ID работы: 10860416

Red Skin, Raised / Good Enough to Eat / Starting Over

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1280
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1280 Нравится 41 Отзывы 350 В сборник Скачать

Starting Over

Настройки текста
Гарри, тело которого одновременно замирает и горит изнутри, наблюдает за тем, как Драко уходит, держась с достоинством и приличием. Даже в полном раздрае он по-прежнему элегантен и изыскан. Это не должно быть так чертовски привлекательно. И эта гребаная татуировка. Она не может быть абсолютно такой же, как у парня с той ночи. Малфой не может быть тем же парнем с той ночи. Не может быть, чтобы Малфой встал на колени, задницей кверху и ждал, когда какой-нибудь волшебник захочет вставить в него свой член. Не может быть, чтобы он потянулся назад, схватился за мускулистое бедро и приказал волшебнику заставить почувствовать его. Гарри не может стереть этот образ из памяти, не может прекратить заполнять в голове тот образ гибкого тела Малфоя, скрытого зеленым пламенем. Господи, у него возникла эрекция посреди французского ресторана, в то время как он сидит в засаде. Он тихо ругается, затем чертыхается снова, когда ловит на себе взгляд широко раскрытых глаз своей подозреваемой с другого конца зала. Женщина, вероятно, рассчитывая на то, что приличия не позволят ему сделать выпад через весь зал, достает горсть купюр, кладет их под тарелку, затем хватает свою сумочку и спешит к двери. В отличие от побега Малфоя до этого, Гарри считывает панику в каждом ее движении. Когда его подозреваемая передает номерок для пальто клерку, ожидающему у входа в ресторан, ее руки едва заметно дрожат, Гарри знает, что он должен делать. Они следили за этой женщиной уже несколько месяцев, и у него достаточно улик, чтобы, наряду с ее поведением при встрече с ним, произвести арест и, возможно, даже получить ордер на обыск. Но его предательские глаза перебегают от нее в сторону туалета, и, надеясь, что она решит, что он оказался там по чистой случайности, он делает то, что хотел сделать вместо этого. Туалет отделан черным мрамором и матовой сталью. У ряда писсуаров стоит мужчина, и Гарри быстро переводит взгляд на две кабинки. Дверь одной из них открыта, а другой — закрыта. На секунду под дверью мелькнул кусочек полированной кожи, и Гарри видит, как черный Оксфорд исчезает из виду, как будто кто-то сидит в туалете, вытянув ноги, чтобы никто его не заметил. Гарри тихо ругается, затем подходит к свободному писсуару и мочится, чтобы убить время. Мужчина заканчивает, моет руки и поспешно выходит, каким-то образом уловив раздражительность Гарри. Без слов и без палочки Гарри запирает дверь туалета, приводит себя в порядок и моет руки. Прислонившись к стойке, он скрещивает руки и ждет. Он слышит, как Драко неловко переминается в кабинке. — Я знаю, что ты там, — наконец говорит Гарри, борясь с раздражением и иррациональной симпатией, которая заставляет подергиваться рот. — Ты никого не обманешь. Ерзание прекращается. Раздается тихое проклятие, затем тихий стук ботинок Малфоя о кафельный пол. Гарри наблюдает, как он приближается к двери кабинки, останавливается, словно переводя дыхание, а затем выходит из нее. Для человека, который прятался в туалете, Драко Малфой ведет себя без малейшего намека на смущение. Нет, даже здесь он сохраняет самообладание и спокойствие, поправляя манжеты и поднимая подбородок в сторону Гарри. — Поттер. — Ты сбежал. Малфой фыркает и не встречается взглядом с Гарри, пока идет к раковине. Гарри все еще прислоняется к стойке, но Малфой не отталкивает его с дороги, а просто обходит его, пока не доходит до крана. — Малфой, ну что ты. Мы отлично проводили время. Что случилось? Что я такого сказал? Малфой продолжает мыть руки, серые глаза сфокусированы, пока пальцы переплетаются друг с другом, затем проходят по тыльной стороне ладоней, затем вдоль больших пальцев. Гарри обхватывает запястье Малфоя, намочив пальцы. — Драко. Что случилось? Вода продолжает течь, тихое журчание — единственный звук в комнате. Свободной рукой Драко закручивает кран, а затем поднимает глаза, чтобы встретиться взглядом с Гарри. — Я не тот, кем был раньше. Я много работал над тем, чтобы не быть тем капризным, невежественным ребенком. Но, как продолжает доказывать мне мир, снова и снова, это не имеет значения. Люди смотрят на меня и видят только то, кем я был, а не то, кто я есть. — Это не… — Гарри сглатывает, во рту внезапно пересохло, а горло болит. — Теперь я вижу тебя именно таким. — Разве? — Когда Драко отводит руку назад, хватка Гарри легко соскальзывает. — Ты сам это сказал. Ты удивлен, что я работаю в отделе коммуникации с маглами. Неважно, что я чертовски хорош в своей работе или что я научился уважать маглов и восхищаться ими за их изобретательность. Это все равно шокирует, когда кто-то вроде меня вообще с ними возится. Его слова жалят. — Я не это имел в виду. — Уверен в этом? — Неверие Драко подобно пощечине. — А было определенно похоже на то, что ты именно это и имел в виду, когда говорил. — Это не было неприятным сюрпризом. Я горжусь тобой, тем, как ты изменился. Я знаю, что для этого нужно было чертовски много работать. Это впечатляет, Драко. Ты впечатляешь. Бледная кожа внезапно покраснела, Драко опускает взгляд на Гарри, его подбородок падает на грудь. — Ну… — Он тихонько кашляет. — Тогда прошу прощения. И спасибо тебе. — Если на то пошло, мне тоже жаль. Я не хотел причинить тебе боль. — Проехали и все такое. Думаю, у нас есть подозреваемая, за которой нужно наблюдать. Не могу же я всю ночь торчать в туалете. Драко собирается обойти Гарри, но Гарри снова хватает его. На этот раз его пальцы обхватили предплечье Драко, и это прикосновение оказалось более интимным, чем то, что было вокруг его запястья. — Вообще-то, — говорит Гарри, ослабляя хватку, а затем переходя к ласке, — она ушла. Голос Драко звучит грубо, когда он спрашивает: — Она что? Гарри нравится думать, что это потому, что он снова провел рукой по запястью Драко и просунул пальцы под манжету, чтобы упереться в точку пульса Драко. — Да, — говорит он, нащупывая кнопку на запястье Драко и открывая ее, — она видела, как я стоял, когда ты ушел. — И ты не пошел за ней? Гарри легко отодвигает манжету Драко назад, заставляя ее подниматься все выше и выше, пока она не достигает локтя и не может двигаться дальше. Темная метка — черное пятно на бледной коже Драко, и Гарри медленно проводит по ней пальцами, обводя контур черепа и змеи, а затем возвращается к линиям вен Драко. — У меня были более важные дела, — говорит Гарри. Он повторяет свои движения, проводит шершавыми подушечками пальцев по коже Драко. — Это не единственная твоя татуировка, не так ли? Драко сильно вздрагивает, и Гарри приходится удерживать его на месте, пока он приходит в себя. — У меня есть еще одна, да. 
— Змея, — говорит Гарри, касаясь змеи на предплечье Драко, — среди цветов. — Да. — Голос Драко грубый и тяжелый. Гарри узнает его раньше, когда Гарри еще не знал, что под ним Драко. — Она прекрасна. — Значит, ты ее видел. Когда я вышел из-за стола. — Нет, — говорит Гарри, проводя другой рукой по талии Драко и кладя ее на изгиб его задницы, на изгиб чешуек и лепестков. — Я видел ее до этого. Мне было интересно, кто тогда это был. Как ты выглядел по ту сторону камина. — Гарри позволяет своему взгляду пробежаться по коже Драко, как прикосновению, задерживает его, как он никогда не позволял себе раньше, и опускает его на губы Драко. — Каким бы на вкус был его рот. — Блять. 
 Гарри смеется. — Тебе нравится это слово, когда ты возбужден. — Блять. Ты был… — Глаза Драко расширились от удивления, затем сузились. — Какого черта ты там был? — Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос или хочешь узнать, о чем я думал с тех пор, как ты ушел? Гарри наблюдает за тем, как дернулся кадык Драко, и хочет впиться в него зубами. И поскольку дверь в туалет закрыта, а он уже трахал этого мужчину, он наклоняется вперед и делает это. — Ах, Мерлин, Гарри. — Драко зарывается пальцами в волосы Гарри, но не пытается его оттащить. — О чем ты… Черт, о чем ты думал? — Я думал, — говорит Гарри, проводя губами по горлу Драко, — о том, как сильно я хотел бы взять в рот твой красивый член. — Поттер, — говорит Драко, его голова все еще откинута назад, длинная линия горла покрасневшая и открытая, — если ты не прекратишь так говорить, я не несу ответственность за то, что произойдет. — Дверь заперта, — говорит Гарри, прижимая поцелуй к горлу Драко. — Почему я должен останавливаться? Пальцы Драко крепко вцепились в волосы Гарри, а затем отпустили их, чтобы провести по затылку и шее, а затем опустились на плечи. — Поттер… — Я трахал тебя через камин, когда не знал, кто ты. Почему бы мне не хотеть, чтобы ты трахнул мое лицо, теперь, когда я знаю? Драко едва успевает оказать давление, как Гарри падает на колени. Жесткая плитка немного жжет — он уже не так молод, как раньше, — но эта короткая, острая боль сменяется тупой болью в нижней части его нутра, когда он видит, насколько Драко тверд в брюках, толстая линия его члена давит на аккуратно накрахмаленную ткань. Рот Гарри наполняется слюной. Руки вдруг стали дрожать. Он расстегивает ремень Драко и начинает опускать молнию ширинки, в то время как Драко проводит пальцами по кудрям Гарри, отодвигая их назад, приоткрывая глаза и шрам. Драко проводит большим пальцем по верхней части члена, всего на мгновение, а затем упирается им в челюсть Гарри. Тому не требуется никакого дополнительного поощрения, и он с удовольствием открывает рот. Наклониться вперед и прижаться открытым ртом к обтянутой тканью выпуклости члена Драко так же легко, как дышать. Он все еще зажат в штанах, но Гарри все равно чувствует, как он подпрыгивает от прикосновения. Руки Драко обхватывают шею Гарри и притягивают его ближе. — Ты действительно хочешь этого, — удивляется Драко. — Вставь мне его в рот, — говорит Гарри, стягивая с Драко штаны. — Я хочу попробовать тебя на вкус. Ругаясь, Драко помогает Гарри стянуть брюки и трусы на бедра. Член Драко так же прекрасен, как и в ту ночь, но на этот раз Гарри не замирает, не запинается. Вместо этого он прижимается поцелуем к тягучей вене на нижней стороне члена, затем облизывает кончик, прежде чем заглотить его целиком. Когда он прижимается к задней стенке его горла и не вызывает рвотных позывов, Драко снова ругается. — Посмотри-ка. — Драко снова запутался пальцами в волосах Гарри, заставляя его поднять глаза. — Посмотри на себя. Застонав, Гарри открывает рот шире и позволяет Драко вытащить свой член. Слюна стекает изо рта Гарри на головку члена Драко, но прежде чем он успевает удивиться этому, Драко снова скользит мимо губ Гарри к задней стенке его горла. Он трахает рот Гарри с методичной решимостью, которая не должна быть такой горячей, как есть. Но серые глаза Драко неотрывно смотрят на лицо Гарри, его пальцы удерживают голову Гарри на месте, пока он трахает того в рот. Гарри держится за бедра Драко, чувствуя, как мышцы на них подрагивают при каждом толчке. Разум затуманен, тело болит, он позволяет использовать себя, едва замечая собственное болезненное возбуждение. — Прикоснись к себе, — бормочет Драко, увеличивая темп. — Мне нужно тебя увидеть. Гарри стонет вокруг члена Драко, что заставляет того выругаться, и возится с ремнем и ширинкой, прежде чем ему наконец удается вытащить свой собственный член. От первого прикосновения мышцы его живота поджимаются, и он выгибается вперед, встречая толчок Драко. Внезапное давление члена Драко на заднюю стенку горла Гарри перекрывает ему доступ воздуха, всего на мгновение, но это заставляет его дрожать, отчаянно вырываться и задыхаться. — Прости, — говорит Драко, отстраняясь. — Черт, не хотел этого делать. Схватившись свободной рукой за Драко, Гарри стонет и не позволяет ему вырваться из плена своего рта. Вместо этого Гарри заглатывает член Драко до тех пор, пока снова не захлебывается им, пока не исчезает воздух, и пока слезы не падают из уголков глаз. Он пытается дать Драко понять, как ему хорошо, как сильно Гарри хочет этого, хочет его. — Ах, блять. — Драко немного отстраняется, ровно настолько, чтобы Гарри успел сделать быстрый прерывистый вдох, а затем снова толкается вперед. — Мы поговорим об этом после, ты, чертов маньяк. Кивая настолько, насколько ему позволяет прижимающийся к языку член Драко, Гарри стонет в знак согласия, прежде чем Драко снова и снова перекрывает Гарри воздух. Он осторожен в этом. Гарри чувствует напряженную силу контроля Драко при каждом толчке вперед, его осторожность, когда он отстраняется. Это почти так же пьяняще, как горький вкус на языке Гарри или дикий блеск во взгляде Драко. — Гарри. — Его имя — это сплошное предупреждение. — Ах, я близко. Отчаянный, Гарри отстраняется, все быстрее и быстрее двигая рукой на собственном члене. — Драко, пожалуйста, — говорит он, несмотря на боль в горле, слова больше похожи на хрип, чем на мольбу. — Я хочу почувствовать это. Драко обхватывает рукой свой член, сжимает его в кулаке раз, два, а затем кончает, содрогаясь. Сперма попадает на щеку Гарри, на его вытянутый язык, на мягкий изгиб его открытого рта. — Блять. Еще одна полоска попадает Гарри на очки, закрывая ему обзор на лицо Драко. Когда Гарри облизывает губы, он кончает сам, его собственная сперма выплескивается на пол и попадает на носок одного из аккуратно начищенных оксфордов Драко. Гарри все еще пытается вернуться к реальности, его сознание стерто оргазмом, когда Драко опускается на колени рядом с ним и накрывает его задыхающийся рот поцелуем. Гарри теряет себя в нем, в нежном прикосновении рта Драко, в боли своих распухших губ, облегчаемой медленным и нежным движением губ Драко. Поцелуй так же легок, как до этого был тяжел минет, и они оба чем-то оседают в груди Гарри. — Теперь, — говорит Драко, отстранившись и дыша в рот Гарри, — я думаю, нам нужно поговорить. — Может, все же не на полу в туалете, — говорит Гарри. У него онемели пальцы ног, и он знает, что не сможет как следует подняться, не спотыкаясь при этом. — Могу я как-нибудь пригласить тебя на ужин? Драко смеется и снова целует Гарри. — Заткнись, Поттер. Он смеется, когда встает, и хотя его колени трещат — громко, — он не чувствует ничего, кроме легкого удовольствия и счастья, наблюдая, как Драко собирает себя по кускам обратно. Гарри берет бумажное полотенце и быстро убирает беспорядок, который они оставили на полу и на лице, затем снова моет руки, когда Драко тесно прислоняется к нему, прижимая бедра Гарри к стойке. Несмотря на то, что он только что кончил, член Гарри заинтересованно подрагивает. — Итак, — говорит Драко в затылок Гарри, — почему ты был в том заведении. — Во всем виновата Джинни. Она сказала мне, что это будет свидание вслепую. Смех Драко почти маниакальный. — О, Поттер, ты просто гениален. Пэнси заранее получит свой подарок на день рождения. В дверь неожиданно стучат и дергают ручку.
 — Сэр? — кричит в дверь жалобный голос. — Вы в порядке?
 Гарри встречает насмешливый взгляд Драко в зеркале и улыбается. — Я в полном порядке.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.