Locus communis (лат. Избитые истины).

NC-17
Завершён
631
4
автор
Miss Meanness бета
Размер:
450 страниц, 148 527 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
631 Нравится Отзывы 369 В сборник

Глава 8.

Настройки
Утром весь Большой зал был взбудоражен. Причина крылась в просто поистине огромном букете роз, который с трудом принесли четыре, выбившиеся из сил, совы. И этот букет лежал на столе факультета Гриффиндор. Ученики и учителя с удивлением рассматривали очень красивые, красные, небольшие розы. Они были все очень свежие — их бутоны едва раскрылись и пока было видно только лишь первые лепестки. И пах он так, что чувствовалось из всех уголков и закоулков зала. Едва кто-либо хотел коснуться их, то его било слабым током. Приманить чарами «акцио» букет тоже не удалось. И более: всех интересовало письмо, которое лежало вниз лицевой стороной и не видно было, кто его написал, и кому оно предназначено. Все девчонки с завистью глядели на роскошный букет. И гадали, кому он достанется. Лаванда Браун и Парвати Патил сели совсем рядом с такой красотой. И вот в Большой зал вошли два студента: девушка и юноша, на ходу распахивая куртки и снимая шарфы, в которые они были замотанны. Они смеялись и были явно поглощены друг другом. Девушка оказалась без мантии, зато в красивом платье темно-зеленого цвета почти до пят. Оно было из бархата. Ее пышные рыжие волосы были аккуратно убраны в прическу. И заколоты красивой заколкой в самоцветах. Это была Таня. Таня Гроттер. Ее фигура просто потрясающе смотрелась в этом платье. С ней, разумеется, был Гарри Поттер. Смеющаяся парочка подошла к букету. Глаза у большей части девушек стали выпученными: Гарри, несмотря на всех, и игнорируя взгляд сотен глаз, направленных на них, взял букет и протянул его Тане. И его букет не обжег и не ударил током! Этот букет предназначался только его любимой девушке — Татьяне. И заказчиком его был он. Таня взяла букет в охапку. И вдохнула дивный запах роз. Разумеется, главный сюрприз был впереди. И не предназначался всему залу. Письмо Гарри быстро спрятал в полах мантии. Таня прямо при всех обняла Гарри, перегнувшись через букет. И они слились в поцелуе. Правда в очень коротком: учителя бы явно не одобрили столь раскованное поведение. Она и он быстро сели за стол. Гермиона, которая сидела чуть поодаль, с завистью смотрела на них. Но все же улыбка проскальзывала по ее лицу: она знала, что у нее непременно будет так же. Только надо чуть-чуть набраться терпения… Парвати и Лаванда просто убийственно глядели на пару Поттер и Гроттер. Им очень хотелось подколоть и обидеть их, но они были заняты лишь только друг другом. (В то время за столом Гриффиндора) — Гарри, да ты с ума сошел! Они такие красивые! — Это ты у меня красивая… — Они ведь дорого стоят! Гарри, о господи, ну зачем? — Тебе что, не нравится? — Гарри повесил голову. Но Таня, поняв, что задела его, сказала: — Ты что! Это же мечта любой нормальной девушки! Разумеется, я очень рада! Только уж очень большой… — Мне показалось, что три розы — очень стандартный подарок… — Но тут о наклонился на ухо и прошептал ей: — Тебя ждет кое-что поособенней. Собирайся, пойдем. Я устал уже его носить с собой… — Гарри, ты что! Розы и так великолепны, а ты еще… — Таня, пойдем. Я возражений твоих не слушаю. — И он встал. Тане тоже пришлось вставать и идти. Она держала букет руками и просто ног от счастья, которое на нее нахлынуло водопадом, не чувствовала. Это был самый дорогой подарок в ее жизни. Они прошли куда-то вдаль от глазеющих учеников и учителей. И остановились напротив одного из окон. Гарри вынул конверт, вскрыл его и вынул маленькую бархатную коробочку. Что при рассмотрении оказалось футляром. И можно было положить туда только один предмет… Гарри открыл его. И Таня ахнула: кольцо. Совсем скромное, но что-то в нем завораживало и останавливало взгляд. Оно походило на морскую волну, такой же изгиб должен был обернуть ее безымянный палец. Он было довольно красивым: явно белое золото. И россыпь маленьких бриллиантов, прямо в