3. Духовная пища.
19 июня 2021 г. в 22:42
Примечания:
Теперь я шарю за Неаполь больше, чем за город, в котором живу.
Эта глава ассоциируется у меня с песней "It's forever" Ромины Пауэр.
Следующим утром Фуго проснулся от жажды и поэтому решил зайти на кухню выпить стакан воды - а может, и не воды, это уже зависело от того, что он найдёт в холодильнике.
Однако на кухне Фуго ждал сюрприз в виде мило беседующих за чашкой чая Леоне и Бруно.
-Перестань быть таким мизантропом, Лео. - Бруно накрыл ладонь Леоне своей. -Хотя бы ненадолго. - синие глаза встретились с жёлто-сиреневыми и Леоне вздохнул.
-Ради меня... - проникновенно шепнул Бруно.
-Ради тебя я могу все...
-Я знаю. - перебил Лео любимый.
Тот усмехнулся:
-И нагло этим пользуешься, скажу я тебе.
-Разве я прошу многого? - с нежной улыбкой спросил Бруно. -Ты же знаешь, что все твои старания будут вознаграждены. И ты можешь пользоваться этим не менее нагло. - он легко поцеловал Леоне в щеку.
Фуго, стоя в дверном проёме, смущённо наблюдал за ними, радуясь тому, что остаётся незамеченным и при этом завидуя и Бруно, который спокойно может целовать Леоне, и Леоне, чьи старания будет награждать Бруно.
-Ах, Фуго, доброе утро. - Бруно наконец заметил Фуго и жестом пригласил его присоединиться к чаепитию. Какая-то пижамная вечеринка, - мысленно усмехнулся тот, но все же сел за стол к товарищам и принял из рук Леоне чашку, пахнущую жасминовым чаем. Этот аромат напомнил ему запах волос Наранчи, с которым Фуго предстояло провести эти три дня, расширяя его кругозор. Фуго улыбнулся и сделал глоток.
-Куда вы с Наранчей пойдёте сегодня? - дружелюбно осведомился Леоне.
-Я решил свозить его в музей Каподимонте. - охотно ответил Фуго. -Я обещал заинтересовать его, и, думаю, это лучше будет сделать, показывая ему что-то красивое. Завтра археологический, а послезавтра зоопарк.
Бруно с одобрением кивнул:
-Наранче повезло с тобой.
Мне тоже с ним повезло, - хотел сказать Фуго, но сдержался, поскольку не знал, стоит ли. Его размышления прервали голоса вошедших в кухню Джорно и Мисты.
-И всё-таки персиковое лучше. - доказывал Джорно.
-Ягодное лучше, потому что дешевле! - не сдавался Миста.
-Это вы о чем? - осведомился Бруно.
-О желе.
-Мороженое лучше любого желе. - припечатал Леоне, подав Фуго потрясающую идею.
-Ладно, я к Наре пожалуй зайду...
-Э, мы вообще-то на дело идём! - возмутился Миста.
-У Фуго и Наранчи отпуск. - успокоил его Бруно.
Фуго вышел с кухни, оставив товарищей обсуждать предстоящую им работу, и направился к комнате Нары. Дверь была приоткрыта и Фуго, заглянув внутрь, увидел, что Наранча ещё спит.
Фуго тихо вошёл в помещение и, стараясь не разбудить Гиргу, осторожно присел на кровать возле него.
Наранча дышал спокойно и глубоко; он спал, положив под щеку ладонь и иногда ворочаясь. Фуго склонил голову и заглянул в умиротворенное лицо Наранчи: глаза закрыты и тёмные ресницы отбрасывают на щеки кружевную тень, а пухлые губы чуть приоткрыты. Фуго с осторожной нежностью погладил спящего по щеке.
Из коридора доносились шум и голоса - Миста недовольно ворчал на Леоне, который красился в ванной; вот кто-то открыл дверь, и команда покинула дом.
Фуго уже хотел идти на кухню, когда Наранча проснулся.
-Фуго? - сонно произнес он, садясь на кровати и отбрасывая волосы со лба.
-Да? - взгляды парней встретились.
-Ты был здесь? - спрсил Наранча, зевая.
Фуго смущённо отвернулся:
-Умойся пока... Я тебя потом покормлю, и мы пойдём. Поедем. - поправился он.
-Я хочу блинчики. - сообщил Наранча, вставая с постели.
-Зависит от того, что я найду на кухне. - не стал обнадеживать товарища Фуго, провожая его, чуть пошатывающегося, взглядом. Он вышел из комнаты и отправился на кухню, чтобы узнать, удастся ли ему сделать блинчики. Пошарив по шкафчикам и заглянув в холодильник, блондин пришёл к положительном решению - в наличии были и молоко, и яйца, и мука. Парень усмехнулся и принялся за готовку.
