Часть 69
11 октября 2022 г., 10:00
Цветочек и Сю Сю спустились по лестнице вниз и оказались в небольшом овальном помещении без окон. Сяо Хуа включил фонарик. Всюду, куда попадал луч, стояли одинаковые металлические сейфовые шкафы. В них, судя по всему, хранились ценности семьи Хо. Второй глава осторожно обошёл помещение. Ловушек вроде не было, лишь ряды однотипных сейфов; обычно в таких инкассаторы перевозят деньги.
— И как их вскрыть? — озадачено спросила Сю Сю. — Нам нужно открыть их все, чтобы найти кассеты, если они тут, конечно.
— Открыть их — не проблема, y этих шкафов стандартная система подбора кода. Вопрос, есть ли тут ловушки… — отозвался Цветочек.
Он внимательно осматривал один из шкафов, что стоял ближе к нему. Неожиданно раздался режущий слух звук — Сяо Хуа сморщился — и резко включился свет. Он был тусклым, но достаточным, чтобы отложить фонарики. Вместе с освещением включился протокол безопасности, и с потолка резко с лязгом опустились три решётки, отделяя Сю Сю и Цветочка от сейфов. Они оказались зажаты со всех сторон, как звери в клетке.
— Черт! — выругался Второй глава.
— Какого?! — от неожиданности закричала девушка. Она испугалась, когда рядом с ней опустилась тяжелая решётка. — И что теперь делать? Мы выйти не можем — выход тоже перекрыт, и до сейфов добраться не выйдет!
— Надо отключить… только где?.. — Сяо Хуа покрутил головой, скользя взглядом по стенам и наконец поднял глаза к потолку.
— Ага… — протянул он и улыбнулся, — нашёл.
Второй глава скинул рюкзак на пол, и, оттолкнувшись от земли, подпрыгнул, ухватился руками за прутья решётки. По ней он ловко забрался под потолок, затем потянулся к рукой к чему-то, что находилось на потолке. Что это было, девушка не могла разглядеть. Раздался щелчок, и решётки с лязгом стали опускаться вниз, уходя под пол. Сяо Хуа ловко спрыгнул. Приземлившись, он отряхнул джинсы и подхватил свой рюкзак.
— Делов-то, — хмыкнул он и улыбнулся, подмигивая Сю Сю, — ну что? Попробуем открыть их?
***
Последующие пару часов они подбирали коды к сейфам и искали кассеты. Коды на всех были разные, какие-то было легко подобрать — даты рождения членов семьи Хо и прочие памятные даты, — с какими-то пришлось повозиться. Чего только в сейфовых шкафах не нашлось: и древние артефакты из гробниц, которые надо бы отдать государству, но их припрятали тут, и золото и дорогие украшения, и старые фотографии, на которых Сяо Хуа отыскал и своего приемного отца, и покойного отца У Се. Сю Сю нашла фотографию Второго господина — Эр Е, позировавшего на фоне особняка генерала. Сам хозяин дома стоял за его спиной.
— Мой Дед? — с сомнением спросил Цветочек, всматриваясь в потемневшую от времени фотокарточку. — Похоже, он.
— Зачем моей семье хранить фото Первого и Второго господина, ведь бабушка и тётка их терпеть не могли? — задумчиво спросила Сю Сю. — А дедушка Чжан архив собирает — может ему передать?
— Отдать Ри Шаню ты, конечно, можешь, — хмыкнул Цветочек, — но не думаю, что выносить отсюда что-то кроме кассет — хорошая идея.
— Это и мои вещи, я могу их взять! — воскликнула девушка.
— Можешь, — кивнул Сяо Хуа, — но твои явно будут не в восторге.
— А это что? — Сю Сю отложила стопку старых фотографий в сторону, и из глубины сейфа достала небольшой деревянный тубус. Она открыла его и извлекла портрет неизвестного юноши. Он был нарисован тушью на рисовой бумаге, пропитанной каким-то неприятно пахнущим раствором; видимо для того, чтобы столь древний артефакт не рассыпался от времени.
— Это явно не фотография, а портрет, место которому в музее. Зачем он тут?.. Кто-то из моих предков?
Девушка покрутила в руках находку, но никаких иероглифов не нашла:
— Тебе не кажется, что человек на портрете похож на братца У, если бы он жил в веке 16-17? — спросила задумчиво Сю Сю.
Сяо Хуа осторожно взял из рук девушки рисунок и внимательнее всмотрелся в черты изображённого на портрете юноши.
Художник детально изобразил молодого человека в полный рост. Неизвестный на портрете стоял в пол оборота, одна рука лежала на стволе японской сливы, другую он заложил за спину. Одет он был в одежды народов Тибета того времени.
— Похож, — согласился Цветочек, — может, это кто-то из семьи У? У них такие черты лица и форма носа, действительно копия Наивняшки, — Сяо Хуа так же проверил, есть ли подпись художника, но ничего не нашёл.
Затем внимательно осмотрел деревянный тубус, в котором лежал портрет. На нём кто-то вырезал морду дракона, но никаких иероглифов не было. Странно. Обычно художники ставили иероглифы или пиктограммы, как подпись, но тут — ничего, лишь дракон. В Тибете всюду были драконы. А одежда на юноше говорила о том, что он жил в тех краях. Сяо Хуа нахмурился. Дракон — это символ пропавшей Династии. Он вспомнил, что уже видел кого-то очень похожего на У Се. Статуя у подземного озера… Может, семья У — это потомки Пропавшей Династии?.. Бред какой-то, да нет… Сяо Хуа мотнул головой, отгоняя такие нелепые мысли.
Просто совпадение.
— Возьмём с собой и покажем У Се! Он больше нас в таком разбирается, — решительно заявила девушка и осторожно свернула находку, возвращая в тубус, — и фотографии с Первым господином я передам главе Чжан. Нечего им тут быть!
— Это вещи твоей семьи, тебе решать, но… — он осекся, так как увидел сверток из крафтовой бумаги, перевязанный бечевкой; по форме он напоминал прямоугольники кассет.
Сяо Хуа осторожно достал сверток и развернул его. Три кассеты без каких-либо пояснительных надписей. Похоже это то, что он искал.
— Отлично! — обрадовалась Сю Сю. — Мы их нашли! Давай выбираться отсюда.
***
Хо Доуфу подъехал к старой усадьбе Хо. Он не должен был знать место расположения хранилища, так как в семье Хо мужчинам отводилась второстепенная роль, но доктор имел своих людей и узнавал всё, что ему нужно, ни разу не посетив резиденцию семьи.
Он припарковал автомобиль на соседней улице и пешком направился к старому дому. Уже подходя, он заметил шестерых подозрительных людей. Они делали вид, что чинят ограду усадьбы. Обмануть они могли кого угодно, но не его. Они едва ли походили на рабочих. Было понятно, что эти товарищи ждут Второго главу и Младшую Хо. Как только они выйдут, их сопроводят к тётке. Надо было опередить их так, чтобы они не попались в цепкие лапы Хо.
Поправив пиджак и прическу, он неторопливо направился к «рабочим». Завидев его, мужчины на миг напряглись, но, узнав в молодом человеке Доктора Хо, расслабились.
— Приветную вас, — выступил один из мужчин на встречу Доуфу.
— Что вы тут делаете? — равнодушно поинтересовался доктор Хо, — я мимо проезжал, увидел вас.
Явный фарс, но на удивление он сработал. Мужчины поверили, ну, или сделали вид, что поверили в эту «случайность». Они переглянулись, не зная, что отвечать. На этот случай y них не было инструкций. С одной стороны, они не должны были кому-то говорить о том, зачем они тут; с другой, он член семьи Хо. Они растерянно молчали, переглядываясь между собой. Доктор хмыкнул и поправил очки.
— Можете не придумывать глупую ложь, я в курсе.
— Но… — начал было один из работников службы безопасности.
Его прервал механический звук, похожий на скрип заржавевших петель, и в двадцати шагах от них в земле внезапно образовался проход под одним из деревьев, растущих вдоль ограды. Мужчины встрепенулись и натянули на лица вежливые улыбки. В земле открылся люк и на поверхность, щурясь от утреннего солнца, выбрался сначала Сяо Хуа, а за ним появилась Сю Сю. Доуфу моментально оказался рядом и подал девушке руку; как только та её взяла, он чуть подался вперёд и прошептал:
— Они пришли от тётки. Вам нужно поехать со мной, она хочет вас допросить.
Сю Сю на миг расширила глаза, но моментально собралась, и вслух произнесла:
— Благодарю вас, доктор, что встретили нас, — затем посмотрела на Цветочка, тот, хмурясь, разглядывал шестерых мужчин, застывших вдоль ограды.
Они умом понимали, что, кажется, Доктор Хо тут не просто так, и им будет нагоняй от главы, но что им делать? Хватать их силой и вести? Глава второй семьи это не потерпит. А скандалы сейчас никому не нужны. Хо Доуфу приглашающим жестом позвал Хо и Сяо Хуа за собой.
— Хорошей работы, — улыбнулся он псам службы безопасности и направился к своей машине.
«Болваны, — с презрением подумал он, — неужели во всем Пекине не нашлось более компетентных специалистов? Тётя экономит на всем, что действительно важно, а тратит деньги на всякую ерунду. А если бы это был не я, а скажем кто-то из…», — его мысли прервал вопрос Сю Сю.
— Откуда вы тут? — спросила девушка, когда они сели в машину.
— Мне доложили, что вы полезли в хранилище, стало интересно зачем, — холодно ответил Хо, — а ещё тётка направила людей, чтобы они вас привели к ней, видимо, за объяснениями. Я подумал, что вы не горите желанием её видеть, поэтому забрал вас.
— Спасибо, — улыбнулась ему Сю Сю, — вы правы, меньше всего я хочу сейчас общаться с главой Хо.
Сяо Хуа сидел на заднем сиденье с видом человека, который всё заранее просчитал. Хотя Хо не сообщал заранее, что встретит их, тоном, не терпящим возражений, потребовал:
— Поехали ко мне.
Доктор Хо кивнул и завел мотор.
***
Сяо Хуа осторожно достал три кассеты из рюкзака и подошёл к старому видеомагнитофону. На всех трёх шла маркировка: 1-я, 2-я и 3-я. Поэтому не нужно было гадать, какую вставлять в устройство первой. Сю Сю с волнением поёрзала на кресле, а вот Доктор Хо, стоящий у окна, был на удивление спокоен.
Они находились в малой гостиной поместья Се. Старый магнитофон так и стоял на небольшой тумбе, подключённый к аналоговому телевизору, ещё с тех времен, когда тут жил бывший глава. Менять что-либо в этом зале запретил сам Хуа. Он хотел, что бы тут осталось все так, как было при отце.
Глава Второй семьи вставил первую в видеомагнитофон, и раздалось характерное жужжание. Затем включил кнопку «плей» и отошёл от экрана. В душе он сомневался, те ли кассеты он вытащил из хранилища; бабуля Хо вполне могла стереть запись. По экрану пошли помехи, но затем присутствующие увидели эту же самую гостиную. Шестеро молодых людей расположились на полу перед записывающим устройством. В середине сидела миловидная женщина. Она всё время нервно поправляла свои волосы и кусала нижнюю губу, хотя в экран она не смотрела, но её все узнали.
— Тётя! — выдохнула Сю Сю и, соскочив с кресла, села на пол поближе к экрану.
За спиной Хо Лин сидели двое мужчин, довольно похожие, хотя были не родными братьями, а двоюродными, именно такими их запомнил Сяо Хуа — У Саньшен и Се Ляньхуань. Ещё троих в кадре Цветочек видел первый раз, но если они были тут, то, скорее всего, они тоже члены корпорации.
Люди на записи наконец устроились поудобнее, и третий дядя У Се заговорил:
«Если вы смотрите эту запись, то, скорее всего мы не вернулись. Мы знаем, на что идём. Но выхода у нас нет, — он говорил спокойно, но было понятно, он нервничает, — фактически отправляясь в эту экспедицию, мы совершаем предательство, не думаю, что даже если мы выберемся живыми, нас простят».
Все присутствующие опустили головы.
«Заранее просим прощения у Первой семьи, и надеемся, что вы не станете лишать наши семьи прав в корпорации за наши ошибки».
— Что это значит? — Сю Сю обернулась к Цветочку. Тот молча покачал головой.
«Прошу вас позаботиться о наших младших, и…»
Запись оборвалась, пошли помехи…
В малой гостиной стояла тишина. Щёлкнул видеомагнитофон, и кассета выехала вперёд. Цветочек, не говоря ни слова, взял вторую и включил. Снова какое-то время шли помехи, затем появилась картинка. Всё те же люди сидели в этой самой гостиной на полу, но с разложенной перед ними картой.
«Мы отправляемся сюда, — камера показала четко кусок карты. — Тут когда-то находилась старая деревня, но её затопило, и теперь тут озеро, в нём, есть то, ради чего мы отправляемся в этот поход», — говорил Старший Се.
Сяо Хуа на миг прикрыл глаза, затем снова взглянул на экран.
«Найти это место будет сложно без провожатого, но у нас он будет.»
Картинка на миг замерла, а затем снова пошли помехи. Цветочек вставил третью кассету. На записи третьей была только Хо Лин. Она на миг загородила собой весь экран, затем отошла в сторону, нервно оглядываясь по сторонам.
«Они не хотели, чтобы я говорила, но я всё-таки скажу, — зашептала девушка, оглядываясь на запертую дверь. — Нас заставили шантажом идти в это место. Если кто-то рискнёт нас искать, то прежде, чем идти к озеру, отыщите это место в ущелье Прыгающего Тигра, — Хо Лин приблизила карту к экрану, картинка на миг расплылась, а затем стала четкой, — именно тут находятся те, кто отправил нас в эту экспедицию, и да… — Хо снова появилась в кадре, — они называют себя Десятой семьей. И они очень опасны».
За дверью на записи послышались шаги, и девушка в испуге выключила запись.
Снова пошли помехи.
***
— Выходит, они предали Первую семьи и корпорацию, и всё из-за чего? — тихо спросил молчавший всё время Хо Доуфу. — Чем их могли шантажировать?
— Не знаю, — покачал Цветочек головой, — Старшая Хо скрыла запись, скорее всего, по двум причинам: первая — это козырь против Первой семьи, ведь, выходит, они отправились за чем-то, что принадлежит Первой семье, и то, что нельзя трогать, во-вторых, это её страховка… я могу и ошибаться…. Конечно… — тише добавил он.
— Рискну с тобой согласится, — кивнул доктор, — зная, что она ведёт дела с Генри, а это значит — и с семьей Ван. Ей всем показывать эту запись было нельзя, бизнес бы накрылся. Она любила Хо Лин, но больше всего она любит деньги, и сделала свой выбор.
— Что-то мне страшно, — прошептала Сю Сю, — если дедушка об этом узнает?
— Глава Чжан адекватный человек, — Сяо Хуа подошёл и вынул кассету из магнитофона, — без суда и следствия казнить не станет всех подряд. Зато я теперь знаю, где их искать. Тем более там уже глава Перовой семьи.
— Что? — расширила глаза Сю Сю.
— Слепец оставил мне сообщение на автоответчик. Он отправился с главой Первой семьи в ущелье «Прыгающего Тигра», думаете, это совпадение? — спросил Сяо Хуа.
— Конечно нет, — фыркнул Доуфу, — глава Чжан не делает ничего не обдумав, кажется, у вас одна цель, или, по крайне мере схожие.
— Ты поедешь за ними? — тихо спросила Сю Сю.
— Да, — кивнул Сяо Хуа, и тут же строго посмотрел на девушку, — ты останешься тут, пригляди за ней, — кивнул он доктору, — и сделай для меня кое-что.
— Да? — приподнял брови доктор Хо.
— Спрячь кассеты у себя. Твоя семья после произошедшего, я уверен, будет в ярости, но обыскивать твою клинику не станут.
— Хорошо, — кивнул Доуфу.
— И не говорите никому куда я пошел, особенно У Се, он рванёт за мной. Съезди к нему, — обратился Цветочек к девушке, — отдай портрет, пусть займётся чем-то другим.
— Но, братец У должен знать! — возмутилась Сю С. — Держать его в неведении… Это и его касается!
— Ради его же блага, — подхватил мысль Доуфу, — он и так странно себя ведёт… Как одержимый, не стоит ему об этом говорить. Когда Сяо Хуа всё разузнает, тогда и скажем.
— Но…
— Никаких но, — повысил голос Цветочек, — Хо прав!
— Хорошо, — испуганно проговорила Сю Сю, опустив голову, — я ничего не скажу.
— Но вот мне нужна помощь того, кто держит язык за зубами и заинтересован в происходящем… — протянул Хуа.
— Обратись к главе У, — посоветовал Доктор Хо, — и запись покажи. Он уж точно сумеет и помочь, и не дать У Се узнать лишнего раньше времени.
— Думаю, так и сделаю, — кивнул Цветочек.
— Это неправильно — проворачивать такое за спиной у У Се с его дядей! — снова взмутилась Сю Сю.
На неё строго взглянули оба мужчины, и девушка, покраснев, прикусила язык.
— Поступайте, как хотите, я не скажу ему, как и обещала, — обиженно пробормотала она, — но это неправильно…