середине. Гарри откашлялся и заговорил: — Это кольцо символизирует то, что наши отношения будут чисты, словно вода. Если ты, конечно, его примешь… — Я не могу это не принять… Тут Гарри подошел ближе. Его горячее дыхание обожгло ей щеку. И он зашептал ей: — Это не обычная безделушка. Это магическое кольцо. Оно сможет принять и выдержать пару магически сильных ударов, тем самым спасти тебе жизнь. Ты очень дорога мне, Таня… И от мелких сглазов и проклятий спасет, разумеется… — Гарри, у меня нет слов… — Они мне не нужны. Я вижу твои глаза, горящие счастьем и восторгом. Я хочу, чтобы так было всегда… — он обнял ее, зайдя за спину. Букет он взял из ее рук и положил его на широкий подоконник. Она молча наблюдала, как Гарри надевает его на ее безымянный палец. И она, словно на миг заглянула в свое будущее: только там он одевал ей на палец обручальное кольцо… — Таня ты в порядке? Таня? — Гарри смотрел ей в лицо встревоженно: видимо, она стояла без движения несколько минут. Ее глаза затмевали слезы. Слезы счастья. — Гарри, я видела наше будущее… Всего миг, но какой! Ты даже не представляешь… — Таня затараторила быстрее. — Правда? — Гарри улыбался. — И что там? — Я не буду говорить. Иначе есть риск, что мы его спугнем… — Таня мгновенно вспомнила нужное от Ягге. Что-то, что мы можем увидеть в настоящем, кусочки будущего, надо хранить. И изо всех сил стремиться к его исполнению. Маленькие кусочки будущего счастья. — Ты права, — как-то очень легко согласился Гарри. От него не ускользнула реакция девушки. — Мне надо идти, а то я могу опоздать на занятия. А я еще хочу проводить тебя… — Да, — Таня словно очнулась от транса. — Надо… Гарри забрал букет и всю дорогу нес его до ее избушки. Таня держала его за руку, чувствуя тепло подаренного кольца. Оно словно успокаивало ее. Когда они вошли в избушку, то вызвали там полный фурор. Гробыня с криком: «Какая прелесть!» — рванула к букету. Зализина все пялилась и пялилась, пялилась и пялилась на ее букет, словно желая его сжечь одним взмахом ресниц. Когда Гарри шел с Таней по дороге, то Гарри рассказал ей, что цветы заколдованы так, что взять их без последствий может только тот, кто подарил и тот, кому их подарили. Гробыня явно обиделась, услышав предупреждение Гарри. Но Лиза даже бровью не повела — она возненавидела Таню всеми фибрами своей души. Она и так сделала гадость — увела ее парня, специально, чтобы позлить ее. И морально уничтожить. Но у нее не вышло: обстоятельства словно только лишь посмеялись над ней. У Гроттерши — новый парень. Более чем — он участник Турнира Трех Волшебников! Он англичанин. И он не поддается приворотам и любовной магии! Она тайно с Гробыней использовала буквально все: чары, заклятия, заговоры, сглазы и даже магию вуду! Да, не все коту — масленица. Гарри оказался словно надежно заговоренным: его что-то защищало, что-то очень сильное… Гарри улыбнулся Тане напоследок и вышел, чтобы быстрым шагом дойти до классной комнаты. Ягге очень быстро разогнала всю ораву, чтобы помочь поставить Тане букет. Ягге он тоже сильно понравился. Она им любовалась. — Молодец твой Гарри. Умница. Таня порозовела. — Он более чем молодец, — она продемонстрировала свое кольцо. Ягге перехватила ее руку и цепким взглядом осмотрела кольцо. — Да. Это необычное кольцо, Татьяна. Он показал этим нерушимость своих чувств к тебе. Это очень редкое кольцо. Храни его, как зеницу ока! — Ягге подняла вверх указательный палец. — Оно много раз будет спасать твою жизнь, я в этом уверена! Будь осторожнее. У него тоже незавидная участь, но любовь все преодолеет… Тут Ягге явно поняла, что сболтнула лишнего. Она быстро закрыла свой рот и отвернулась. Таня нахмурилась: — Что ты сказала? — Ничего, Татьяна, ничего… Я вон торт приготовила, а точнее — скатерть-самобранка… — Я не буду его есть пока. Я дождусь Гарри. — Давай. Я согласна, тогда я его уберу, а то Ягун доберется до него раньше, чем ты… — Ягге громко рассмеялась. И Таня вместе с ней.
631 Нравится Отзывы 369 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором