ID работы: 10862486

От заката до рассвета

Гет
NC-21
В процессе
35
автор
mr. ross бета
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

Акт I."Закат": Часть 5

Настройки текста
В комнате чëтко ощущалось напряжение. Казалось бы, ещё чуть-чуть — и сложно будет дышать. Стопроцентно Эл уже успел запугать их своим «странноватым» поведением. Огляделась в поисках чего-то необычного. В точку. На одном из небольших столов лежали в ряд телефоны. Посчитаем: раз, два… пять. Переведя взгляд на группу полицейских, оглядела их. Ещё раз посчитаем… Пять. Понятно. Ну что ж, ребятки, привыкаем. Хотя не думаю, что лишь отсутствие при себе телефонов могло их так озадачить. Как-то раз я заметила, что монотонный голос детектива хорошо способствовал построению логических цепочек. Хотелось бы проверить это сейчас, но внезапно затараторивший… как там его… Мацуда! Он вывел меня из раздумий. Я постаралась включиться в начинающееся обсуждение. — У меня есть идея! Если Кире для убийства необходимо знать имя и лицо жертвы, то нам просто надо запретить транслировать фотографии преступников! Интересное умозаключение, но всё ли так просто? Словно отвечая на мой вопрос, детектив заговорил: — Кира не умеет проигрывать. Если мы спрячем от него настоящих преступников, то он перейдёт на невиновных. Я заметил, что он не только нас не боится, но и активно контактирует. Что будет, если мы внезапно ограничим информацию о преступлениях? «Не покажете мне настоящих преступников — я начну убивать подозреваемых, а то и невинных людей. Весь мир у меня в заложниках! И я не буду виноват, это же вы спрятали от меня виновных!» — вот так думает Кира. Он не остановится ни перед чем. Вот оно. Это чувство. Каждый раз, когда Эл выдаёт свои мысли, внутри всё словно замирает. Восхищение? Скорее всего. Странно, но мне нравится. Минуты, когда он рассказывает о своих догадках, для меня растягиваются в часы. Поверить не могу, что всё это он составляет в голове за секунды. Я снова выпала из разговора. Вот чёрт, с этим надо что-то делать. Чувствую, сегодня мой дневник будет исписан до самой последней страницы. Отличный выход мыслям. Может, в писатели податься?.. О чëм они говорят? Внезапно громкие голоса и даже парочка аплодисментов заставили меня вздрогнуть, «выпасть» из потока мыслей. — Да! Справедливость восторжествует! — повторяли полицейские, с воодушевлением глядя на детектива. Он что, произнёс сейчас какую-то мотивирующую речь? На него не похоже. Нужно будет почаще находится в «реальном мире» и внимательно слушать других. Да. Так и сделаю. Когда-нибудь.       Когда Эл встал с кресла, я максимально быстро заняла его, соскользнув с подлокотника. Детектив начал одного за другим полицейским вызвать в соседнюю комнату для допроса. Я удобнее устроилась в кресле, подмяв ноги под себя, и начала внимательно разглядывать оставшихся в помещении мужчин, которых уже успел проверить Эл. Первым прервал тишину господин Ягами, имя которого я ещё не успела запомнить. — Рюдзаки нам ничего не говорил о тебе. Ты его помощница? Выглядишь молодо, — в его словах ощущалось практически невидимое недоверие к моей персоне, что заставило подняться внутри меня бурю, состоящую из злости и негодования. Ох уж эти японцы и их предрассудки… Стоп. Японцы. Я не знаю японский. Как я их понимаю? Может, за одну ночь я стала гением-лингвистом? Нужно чтобы он ещё что-то сказал, так я постараюсь понять. — Селена, всё хорошо? — словно прочитав мои мысли, встревоженно спросил мужчина на английском. Точно. Английский. Всё это время все разговаривали на английском. Это детектив предупредил их или что? Надо будет спросить его об этом. — Всё в порядке, не волнуйтесь. Просто чуть-чуть задумалась, такое случается. — Постаравшись вернуть максимально нейтральное выражение лица, я начала судорожно прикидывать, кем я могу представиться. Эл совсем ничего не сказал, и теперь придётся придумывать свою историю. Вот тут-то и пора подключать свои искусные навыки лжи. К сожалению или к счастью, врать мне приходилось много и правдоподобно. Взять хоть случай, когда я старалась максимально оттянуть неизбежное попадание в лечебницу. Кстати о ней. Может, сказать им правду? «Я сбежала вместе с Эл из психушки и теперь тусуюсь здесь». Очень мило, они стопроцентно обрадуются моей компании. А теперь серьёзно. Кто может работать в группе расследования? Не хочу быть помощницей: у Эл есть Ватари, не думаю, что могу конкурировать с ним. Прошла минута, может, две. Внезапно в голове родилась хорошая мысль. — Я психолог-криминалист. Мы довольно давно знакомы с детективом, так что он позвал меня помогать ему с расследованием.— Улыбнувшись, я мысленно прикинула, насколько сильно будет недоволен Эл моей ложью, учитывая, что я никогда даже не интересовалась криминалистикой. Но, решив оставить эти весёлые раздумья до моей «казни», я снова подключилась к разговору, в котором Мацуда уже во всю восхищался моей очень тяжёлой и уважаемой, по его словам, профессией, а Ягами удовлетворённо кивал головой. __________________________________________________________________________________________ Спустя полтора часа все полицейские покинули номер, оставив меня наедине с Эл. Я всегда была рада его компании, особенно сейчас, когда он так внезапно объявился и втянул меня во всё это. Меня мучило огромное количество вопросов, так что не дожидаясь, пока он нормально усядется в соседнее кресло, я сразу же подскочила на месте, с интересом глядя на него. — И что же мы собираемся делать дальше, напарник? Или как лучше тебя называть? Коллега? Детектив? Шерлок? Ватсон? — хихикая, перечисляла я, откровенно наслаждаясь азартом, охватившим меня полностью. Или это защитная реакция? Я ещё не решила. — Селена, будь серьёзнее. Мы занимаемся поимкой одного из самых опасных преступников, ты не можешь так себя вести, — в своей спокойной манере сказал детектив, размешивая сахар в чашке, которая таинственным образом появилась в его руках — Брось ты. Я понимаю всю серьёзность того, чем мы занимаемся, но это не значит, что я должна всё это время ходить так, будто я только что допила последний во всём мире пакетик яблочного сока. Нужно давать себе время отдохнуть. — Скривившись на моменте с соком, я поучала Эл, размахивая пальцем, как дирижёр. — Причём тут яблочный сок? — Я очень люблю яблочный сок. А если бы в мире больше бы его не осталось, то да, возможно, я бы и стала супер серьёзным человеком с каменным лицом. Только не воспринимай это как призыв к действию, я действительно не смогу жить без этого, — от моего резкого тона и серьёзного взгляда детектив слегка приподнял брови. — Я теперь психолог-криминалист, — резко меняя тему, выпалила я, решив, что лучше порадовать его сейчас, чем шокировать на глазах у всей команды. Детектив замер на несколько секунд в одном положении. Почувствовав неладное, он посмотрел на меня взглядом, который я поняла как «только не говори, что это то, о чём я думаю». — Что это значит? — видимо, всё ещё надеясь на лучший исход, спросил Эл. Его изучающий взгляд начал блуждать по моему лицу, пытаясь предугадать мой ответ. Кажется, он не очень обрадовался. — Ну, ты сам не представил меня команде, не придумал удобную тебе историю про меня и даже не попросил это сделать самостоятельно заранее, и когда меня внезапно спросили, кто я вообще такая, я ответила, что твоя давняя подружка-криминалист, — спокойно сказала я, с вызовом глядя на детектива. Он сам виноват, так что пусть даже не думает меня отчитывать. Его взгляд сменился и теперь прямо орал мне «сейчас я буду очень злой, но ты сиди и гордо прими свою смерть». Поставив кружку на стол громче обычного, тот начал медленно говорить: — Ты могла бы просто подождать меня. — Что за взгляд? Нет, только не думай смотреть на меня, как на дуру! — Подождать? Ты был в другой комнате! Или, может быть, мне нужно было сказать им все как есть? «Да так, ребят, я всего лишь сбежавшая из психушки пациентка, которую наш детектив решил прихватить с собой!» Отлично было бы! Они стопроцентно бы остались! — начиная выходить из себя, я повысила голос, превышая норму приличия. — Перестань кричать. В конце концов, ты могла бы просто им сказать, что я запретил тебе говорить твою роль в расследовании. Как теперь ты будешь выкручиваться? Пройдешь экспресс курс по криминальной психологии? — его саркастические тон и взгляд, будто он поучает маленького ребёнка, окончательно выбесили меня, заставляя вскочить с кресла. — Ну уж простите, величайший детектив Эл, что я не такая гениальная, как вы! И не смей на меня так смотреть! Я знаю, что делаю. Если надо, я стану самым правдоподобным криминалистом, поверь, целеустремлённости у меня не занимать! — активно жестикулируя, я орала на детектива, на которого, похоже, никогда раньше не кричали. В его глазах чередовались злость и удивление, но сам тот продолжал спокойно сидеть. — Иногда ты бываешь просто невыносим! — Не собираясь дальше находиться наедине с ним, я схватила свою сумку и вышла из номера, громко хлопнув дверью, и слыша, как он просит меня остановиться. Ещё чего. Много хочет. __________________________________________________________________________________________ Я долго шаталась по улицам, прежде чем сделала свою первую остановку. Оказавшись в небольшом парке, я села на скамейку, пытаясь понять, куда идти дальше. Домой не хотелось от слова совсем, поэтому ещё чуть-чуть посидев, я встала и просто шла прямо. Спустя какое-то время я оказалась в центре. Пока я оглядывалась по сторонам, в голову пришла мысль, вызвавшая у меня улыбку. Ничто так не поднимает настроение, как трата денег на всё полезное и бесполезное. Зайдя в торговый центр, я мысленно поблагодарила Юки, которая как-то согласилась научить меня основным разговорным фразам, так что полная уверенности я пошла осматривать различные витрины. Потеряв счёт времени, я ходила по магазинам, пытаясь найти что-то, что не оказалось бы бесполезным. В конце концов, я дошла до книжного. В голове сразу же вспыхнул момент ссоры с детективом. Точно! Докажу ему, что зря он так скептически относился к моей самоуверенности. Он возьмёт свои слова обратно. Оказавшись внутри, я сразу же направилась на поиски отдела с книгами на английском языке, надеясь, что они там будут. Нужно срочно учить японский, а то я тут долго не продержусь. Не могу же я без конца тюкать свою подругу. Поиски не заняли много времени, и я с облегчением увидела знакомый язык. В магазине для иностранных книг был отведён целый зал. Слава богу. Наконец-то я нашла и нужный отдел. Психология. Взяв несколько книг по психиатрии, одну по поведенческой психологии и ещё три документальные истории про серийных убийц, я довольная и под косые взгляды пошла к кассе. __________________________________________________________________________________________ Дома я была только к десяти вечера. Распаковав все книги и налив себе чашку крепкого чёрного чая, я уселась за их изучение. Делая заметки в своём блокноте, который внезапно расширил круг своего применения, я провела за чтением несколько часов и сидела бы дальше, если бы не дверной звонок, который в последнее время слишком часто я слышала. Проходной двор, ей богу. Я посмотрела на часы и пришла к выводу, что в такой час ко мне могут прийти либо грабители, либо детектив. Надеюсь на первое. Звонят ли воры в звонок? Надежда умирает последней. Открыв входную дверь, я поборола вполне ожидаемое желание захлопнуть её обратно. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Он заговорил первым: — Твоя злость по отношению ко мне необоснованна. — Конечно. Чего ещё я могла ожидать от Эл? — Правда? То есть это я сама виновата в том, что ты не обговорил этот момент со мной заранее? — Чувствуя, что снова закипаю, я сделала глубокий вдох. — Нет, это действительно моя вина, но зачем добавлять хлопот своей ложью? Всё можно было обернуть в более хорошую сторону. — Если бы ты меня попросил придумать что-то заранее, то можно было! А сейчас ничего не изменить! Зачем я вообще тебе открыла, мне хватило твоих упрёков. — Было ли ошибкой открывать ему дверь? Да. Плохо ли я себя повела? Определённо. Но сейчас я просто закрою дверь и пойду дальше заниматься своими делами. К сожалению, дверь не закрылась из-за ноги детектива, которую он внезапно сунул в дверной проём. Вот же чëрт. — Хорошо. Я признаю свою вину и беру свои слова обратно. Давай спокойно всё обговорим и продумаем наши дальнейшие действия. — Либо на меня повлияло то, что я не вижу его лица из-за полузакрытой двери, либо же виной этому его слова, но более менее успокоившись, я снова открыла дверь, пропуская детектива внутрь. — Если снова начнёшь меня отчитывать, то я выкину тебя из окна. — Закрывая дверь, сказала я. Обернувшись, я увидела как Эл уже вовсю разглядывает мои книги и заметки по ним. Внезапно я почувствовала себя так, будто он мой родитель, читающий одно из школьных сочинений, заданных на дом. — Я даю тебе неделю. За это время ты должна изучить азы поведенческой психологии. Это для начала. Если справишься, то я больше никогда не стану скептически к тебе относится, — поднимая на меня взгляд, сказал детектив, отходя от стола. — Договорились. И даже не думай меня недооценивать. — Гордо улыбнувшись, я упёрлась руками в бока. — Клянусь, что не стану помехой расследованию и не буду доставлять хлопот! Эл удовлетворённо кивнул и пошёл обратно к входной двери, по пути закинув в рот лежащую на столе карамельку. — Прости за то, что наорала сегодня на тебя. Спокойной ночи. — Виновато и неловко. Как же я не люблю извиняться. Но детектив на удивление улыбнулся шире обычного и, пожелав мне спокойной ночи в ответ, ушёл. Он действительно улыбался? Кажется, пора прилечь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.