Когда Наранча наконец закончил водные процедуры, у Фуго уже почти все было готово - по центру стола высилась горка поджаристых блинчиков на большом блюде, а сам кулинар доставал мед и джем.
-Ого-го! - Наранча с одобрительной улыбкой уселся за стол и придвинул к себе блины.
-Эй, я не дам тебе съесть всё! - возмутился Фуго, ставя на стол баночки мёда и джема и отодвигая от Наранчи блинчики. Тот надулся.
Фуго достал две вилки и тарелки поменьше и поставил их на стол.
-А вилки зачем? - поинтересовался Наранча, используя, однако, прибор, чтобы взять себе блинчиков.
-Мы же не свиньи. Ну, я по крайней мере точно. - Фуго полил свой блинчик мёдом. Наранча, вздохнув, при помощи вилки съел то, что положил себе.
-Интеллигент. - умильнулся Фуго.
-Ну и куда ты поведёшь меня сегодня? - жуя, осведомился Наранча.
-В музей Каподимонте. - торжественно ответил Фуго.
-Чего? Впервые о нем слышу... - растерялся Наранча.
-Неудивительно. - Фуго, подумав, положил себе ещё блинов, оставив напарнику примерно половину. -Он находится в парке Каподимонте. Музей расположен в живописном месте и на мой взгляд хранит красивейшие произведения искусства, поэтому будет первым в нашей программе. - доедая, поведал парень. -Можешь доесть с блюда. - великодушно разрешил он, встал из-за стола и собрал тарелки.
-Так что это за музей? - не унимался Наранча, поедая оставшиеся блинчики - Фуго был шокирован скоростью, с которой парнишка их умял.
-Поросёночек... - ласково шепнул он и взял блюдо. -Этот музей знаменит полотнами времен Ренессанса...
-Ренессанс?
-После Средних веков. - Фуго убрал посуду. -Собирайся! Не пойдёшь же ты в музей в этой футболке и без штанов? - парни пошли собираться, Фуго - бодрым шагом, а Наранча - недовольно сопя.
-Возьму пару тысяч лир... - Фуго положил свой кошелёк в карман.
-Фуго... - Наранча ткнулся в плечо напарника.
-Да? - Фуго погладил его по голове.
-Это правда будет интересно?
-Обещаю. - Фуго ласково посмотрел в светлые глаза Наранчи. - Пойдём. - они вышли и он закрыл дверь.
-Так, нам надо сесть на автобус... - Фуго огляделся. -Ага, эта остановка нам походит! - он повёл Наранчу за собой.
-Этот музей далеко?
-Ну как сказать... На другом конце города. - улыбнулся Фуго. -Но вот и автобус, так что ждать не придётся!
В автобусе Фуго заплатил и за себя, и за Наранчу, что несколько смутило последнего:
-Я верну это все, ког...
-Нет. - твёрдо возразил Фуго. -Я взял тебя под свою ответственность. - он потрепал Наранчу по щеке.
Это уже какая-то свиданка получается... - подумал тот, отвернувшись к окну, чтобы не дать увидеть свое смущение и молчал всю дорогу. Фуго остался доволен произведённым эффектом.
-Нам пора выходить. - Фуго поднялся и Нара последовал его примеру.
-А мы не заблудимся? - с опаской спросил Наранча, стараясь держаться поближе к напарнику.
-Нет, если не будем отходить далеко. Домой поедем так же на автобусе. - успокоил его юноша.
Наранча страшно растерялся, когда они вошли в музей.
-Не бойся. - сказал Фуго, чуть приобняв его за талию, отчего Наранча сильно смутился.
Фуго купил билеты и повёл Нару по залам, рассказывая немного про картины:
-Это святой Себастьян - святой ещё античности, в те времена были гонения христиан. Думаю, ты знаешь про Веру, Надежду, Любовь и мать их Софию...
-Что-то слышал...
-Они стали мученицами - страдали за то, что исповедовали христианство. Вообще, я думаю, глупо устраивать гонения из-за религии, хотя Инквизиция - тоже из крайности в крайность...
-Инквизиция? - Наранча в самом деле заинтересовался. Фуго улыбнулся улыбкой польщенного всезнайки.
-Святая Инквизиция, они занимались "охотой на ведьм", в ходе которой погибло множество ни в чем неповинных людей.
Одна картина прямо заворожила Наранчу:
-Что она значит?
-Это - "Притча о слепых". Как сказано в Библии, если один слепой ведёт другого незрячего, они оба упадут в пропасть. На этой картине художник изобразил человечество, утопающее в пороках...
-Это было интересно! - воскликнул Наранча, когда они уже покинули музей.
Фуго усмехнулся:
-Я же обещал, что тебе понравится.
Нара со смехом взял руку Фуго:
-И куда мы теперь?
Фуго вспомнил слова, сказанные Леоне утром:
-Если хочешь, прогуляемся, куплю тебе мороженого.
Наранча обрадованно посмотрел на напарника:
-Апельсиновое?
-Апельсиновое.
-Фуго! - Наранча с чувством обнял блондина.
-Только не задуши меня...
Парни вскоре нашли тележку мороженщика и Фуго купил два рожка - с апельсиновым шариком для Наранчи и клубничным себе.
Наранча лизнул свое мороженое и зажмурился от удовольствия.
-Наранча?
-А? - отвлёкся от лакомства тот.
-Дай мне попробовать твоё мороженое.
-Конечно... - Наранча протянул рожок и Паннакотта, прикрыв глаза, лизнул апельсиновый шарик.
-Как тебе? - поинтересовался Наранча.
-Сладкое.
-Теперь дай мне свое! - потребовал Наранча.
Фуго охотно позволил напарнику лизнуть.
-И все же апельсиновое мне нравится больше. - констатировал Наранча.
-Твоё право. - пожал плечами тот.
-А тут и правда живописно. - заметил Наранча, оглядываясь. -Красивый парк. Я даже не жалею о том, что поехал с тобой сюда.
-По-твоему, у тебя был выбор? - удивился Фуго.
-Выбор есть всегда. - Наранча снова принялся за мороженое, и Фуго решил последовать его примеру, пока лакомство не растаяло.
-Мне нравится это место. Было бы неплохо вернуться сюда... - застенчиво проговорил Наранча.
Фуго улыбнулся:
-Я готов как-нибудь свозить тебя сюда снова.
Наранча прижался к нему, отчего Фуго немало смутился.
-Уже довольно поздно. - констатировал он. -Если мы не хотим, чтобы Бруно и остальных хватил удар, нам пора возвращаться. Ты закончил с мороженым? - спросил доевший свое Фуго.
-Почти. - ответил Наранча, кладя в рот остаток вафельного рожка. -Теперь закончил.
-Тогда пойдём на остановку. - Фуго положил руку напарнику на плечо.
Народу в автобусе было немного, и поэтому в салоне стояла относительная тишина.
-Я устал... - вздохнул Наранча.
-Мы скоро будем дома. - успокоил его друг, кладя голову ему на плечо.
-Знаешь, я не против провести так же следующие два дня. Ходить с тобой по всяким умным местам.
-Я рад, что тебе было интересно. - Фуго умиротворенно вдыхал аромат жасмина, исходящий от волос напарника.
Когда парни вернулись, остальные уже были дома - Фуго и Наранча услышали их оживленный разговор, войдя внутрь.
-Ну вот мы и дома. - Фуго закрыл входную дверь на ключ.
-Вы вернулись. - в коридоре появился Бруно. -Как день прошёл?
-Потрясающе! - воскликнул Наранча. Его фиолетовые глаза сияли от радости. -Было ужасно интересно - Фуго так много знает про этот музей!
-А вы как? - спросил Фуго.
Бруно вздохнул:
-Устали ужасно... Пинцетти не сдаётся. Никогда не встречал таких ослов! - в сердцах закончил он. -Если бы не Лео, я бы там, наверно, помер. - из кухни донёсся смущенный смешок Леоне. -В общем, Нара наверняка вышел бы из себя и натворил чего-нибудь. - подытожил Бруно. -Ужинать будете? Мы зашли за продуктами и запекли мясо по-французски.
-Конечно, будем! - парни ринулись в кухню под тихий смех Бруно, вошедшего следом.
-Ну как музей? - жуя, спросил Миста.
-Не говори с набитым ртом... - одернул его Джорно.
-Мне понравилось! - весело ответил Наранча, накладывая себе мяса. -Особенно одна картина, она называется "Притча о слепых". Там слепые ведут друг друга и падают. - он принялся за еду.
-Это хорошо, что Фуго взялся тебя окультуривать. - проронил Бруно, наливая себе в бокал немного красного вина.
-Только не напивайся... - обеспокоенно шепнул Бруно.
-Не переживай, не напьюсь. Я лишь разогреваюсь перед получением награды... - так же шёпотом ответил Леоне, и его губы изогнулись в усмешке. Бруно улыбнулся и забрал у Леоне бутылку.
После ужина, когда все разошлись, Фуго зашёл к Наранче в комнату:
-Можно к тебе?
-Конечно.
Фуго присел на кровать к товарищу.
-Фуго... - смущённо проговорил тот.
-Да? - Фуго посмотрел парнишке в глаза.
-Спасибо... За этот день. - Наранча отвёл взгляд. -Я был рад провести его с тобой.
Фуго улыбнулся:
-Я тоже. - он погладил Наранчу по щеке. -Спокойной ночи, Нара.
-Спокойной ночи...
Фуго вышел из комнаты окрылённый и направился к себе. Он заснул счастливым.
Примечания:
Они ещё потрахаются, не бойтесь.