ID работы: 10860252

Класс Превосходства: Альтернативная Версия — Самотестирование

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
692
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
818 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 1237 Отзывы 183 В сборник Скачать

Короткая История 15 - Вид на Бассейн

Настройки текста
8 августа, 14:45 «Хорошо, если ты действительно не хочешь, не будем настаивать» пожал плечами Акито, уходя с Кеном. «Ты всегда можешь передумать» Кен обернулся и помахал рукой. «У нас все будет хорошо. Вы, ребята, можете пойти повеселиться» сказала Харука. «Мн… Мы сыты по горло плаванием на острове, так что здесь нам будет хорошо» добавила Айри. Получив заверения от них двоих, я последовал за двумя другими и вошел в бассейн. «У-у-у, вода чертовски приятная!» «Эта погода просто идеальна!» Многие ученики резвились у бассейна со своими друзьями. Это было сочетание разных классов. Конечно, я не мог плавать по-настоящему, как все, из-за моих повязок. Я просто слонялся у бассейна и болтал с другими парнями класса B. «Ты уже с кем-нибудь встречаешься, Аянокоджи?» спросил Миямото. «Да. Это лето нашей мечты. Увидев большинство девушек в купальниках, ты должен, по крайней мере, заинтересоваться в одной из них» прокомментировал Хондо. «Просто посмотри на Хирату. Ему очень весело с Каруизавой, не так ли?» «Хотя в последнее время они не были такими кокетливыми.» Я пытался придумать ответ, наблюдая, как Акито и Кен играют с некоторыми из наших одноклассников. «Хм… Тогда я дам вам предисловие к своему ответу» сказал я. «Я как бы классифицировал обязательства по отношениям в старшей школе на два типа. Один из них — «мимолетный тип». Вы встречаетесь несколько месяцев, знакомитесь друг с другом, а затем расстаетесь, если у вас ничего не получится. По мнению некоторых людей, это здоровый способ расширить свои социальные знания.» «А второй тип?» спросил Кикути. «Другой тип «все включено», я думаю. Как только вы начнете встречаться, вы не позволите ни одной ссоре разорвать отношения. Это произойдет лишь один раз за всю жизнь, по крайней мере, в моем понимании.» «Длительные отношения, да? Так ты говоришь, что ты последний тип?» спросил Иджуин. Я киваю в ответ. «О, так вот почему ты ничего не делал. Охохо, разве ты не чистый тип, Аянокоджи?» Хондо подтолкнул меня локтем с ухмылкой. Честно говоря, на самом деле меня не слишком волнует тип обязательств вообще… Я всегда мог бы ответить своим типичным ответом «Я просто еще ни к кому так не отношусь», но их опасения имеют смысл. Было бы прекрасно, если бы я был одиночкой, который ни с кем не ладил, но я лидер класса В, и меня окружает множество удивительных девушек. Любой на моем месте был бы влюблен в одну девушку или две… или уже имел девушку. Сейчас я просто пытаюсь выждать какое-то время, пока действительно не найду девушку, с которой захочу встречаться. И кроме того… даже если я найду кого-то, кто мне искренне понравится… в конце концов, я… «Ах, так ты хочешь, чтобы твоей первой девушкой была та, на ком ты подумывал бы жениться в будущем?» задумался Профессор. «Но разве это не было бы трудно, если бы твоя девушка действительно хотела порвать с тобой, Аянокоджи-доно?» «Ну, я думаю, брак был бы хорошим. Но, конечно, я понимаю, что не смогу спасти свои отношения, если другая сторона захочет уйти. Все равно было бы лучше расстаться и двигаться дальше. Нет смысла цепляться за отношения, если ты единственный, кто работает над ними» ответил я. «Ты станешь сталкером, если это действительно произойдет» усмехнулся Онидзука. «Звучит очень похоже на тебя.» «Эй, у меня даже не было опыта отношений, не говоря уже о расставании!» «Аянокоджи такой же, верно?» «Но, тем не менее, он звучит как эксперт.» «Конечно. В конце концов, это Аянокоджи.» «Ты, должно быть, лжешь о том, что у тебя нет бывших, не так ли?» «Нет… Не вру» вздохнул я, глядя в сторону. Я могу с уверенностью сказать, что у меня нет опыта отношений. Единственная причина, по которой мне не казалось, что я говорю полную чушь, связана с мощью исследований и интернета! Честно говоря, мне было интересно читать такие вещи, как ранобэ и манга. Поскольку мне не нужно беспокоиться о своих оценках, у меня есть все время мира, чтобы потреблять эти виды медиа. И тем самым я также приобрел способность не отставать от своих друзей-мужчин, которые говорят об этом. «А как насчет старшекурсниц?» спросил Кикути. «О-о-о! Ты прав! На старших курсах довольно много красоток.» «Коенджи забавляется с третьекурсницами, не так ли? Может быть, мы могли бы спросить его об этом.» «Нет, чувак. Я сомневаюсь, что он назвал бы нам имя.» «Хотя есть действительно симпатичная девушка со второго курса!» «Еще раз, как ее зовут…? Асахина-семпай…?» задумчиво произнес Миямото. «Ты, должно быть, говоришь о Кирюин-семпай! Она действительно красива!» воскликнул Хондо. В результате ребята завели свой собственный разговор о некоторых старшекурсницах. Поскольку эта поездка предназначалась только для первокурсников, им не нужно было беспокоиться о том, что их подслушают участники их тем. Я огляделся вокруг. Я могу узнать каждого ученика первого курса по их лицу. Но даже если я смогу это сделать, они не произведут на меня никакого впечатления. Конечно, один ученик является исключением. Не может быть, чтобы она не выделялась. «Хонами-чан, лови!» «Ого, Мако-чан, это слишком высоко!» «О черт, я как раз собиралась заплыть поглубже». «Просто плыви! Это просто!» Группа девочек класса С привлекала много внимания. Не потому, что они были слишком громкими, так как все производили одинаковое количество шума. Это также не связано с их занятиями с пляжным мячом, так как другие группы занимались теми же забавными делами. Причина, по которой на них было обращено много глаз, заключалась в присутствии Ичиносе Хонами. Одетая в очень красивое розовое платье-двойку с оборками, Ичиносе была абсолютной конфетой для глаз людей в этом районе. Конечно, это не принижает ее подруг, которые тоже были довольно привлекательны. Через несколько минут ребята из моих классов тоже решили поплавать. Нас с Профессором оставили наблюдать за столом. Ему было поручено охранять территорию, пока он возится со своим ноутбуком, пока я достаю напитки для всех. Я оказался позади короткой очереди людей. «А, Ибуки?» «Аянокоджи…?» Ибуки поморщилась, увидев мое лицо. Ого, какое отвращение. Она ненавидит меня или что-то в этом роде? «Ты тоже собираешься взять что-нибудь выпить?» спросил я. Ибуки тоже была в купальнике. Однако, как и Каруизава на острове, она была одета поверх куртки. «…» «Как холодно. Вчера ты сама настаивала на разговоре.» «Тогда выкладывай все. Как ты узнал, что Рьюен заманил тебя туда? И почему ты не написал мое имя?» Ее прямота действительно может ошеломить людей… «Успокойся. Девушки перед тобой начинают бояться.» «Тц…» Ибуки неловко отвела от меня взгляд. «Отлично… Нет ничего плохого в том, чтобы рассказать тебе, так как сам Рьюен уже об этом знает. Но пока давай просто подождем в очереди» сказал я. «Ты сейчас одна?» «Я одна.» «Хорошо. Мы можем поговорить за нашим столиком. Мои одноклассники заняты плаванием в бассейне, а мой приятель Сотомура занят своим ноутбуком. Там мы сможем спокойно поболтать. Ибуки повернулась и промолчала. Сделав отложенный заказ для мальчиков и купив два холодных напитка для меня и Профессора, мы с Ибуки сели друг напротив друга с нашими напитками в руках. «Рьюен, должно быть, уже сказал тебе, верно? Ты хотела узнать имя нашего лидера — я знал это с самого начала.» «Как…? Я вообще не помню, чтобы теряла бдительность… Даже если бы тебе удалось увидеть камеру в моей сумке, ты бы не обязательно подумал, что она используется для шпионажа.» Она права. В руководстве было два пункта, которые оказались жизненно важными для плана Рьюена. Во-первых, это была камера, а во-вторых, рации. Эти арендованные камеры предназначались для съемки интересных мест, в то время как рации использовались для того, чтобы никто не заблудился. Это было их предназначением. Однако из-за характера теста эти два предмета использовались для других целей. В сочетании с ее актерской игрой, тем, что Рьюен прогнал ее и все такое, было почти невозможно заподозрить ее только из-за этого. «Конечно, я согласен. Но мои подозрения исходили не от твоей камеры. В тот момент, когда ты прибыла в наш лагерь, я уже знал, что что-то не так». Ибуки молчала, слегка отпивая из соломинки. «Твои пальцы были грязными из-за почвы.» Ее глаза расширились от осознания. Ибуки выдохнула с легкой усмешкой, вероятно, по отношению к себе. «Итак, после того, как ты исследовал дыру, в которой я спрятала свою рацию, ты манипулировал мной, чтобы я сфотографировала твою карточку-ключ…» «А в случае с Рьюеном мне просто повезло. Даже если бы я знал, что он заманил меня на вашу базу, я не мог быть уверен, что он планировал сменить лидера. В конце концов, другого ученика найти не удалось» пожал я плечами. «В конце концов, я почти не заметил чьего-либо присутствия, если бы не моя драка с ним. Я даже не знал, что это была ты. Мои подозрения укрепились только тогда, когда я заметил ягоды остролиста.» Ибуки раздраженно вздохнула. «Ты смешон, ты знаешь это? Рьюен тоже.» «Должен ли я воспринимать это как комплимент?» «Думай, что хочешь. Просто знай, что вы оба мне не нравитесь. Я ненавижу Рьюена до глубины души… и я ненавижу, что ты вел себя как слабак.» «Как слабак?» Должно быть, это было тогда, когда я отказался дать отпор Рьюену. «Ты мастер боевых искусств, не так ли?» Ибуки прищурила глаза. «Ах, так ты все-таки заметила.» «Конечно. Даже Рьюен это заметил. Мне не нравится, как ты ведешь себя глупо и сдерживаешься.» Я могу понять, почему она злится. Для хорошо обученного бойца было бы оскорбительно видеть, как кто-то сдерживается в бою. Это вопиющее неуважение к сопернику. «Ну, я могу драться, да. Но тогда было не время демонстрировать свои навыки. Это пустая трата энергии. Я ведь не собирался выставлять свои навыки на всеобщее обозрение, верно?» «Конечно. Я не идиотка» ответила она, прежде чем спросить. «Значит, ты будешь серьезно сражаться, когда создадутся подходящие условия?» «Конечно, но я бы хотел как можно больше избегать физического конфликта» пожал я плечами. «Скажи мне. Как ты думаешь, ты сможешь победить Рьюена?» Ах… Что ж, довольно приятно побеседовать с кем-то из класса D, так что я не против немного рассказать ей о себе. «Возможно… Но это было бы сложно. Ты же видела, какими небрежными были мои уклонения, верно? Даже если бы я сдерживался…» «Перестань врать. Сначала я была одурачена, но это последний раз… Все, что ты делал до этого, было полным бредом. Как боец, Рьюен сильнее большинства парней в школе, но ты смог идеально отбиться от него, даже если ты застал его врасплох в тот раз… Это ни в коем случае не будет сложно». Ибуки придвинулась ближе, продолжая говорить. «Я также наблюдала за твоим телосложением. На первый взгляд это не так очевидно, но твое тело в отличном тонусе. Поскольку у меня не было возможности определить, насколько плотны твои мышцы, я не могу оценить силу одного из твоих ударов.» Ибуки Мио… Она намного опытнее, чем я думал… «Хорошо, хорошо. Я, вероятно, мог бы победить Рьюена с относительной легкостью. Но, конечно, борьба с профессионалами — это совсем другое дело.» «Сражайся со мной». Ибуки положила обе руки на стол, произнося эти слова. «Ты профессионал?» «Ха? Я этого не говорила. Я просто хочу, чтобы ты боролся со мной, и никто из нас не сдерживался. Если ты действительно так силен, как я тебя изображаю, то я могу проиграть… но я все равно хочу сразиться с тобой.» «Ты можешь разочароваться, знаешь?» «Меня это вполне устраивает.» Энергичное отношение Ибуки — это боль, но мне в то же время интересно. Это показывает, как сильно она заботится о своей силе в боевых искусствах. «Тогда сначала расскажи мне о себе. Я не могу быть единственным, кого допрашивают.» «Отлично. Что ты хочешь знать?» Ибуки ответила мгновенно. С ней было на удивление легко договориться… Ну, до тех пор, пока она получает то, что хочет. «У тебя есть друзья?» «Я не люблю своих одноклассников. Я никак не могу с ними поладить.» «Конечно, некоторые из них достаточно хороши, чтобы дружить с тобой.» «Друзья? Я не знаю об этом. В любом случае, мне не нужны друзья. Но, конечно, есть и хорошие люди.» «Как Канеда? Он кажется хорошим парнем. Когда я встретил его на острове в классе Ичиносе, он действительно сотрудничал. Он притворялся?» «Конечно, идиот. Канеда, наверное, самый умный ученик в нашем классе. Он логичен и расчетлив. Вот почему он является частью основных сил Рьюена. Хотя он не такой придурок, как Рьюен.» «Есть ли в вашем классе другие выдающиеся ученики, такие как ты и Канеда?» «Не испытывай судьбу, Аянокоджи. Я рассказала тебе все это в духе справедливости. Если тебе нужна дополнительная информация, тогда сражайся со мной.» «Возможно, ты неправильно меня поняла, Ибуки». Я откинулся на спинку стула и сделал большой глоток из своего бокала. «Информация, которую ты мне только что сообщила, была ценой за то, что я сказал тебе в самом начале. Если ты хочешь драться со мной…» Я закончил фразу, пожав плечами. «Ты…» Ибуки раздраженно уставилась на меня. «Итак, было бы здорово, если бы ты могла дать мне больше информации. К тому времени я мог бы подумать о спарринге с тобой.» Глаза Ибуки выглядели скучающими. Она вздохнула и встала, прежде чем взять свой напиток. «Я не такая нецивилизованная, как Рьюен или его провинившиеся лакеи, поэтому я не наброшусь на тебя, когда представится такая возможность. Но я позабочусь о том, чтобы однажды мы смогли встретиться лицом к лицу.» «Я надеюсь, что этот день не наступит… В конце концов, я не люблю неприятностей» ответил я. Ибуки ушла со своим напитком в руке. Почему-то она немного напоминает мне Хорикиту. 8 августа, 16:00 В конце концов я решил держаться подальше от бассейна и болтать с Айри и Харукой. С ними было весело разговаривать, но нам троим было довольно скучно. Я положил голову на столик и громко вздохнул. «Посмотрите, как эти два идиота играют, как дети». Харука наблюдала за Кеном и Акито с теплой улыбкой. «У Акито-куна не было близких друзей в первый месяц, верно, Харука-чан? Я рада, что он и Кен-кун теперь очень хорошо ладят с другими мальчиками» сказала Айри. «Ага. Разве ты не расстроен, Киёпон? Если бы ты не был ранен, я уверена, что ты бы пролетел через весь бассейн со своими навыками плавания!» Харука взмахнула руками. Айри, которая была рядом со мной, нежно погладила меня по волосам. Успокаивающие движения ее мягкой руки вызывают у меня сонливость. Черт… Мне не следовало расслабляться во время обеда. (Обедал в 14:00.) «Я рада, что ты не был в серьезной опасности, Киётака-кун. Я не знаю, что бы я сделала, если бы кто-то из моих друзей так пострадал.» Я не смотрел в сторону Айри, поэтому не мог видеть ее лица. Но, судя по ее тону, она, возможно, улыбалась с облегчением. *Зевок* Совершенно теплый ветерок усиливает мое головокружение. Я зафиксировал свое положение, положив скрещенные руки на стол, используя их в качестве подушки. «Ты можешь поспать, если хочешь, Киётака-кун. Мы будем здесь с тобой, пока Кен-кун и Акито-кун не закончат свое плавание, верно, Харука-чан?» сказала Айри, продолжая гладить мои волосы. «О-о, да. В любом случае, мы здесь всего чуть больше часа. Они могут продолжать играть еще полтора часа» ответила Харука. Мои глаза были закрыты, поэтому я не мог видеть лица Харуки, но, похоже, она была немного отвлечена, когда Айри спросила ее. «Да. К тому времени мы тебя разбудим. Конечно, если ты хочешь комфортно спать в своей комнате, это тоже вариант.» «Нет… Я думаю, что буду в порядке, если вздремну здесь. Просто… немного вздремну.» Я слишком ленив, чтобы вставать в этот момент… Я позволю своей сонливости пройти минут на тридцать или около того… Я говорю это, но часть моего мозга все еще оставалась в сознании… «Иногда он действительно очарователен… Киётака-кун, я имею в виду» усмехнулась Айри. «Ахаха, так оно и есть. Нам повезло, что мы видим его таким, не так ли?» сказала Харука. «Мн…» «Эй, Айри, почему бы тебе не сфотографировать его? Это супер редкий шанс!» «Э-э…? Киётака-кун может рассердиться…» «Нет, он этого не сделает. В любом случае, это всего лишь простая фотография. Мы же не будем показывать ее всему классу…» Разговор на некоторое время прервался. «Да… Мы ни за что не покажем ее никому другому.» «Мн.» Послышался легкий щелчок, прежде чем они продолжили разговор. «Его спящее лицо такое милое~! Отправь это вместе со всем остальным, когда мы вернемся, хорошо, Айри? Мы вместе завершим фотоальбом нашей группы друзей!» «Конечно! Мы сделали довольно много снимков. Даже я не могу в это поверить…» «Я тоже, и я уверена, что эти два придурка тоже. Первый месяц мы все были одиноки, но теперь мы большие друзья.» «Я счастлива, что встретила вас, ребята.» «Ты уже говорила это кучу раз, Айри-чан~. Ты такая милая.» «Эхехе… Это все благодаря Хориките-сан, она отдала нас под опеку Киётаки-куна.» «Думаю, да. Кто знал, что этот спящий парень будет нашим близким другом, верно?» «Да… Киётака-кун — самый умный ученик в школе. Он также очень популярен среди девушек. До сих пор я все еще не могу поверить, что мы с ним на самом деле друзья.» «Эй, эй, ты покраснела, знаешь?» «Э-э-? Перестань дразнить меня, Харука-чан!» «Ахаха~! Если бы ты только могла увидеть себя прямо сейчас…» хихикнула Харука. «Х-Хм… Если ты заговоришь о Киётака-куне, я уверена, что ты тоже начнешь краснеть.» «Ты права~! И это было бы совсем плохо.» «Как ты думаешь, он уже заметил?» спросила Айри мягким тоном. «Я не знаю. Киёпон может выглядеть, звучать и даже вести себя глупо… но он не дурак.» «Ой… Ты права.» Разговор зашел в тупик. Однако это была лишь короткая остановка. «Я не проиграю, Айри.» «Да, я тоже, Харука-чан.» Примерно в это время мое сознание полностью ускользнуло… 8 августа, 16:35 «Мм…» «Ой? Киёпон пробуждается ото сна!» «Как тебе спалось, Киётака-кун?» «Все было в порядке, я думаю…» «Вы, ребята, говорили обо мне, пока я спал?» это было то, что я хотел сказать, открывая тему, но я знал, что это была бы плохая идея.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.