Часть 2
18 июня 2021 г., 09:17
— Ладно, — прервал, наконец, затянувшийся доклад Чарльз. — Ты мне лучше вот что скажи. Когда я уже услышу об успехе в операции «Цветочная королева»?
— «Цветочная королева»?
— Не я выбирал название. Я вообще об этом последний узнаю. Я глава этой секретной организации или нет? Все уже не то, что начали, они уже перестали делать ставки.
— О чём это вы, сэр? Я не понимаю.
— Вот в этом твоя проблема, — ответил Чарльз и откинулся на стуле, опасно сохраняя равновесие на двух ножках. Море немного волновалось, на горизонте тёмные тучи медленно ползли с севера на восток. Словно могучий зверь, который мог бы разметать город по камушку, но решил обойти его; из лени, а не милосердия.
— Всё равно не понимаю, — повторил Спица, и, подражая начальнику, обратил взор на вечернее море вдалеке. В его небольших овальных очках отразились далёкие чёрные тучи, на вершины которых падали закатные лучи, и маленькие портовые огоньки, загорающиеся один за одним далеко внизу.
Небольшая зелёная дверь в крепкой каменной ограде, отделявшей дворик неприметного кафе от большого мира, вдруг распахнулась и впустила двух весьма громких посетителей.
— Эй, хозяин! — с порога крикнул один из них на остике с сильным акцентом. Он, как и его напарник, был одет в тёмную сюркотту, удачно скрывающую владельца в тенях. Но свойство это становилось полностью бесполезным, потому что голову вошедшего украшал ярко-красный богато украшенный шаперон, больше похожий на тюрбан. Головной убор был поношен, и по мнению Чарльза Драккона, наверняка украден.
Хозяин, высокий и худой мужчина лет пятидесяти, с пышными усами и глубокими морщинами на лбу, с трудом избавился от видимой гримасы боли и выдавил из себя улыбку.
— Что желаете, юные господа?
— Я старше тебя, падаль, — подал голос второй. Интонация у него была, как у заправского бандита, но голос был чистый и звонкий, такому бы в пору в церковном хоре восхвалять Единого. Уши его прятал шаперон, не такой вызывающий, как у его подельника, в темно-синих тонах, но и без этого Драккон понял: перед ним эльф. Не полукровка, настоящий.
— Тише, тише, брат, — осадил его красный тюрбан, и Чарльз окончательно распознал его акцент как кольнский. — Мы к тебе, хозяин, с деловым предложением.
Хозяин сделал очень глубокий вдох и бросил взгляд прямо на Чарльза. Тот подмигнул владельцу и сделал вид, что очень увлечен яблочным пирогом, расплываясь в широченной улыбке. Хозяин выдохнул и, слегка наклонив голову набок (не то почтительно, не то снисходительно), обратился к вошедшим:
— Да?
— Тут такое дело, хозяин, — заговорщицки прошептал красный тюрбан, облокотившись на стойку, за которой стоял хозяин заведения. В стойке, на самом деле, особой пользы не было — это был не бар, алкоголя здесь подавали довольно мало, а есть посетители предпочитали за столами с видом на город. Туда им приносили еду и там же брали с них плату немногочисленные работники кафе. Стойка служила скорее почетным постом, границей, оберегающей кухню, святая святых любого заведения, от нежелательного внимания. Да и сказать по правде, хозяин заведения любил поболтать, а стойка создавала общее пространство, в котором свободно можно было начать разговор. Этот разговор, впрочем, ему начинать не хотелось.