ID работы: 10860252

Класс Превосходства: Альтернативная Версия — Самотестирование

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
692
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
818 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 1237 Отзывы 183 В сборник Скачать

Том 3: Глава 1.2 - На Борту Круизного Лайнера

Настройки текста
Многие студенты с удовольствием проводили время на носу корабля. «Черт, Аянокоджи, это потрясающе!» Ике вместе с Ямаучи и другими их друзьями взвыли от возбуждения, когда позвали меня. «Отличный пейзаж» прокомментировал я. Пообщавшись с ними несколько минут, я воссоединился со своими друзьями. «Ух ты! Это так здорово~!» Харука тоже вела себя как маленький ребенок. «Давай сделаем много снимков, Харука-чан» Айри попросила всех нас присоединиться к короткой фотосессии с камерой в руке. «Разве это не здорово, Кен? Тебя бы здесь не было, если бы тебя исключили.» прокомментировал Акито с ухмылкой. «Хех, это проще простого, если я стану серьезным. И кроме того, меня учит Киётака. Каждый экзамен был в сто раз проще.» Кен ответил фырканьем. «Ого~? Тогда почему бы тебе снова не посоревноваться с нами, Кенчин? Твои личные очки мне бы пригодились. Было бы здорово снова получить что-нибудь от тебя. Верно, Мияччи~?» Харука поддразнила его с самодовольным выражением лица. «З-Заткнись! В любом случае, нам не нужно тратить личные очки на этом корабле!» Кен был явно потрясен этим воспоминанием. Он был прав. Поскольку мы были первокурсниками, у нас, естественно, было самое низкое количество личных баллов среди всех учеников. Было бы трудно наслаждаться нашим пребыванием здесь, если бы от нас требовали платы. Возможно, это был способ школы вознаградить нас. Я расстался с ними через несколько минут, чтобы проверить других моих одноклассников. Казалось, что всем было весело. Наконец-то мне удалось поговорить со своей лучшей подругой по ее же словам, Кушидой Кикё. «Привет, Кикё» поздоровался я. «Киётака-кун, я искала тебя!» ответила она с улыбкой. «Да, я тоже. Как тебе поездка?» спросил я. «Ты говоришь как сотрудник, который пытается уговорить меня ответить на опрос.» она поддразнивающе усмехнулась. «Я думаю, что это невероятно. Я действительно рада, что поступила в эту школу!» Наверное, будь проклят мой монотонный голос. Я рад, что был одет в школьную форму. Было бы плохо, если бы люди приняли меня за сотрудника или служащего. «Где твои друзья?» «Они повсюду. Кокоро-чан и остальные вернулись в каюту раньше. Они сказали, что хотят проверить некоторые рестораны.» Мы позавтракали в гостиной, прежде чем смогли побродить по окрестностям. Для многих студентов естественно интересоваться различными видами кухонь на корабле после того, как они их попробовали. «Понятно» ответил я, опершись локтями о перила рядом с ней. «Разве это не придает тебе романтической атмосферы?» спросила Кикё. «Я понимаю, что ты имеешь в виду.» Каким-то образом атмосфера стала намного теплее с ее вопросом. Мое сердце бешено забилось… «Я спрошу это снова, Киётака-кун… Но на этот раз я говорю серьезно.» Кикё заговорила, не глядя на меня. «Ты хочешь себе девушку?» «Почему ты спрашиваешь меня сейчас?» «Мне просто снова стало любопытно.» «Понятно. Что ж, было бы неплохо, если бы у меня появилась девушка. Но я не отчаянно ищу ее или что-то в этом роде». Сейчас я заберу назад проклятия, которые я бросил в свой монотонный голос. Это действительно хорошо, когда возникают подобные ситуации, потому что я бы никогда не выглядел нервным или потрясенным. Но опять же, если честно, я не то чтобы нервничал или был потрясен. В этот момент я повернулся к Кикё и увидел, что она слегка прикусила нижнюю губу. Она нервничала. Все это обрело смысл после того, как она задала свой следующий вопрос. «Тебе бы понравилось, если бы я стала твоей девушкой?» Она повернулась ко мне и спросила с очень серьезным выражением лица. На этот раз не было и намека на какое-либо поддразнивание или обман. «Конечно. Ты милая, умная, и с тобой легко ладить.» ответил я коротко. «Но дело не в этом, не так ли? На самом деле ты просто не приглашаешь меня на свидание.» Кикё горько улыбнулась, признавая свое поражение. «Ты действительно понимаешь меня, Киётака-кун.» «Это прискорбно, но так оно и есть. Однако с твоей стороны было довольно невежливо задавать мне этот вопрос.» «Ха-ха~! Я просто была уверена, что ты поймешь, к чему я клоню.» Кикё нежно ударила меня по руке своими маленькими кулачками. «Ну? Удовлетворил ли тебя мой ответ?» «Если ты не солгал, то я удовлетворена. По крайней мере, я знаю, что ты думаешь обо мне как о подходящей девушке.» Кикё улыбнулась, прежде чем приблизиться ко мне. «Ты что, идиотка? Ни один мужчина… Подожди… Ни один человек в этом мире не подумал бы, что Кушида Кикё не подходит для девушки.» объяснил я. «Ну, если мы отложим в сторону людей, которые затаили на тебя злобу еще в твоей средней школе, то мое заявление будет правдой.» «Это твой способ заставить меня чувствовать себя лучше?» усмехнулась она. «Возможно? Ты же знаешь, как я плохо отношусь к этим светским разговорам, верно? Я не знаю, что пытаюсь сказать половину времени.» пошутил я в ответ. «Ну, неважно. Если у тебя все-таки появится девушка, обязательно скажи мне, хорошо?» Кикё горько улыбнулась, несмотря на ее очевидную цель подразнить меня. «Пока-пока, Киётака-кун. Я пойду дальше.» «Передай Нишимуре-сан и остальным привет.» Я поднял руку и слегка помахал в ответ. «Сделаю~!» И с этим я остался совсем один в этой части корабля возле кормы. Кикё задала мне этот вопрос, чтобы подтвердить мои чувства к ней. Я был честен и признался, что думал о ней как о девушке. Она ничего не сказала о том, что она думает обо мне, но это на самом деле не имело значения. Я достаточно хорошо понимал Кикё, чтобы разгадать ее намерения. Для Кушиды Кикё было невозможно быть в отношениях с кем-то. На самом деле это не было вопросом чувств или чего-то в этом роде. Для нее это было буквально невозможно из-за характера ее образа жизни. Для Кикё быть любимой всеми было для нее всем. Если бы она вступила с кем-то в отношения, количество парней, которые любили бы ее и слепо следовали бы за ней, определенно упало бы. То же самое может быть и с девушками, если парень, с которым она вступает в отношения, вызывает восхищение у многих девушек. Я понимал этот факт, так что на самом деле меня не обманула медовая оправа Кикё. Если бы я этого не сделал, я бы сразу подумал, что она признается мне в своих чувствах. И с этими мыслями я направляюсь на четвертую палубу, она же зона для девочек. Я подошел к комнате, в которой должна была находиться Хорикита. Поскольку я нигде не видел ее раньше, не было бы странно, если бы она действительно была сейчас находилась в своей комнате. «Хорикита?» я постучал в дверь. Удивительно, но ответа не последовало. По словам ее соседей по комнате, они не чувствовали, что у Хорикиты были какие-то планы на свидание. Может быть, она…- Прежде чем я успел закончить свою мысль, я услышал несколько шагов, приближающихся ко мне из глубины комнаты. В данный момент в коридоре было пусто и тихо, так что их можно было услышать. «Аянокоджи-кун?» Как я и ожидал, Хорикита была внутри комнаты. Она открыла дверь и посмотрела на меня со слегка растерянным выражением лица. «Что ты делала?» спросил я. «Читала книгу» ответила она. «Ты спала, не так ли?» «У тебя есть доказательства?» «Да. Тот факт, что ты лгала о том, что читала книгу, был доказательством.» «Как ты можешь говорить, что я лгала?» сердито спросила Хорикита. «Ты даже не потрудилась поправить волосы, в частности, челку.» Хорикита рефлекторно поправила челку. Ее краткая, но заметная удивленная реакция сказала мне, что я был прав. «Я думаю, ты меня раскусил. Ну и что из этого?» «Почему ты спала?» «Потому что мне хотелось спать.» «Перестань врать, Хорикита.» «Что?» Я попытался коснуться ее лба правой рукой, но она оттолкнула ее. Я снова попытался сделать это левой рукой, но она все равно оттолкнула ее. Если так все и будет… Я поднял обе руки, что насторожило Хорикиту. Она попыталась убрать их, как и полсекунды назад, но вместо этого я схватил ее за запястья. Я прижал ее к стене и коснулся ее лба своим. «Что ты делаешь?!» Ее паническая реакция была оправданной. «Не пытайся сделать что-нибудь глупое, например, пнуть меня. Это не сработает. Просто постой секунду и дай мне проверить твою температуру.» сказал я. Это было самое близкое соприкосновение моего собственного лица с лицом девушки. Я бы солгал, если бы сказал, что это не заставляет мое сердце биться быстрее. В конце концов, Хорикита была очень привлекательной девушкой. «У тебя жар» заключил я, прежде чем оторвать свое лицо от ее. «Ну и что?» «Не будь глупой, Хорикита. Мы говорили об этом прошлой ночью. Если что-то случится, ты будешь жизненно важной частью класса. Я не могу допустить, чтобы ты заболела.» сказал я, глядя ей прямо в глаза. «Мы пойдем в аптеку и купим тебе какое-нибудь лекарство. Я знаю, где это.» В этот момент Хорикита поняла мою точку зрения. Она кивнула в знак согласия. После того, как я отпустил ее, мы оба поняли, что находимся за пределами комнаты, прямо в открытом коридоре четвертой палубы. Когда мы с Хорикитой посмотрели в сторону, то увидели потрясенное выражение лица Ичихаши в нескольких метрах от нас. «Я… я извиняюсь, если потревожила вас!» она убежала, даже не дав нам возможности объясниться. «Это будет очень хлопотно…» Хорикита схватилась за края лба и слегка потрясла головой. Я думаю, было бы прекрасно, если бы это была девочка из другого класса, но почему это должна была быть одноклассница… Это, мягко говоря, прискорбно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.