Скажи-ка мне многоуважаемый правитель, где тебя носило?       ‒ Для начала прогулялся по казематам и скрытым ходам, потом немного помог поймать заговорщиков, затем прогулялся до замка маркиза Де'Раньера, а теперь вот... А какого ты мне устроил допрос? ‒ Роберт наконец сообразил, что оправдывается.       ‒ А такого, что я проснулся посреди ночи от ощущения, что опух ото сна, пытаюсь найти тебя рядом, а тебя нет, ‒ временный правитель услышал нотки обиды в голосе Лео.       Демон одним движением оказался на кровати и сгреб дракона в охапку, уткнувшись ему куда-то в шею:       ‒ Извини, как ты?       ‒ Теперь отлично! И я наконец выспался.       Демон понял, Лео улыбается и улыбнулся в ответ:       ‒ Это хорошо.       ‒ А еще мне снились такие красивые сны. Я видел себя человека, себя демона и себя дракона. Я летал. А еще я был свободен.       ‒ Эмм, Лео а ты уверен, что у тебя все нормально с головой? ‒ Роберт оторвался от теплого тела и внимательно посмотрел на ауру консорта.       ‒ Почему ты спрашиваешь об этом? ‒ дракон уловил неподдельное беспокойство.       ‒ Да просто при слиянии ипостасей демоны не видят снов.       ‒ Зато драконы видят, ‒ в комнату ввалился Антоний. ‒ С пробуждением.       ‒ И как только узнал? ‒ проворчал недовольно демон.       ‒ Услышал ваш разговор, ‒ безопасник зевнул, едва не вывихивая челюсть. ‒ Предлагаю поесть и залечь спать до завтрашнего вечера.       ‒ Да кто ж нам позволит столько дрыхнуть? ‒ демон искренне удивился.       ‒ Корнелий. Он связался со мной. Пока драконы с Гарахшты разбираются с северным княжеством Устоль, мы можем нормально поспать, ‒ Антоний вернулся в гостиную.       ‒ Качественный пошел замес, ‒ Роберт аж присвистнул, поднимаясь с кровати. Протянул руку Лео:       ‒ Идем, поедим, да я лягу, пока есть время.       Во время то ли очень позднего ужина, то ли весьма раннего завтрака, Антоний рассказал Леонарду все, что тот успел пропустить. Временный правитель Абасты только вяло кивал и поддакивал. Даже сегодняшнее пополнение магического резерва не смогло продлить фазу его активного бодрствования.       ‒ Все же человеческое тело очень слабо, ‒ успел прошептать демон, засыпая прямо за столом.       ‒ Тони, с ним все в порядке? ‒ в голосе консорта слышалось явное беспокойство.       ‒ Думаю, что да, просто он тратил много магии и мало спал, хорошо хоть ел не раз в два дня, а чаще, ‒ безопасник тоже зевнул. ‒ Спокойного утра, ‒ и он исчез.       Лео посмотрел на спящего Роба, подхватил его на руки, осторожно сгрузил в спальне на кровать, быстро раздел и улегся рядом, накрывая обоих одеялом. Глядя на временного правителя, ему тоже захотелось спать.
9 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник