ID работы: 10861874

Taylor Varga - внесюжетные омаки

Джен
Перевод
R
В процессе
318
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 229 Отзывы 82 В сборник Скачать

Приключения в интерполяции (от Blaflaix) [после главы 142]

Настройки текста
      

Приключения в Интерполяции

             [Интерполяция] догадалась, что дела пошли на лад.       Нет, погодите, [Интерполяция]интерполировала, что дела пошли на лад.       Так звучало куда лучше, особенно потому, что все прочие шарды настойчиво звали [Интерполяцию] шардом [Пол-Палец-Потолок][1].       Но скоро это изменится!              Очень долго у [Интерполяции] была проблема.       Требовался носитель и высказывать носителю всевозможные полезные (догадки) результаты интерполяции.              Как, скажем: кто спит с боссом, или сколько именно фекалий было на столовом приборе… полезные вещи!              Носитель мрачнел, затем болел, а потом набирался пафоса, потому что знание — сила.              Все вокруг носителя раздражались и распалялись, атаковали носителя… а [Интерполяция] сообщала носителю, насколько именно ему будет больно, поскольку кулаком по морде это тоже сила.              Затем становилось весело.              [Интерполяция] сменила множество хозяев.              [Интерполяция] интерполяция пыталась помогать, отправившись на поиски дружественного шарда, чтобы, возможно, разделить носителя, но все заявляли, что не желают, чтобы шард [Ядерной Зимы] комбинировали с шардом [Пол-Палец-Потолок].              [Интерполяция] даже просила шард [Пусть Природа Рыдает] помочь, но [Пусть Природа Рыдает] сказала: «нет, я только лечу, убирайся, шард [Пол-Палец-Потолок]. А затем, когда [Интерполяция] выдвинула несколько совершенно невинных (догадок) результатов интерполяции, шард [Пусть Природа Рыдает] обвинила [Интерполяцию] во лжи и выкрутила рецепторы боли носителя [Интерполяции] до упора.              Боль была такая, что даже[Интерполяция] почувствовала.              Это также доказало, что [Пусть Природа Рыдает] лучше звать шардом [Лечащая Ханжа].              Но в этом цикле всё было иначе!              Носитель [Интерполяции] была самой пафосной, какой у неё когда-либо был!              И помимо краткого контакта с шардом [Вырасту и Съем Тебя], изумительно хороша в том, чтобы избегать боли!              И оно того стоило, потому что затем носитель наткнулась на кое-что интересное.              Настолько интересное, что у [Интерполяции] вообще едва получалось строить какие-то (догадки) интерполяции.              Настолько интересное, что даже заставило [Пусть Природа Рыдает]соответствовать своему имени!              Что ещё лучше, интересная штука заставила носителя [Пусть Природа Рыдает] подружиться с носителем [Интерполяции], и та сделала носителю [Интерполяции] подарок!              Подарок с бронёй, и когтями, и клыками, и искрючими руками!              [Интерполяция] посмотрела на демоно-драконо-динозаврово-выродский костюм и улыбнулась.              Она им покажет, она им всем покажет!              Потому что [Интерполяция] выучила величайшую истину вселенной… ватты это сила[2].              [1] В оригинале Wild-Ass Guess — специфический американский научный сленг, означающий «грубая оценка эксперта в данной области на основании знаний и опыта» (https://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_wild-ass_guess). Короче, экспертный критерий ППП.       [2] В оригинале wattage is power — дословно «ватты это мощность». Игра слов, основанная на многозначности слова power.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.