ID работы: 10861874

Taylor Varga - внесюжетные омаки

Джен
Перевод
R
В процессе
318
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 229 Отзывы 82 В сборник Скачать

Песенка Тейлор [после главы 71]

Настройки текста
      Вклад от Hangwind со SpaceBattles       Зверь из Броктон-Бей (душевная пародия на «Чудовище Пиратской Бухты»[1])              Собирайтесь, усталые странники,       У меня для вас есть рассказ       Он может жизнь вам сохранить,       Но лишь если слушать внимательно сейчас,       Потому что у кромки волны       И на каждой тропе гласит знак:       «Страшитесь Зверя из Броктон-Бей!»              Кто-то говорит, что она рыбка гуппи, что бросило в море дитя       Она съела наци столь много, и теперь превосходит размером деревья       Её зубы остры словно ножницы       Её когти, они как ножи       И если вы думаете, что она урод,       Погодите и узнаете, каков вид изнутри              (Припев)       Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий       Ведь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.       Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.       Внемлите знаку «Берегись Зверя из Броктон-Бей!»              Говорят, это змей, что прямо из ада,       Пришла пожрать души Барыг и прочей швали.       Кто-то не верит, ну, а я — предчувствие есть       Ведь давеча здесь их пушеры бывали,       Но она съела всех на обед!              (Припев)       Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий       Ведь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.       Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.       Внемлите знаку «Берегись Зверя из Броктон-Бей!»              Ну, старик Крюковолк, вы слыхали, явился он в Броктон-Бей.       Вроде его ящериный рок нашел приют там себе.       Собрал он своих повязать Сауриал,        «Хрусть» и «шмяк» тогда там стоял!       И ныне наци в металле шарахается от Ариель!              (Припев)       Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий       Ведь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.       Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.       Внемлите знаку «Берегись Зверя из Броктон-Бей!»              Ну, Лунг из якудза, вы знаете за что был осмеян.       В основном за страх и ужас, когда Кайдзю встала над ним.       Он видел зверя и больше никто не боится его.       Всем она растрепала, как расти дракон перестал,       И Саламандрой зовёт его.              (Припев)       Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий       Ведь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.       Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.       Внемлите знаку «Берегись Зверя из Броктон-Бей!»              Ну, вот таверна пуста и здесь ты лишь и я.       И коль есть тебе дело, я рад поделиться, откуда песня пошла.       Так сядь же поближе, коль хочешь действительно знать.       Ту печалей и горести быль, стародавней порой что прошла.              Я была просто юною девой здесь в Броктон-Бей       Как в своём же шкафчике была заточена, в великом уныньи.       С тампоном на ране, и ни звука, ни света внутри.       Я сдаться готова была и слёзы течь начали.              Я давила, толкала, но не открылась бы дверь       Единственный шкафчик исправный на весь Броктон-Бей       Тут демон мной овладел и проблем нет теперь.       Так ультиматум я бросила там: «Берегись Зверя из Броктон-Бей!»       И что я сказала?              Ох, не кради, не дерись и уж точно не убий       Ведь коли неосторожен, то кончишь у неё внутри.       Она прожуёт и сплюнет. Подальше лучше держи.       Внемлите знаку «Берегись.»       Чёрт, я-то знаю, поставила я его здесь!       Внемлите знаку «Берегись Зверя из Броктон-Бей!»              [1] Оригинальную песню Voltaire из альбома « To The Bottom Of The Sea » можно найти http://www.karaoketexty.sk/texty-piesni/voltaire/the-beast-of-pirate-s-bay-141762. За основу для личных издевательств над шедевром взят перевод Анны Сибуль (https://en.lyrsense.com/voltaire/the_beast_of_pirates_bay).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.