Гарри Поттер и Возвращение Лысого Бомжа

R
Завершён
153
Размер:
293 страницы, 108 164 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 126 Отзывы 96 В сборник

Глава 1.

Настройки
      Когда Гарри узнал о том, что для него намечаются тренировки, то даже сначала обрадовался. Это он ещё понятия не имел, как они проходят... — Значит так! – начал Геллерт в огромном дуэльном зале, тут же приковывая всё внимание подростка к своей персоне. — Начинай с разминки. Без неё ты быстро откинешь копыта. Ну Гарри пожал плечами и сделал небольшую зарядку. Геллерт счёл это достаточным и дал команду: — А теперь вперёд двадцать кругов по залу! Поттер опешил, посмотрев на друга с ужасом. Зал был огромен! Какие двадцать? Тут бы хоть два осилить! Но Геллерт был непреклонен, и Гарри со вздохом побежал. Его хватило на восемь кругов, больше он не мог. Но напрасно думал, что это сойдёт ему с рук. В итоге, Гарри очень больно получил палкой по ногам. — Эй! – возмутился он, едва не задыхаясь. — Я сказал, что возьмусь за тебя всерьёз. Будь добр, терпи. В Дурмстранге розгами могли забить до полусмерти за твое «не могу». Нечего жаловаться! Гарри застонал, но получив палкой повторно, решил больше не сопротивляться и побежал дальше. На одиннадцатом круге он снова начал задыхаться, на тринадцатом почувствовал, что его ноги почти его не держат, на пятнадцатом у него даже чуть-чуть закружилась голова, перед глазами всё слегка поплыло. На шестнадцатилетом круге он не выдержал и упал. Получил передышку в одну минуту, а затем снова палкой. Пришлось бежать дальше. Закончил он с горем пополам и упал без сил, тяжело дыша, готовый умереть на месте. Был дан перерыв – всего пять минут. А по истечении времени отдыха, Гарри заставили отжаться пятнадцать раз, затем приседаний десять и под конец ещё один круг. Из-за сильной нагрузки он почти потерял сознание, а палкой ему досталось очень много раз за всю тренировку. И когда этот ад закончился, скулящий от боли и усталости, плачущий подросток забился в угол зала. — Прости, Гарри, – качнул головой Геллерт, опускаясь перед ним. — Но по-другому никак. Ты слишком часто оказываешься в опасности, а я не могу каждый раз спасать тебя. Могу и не успеть. Ты должен сам быть готовым ко всем напастям. Я хочу помочь. Сил у Гарри не было даже на какой-то разговор, не то что на спор. Он только сильнее вжался в угол. Не терпя возражений, Геллерт придвинулся вплотную и прижал его к себе. Знал, что жестоко, но ничего не мог поделать. Надо было! Надо! Но этого маленького воробушка так жалко, до невозможности! В конце концов, спустя довольно продолжительное время Гарри успокоился. Понимал, что тренировки необходимы. Хоть и было катастрофически тяжело. — Давай-ка ты в душ и отдыхать, – посоветовал Геллерт. — Так и быть, завтра чуточку снижу тебе нагрузку. Когда через полчаса Поттер вывалился из ванной комнаты еле передвигая ноги, Сириус очень удивился, что это такое случилось с крестником? Поразмыслив немного, Гарри просто сослался на жару, из-за которой даже ходить лень. К счастью, глупый Бродяга не заметил подвоха. — Неужели эти мучения будут длиться всё лето? – мрачно и устало проговорил Поттер. — Я буду давать передышки, – пообещал Геллерт, а следом с ухмылкой подхватил мальчишку на руки. — Какого дьявола? – попытался возмутиться Гарри. — Ну ты же устал, брат мой, вот я и помог тебе. Гарри прищурился и, откинув голову назад, вытянулся, обращаясь в змея, скользнул под руку другу и быстро и проворно обмотался вокруг всего его тела. Он любил прыгать в свою аниформу в любое время и по любому поводу. Была в этом и практическая польза. Чем чаще Гарри так делал, тем больше приспосабливался к своей второй ипостаси. Вот и сейчас, поскользив туда-сюда, Гарри вернулся обратно в своё человеческое тело, словно ничего и не было. — Долго будешь баловаться? – приподняв бровь, проговорил Гриндевальд. Гарри не ответил, только поудобнее устроился и, довольный собой, продолжил наблюдать за потолком. В итоге, Геллерт протаскал его весь день, ибо самостоятельно подросток был идти не в силах. Тренировочка активно давала о себе знать, и усталость накатила со всей своей силой. Без шуток и подколов от Тома не обошлось. А когда на следующий день пришло время идти в зал, то Гарри в отчаянии застонал, понимая, что он попал. В этот раз его ещё и заставили подтягиваться (у него так и не получилось больше одного раза, и тот с горем пополам выполнил). А потом он познакомился с гантелями... Ему Геллерт ещё потом всыпал за то что мальчишка ему чуть на ногу одну такую не уронил. Единственной радостью у Гарри стало то, что на третий день Сириус решил, что они идут на пляж. Это и спасло его от изматывающей тренировки. — Наконец-то, – блаженно протянул Поттер. — Я так давно не купался в море. — Последний раз когда тебе было восемь, – вспомнил Сириус, натягивая плавки. — Вы как хотите, но без меня, я лучше на солнце погреюсь, – сказал Реддл, укладываясь на песок и прикрывая глаза. Ремус, которого тоже взяли, просто читал в тенёчке книгу. Он тоже не планировал идти плавать. Геллерт колебался. Зато Гарри, довольный жизнью, моментом стянул футболку и быстрее Сириуса нырнул в прохладную воду. Геллерт вытянул шею и уставился на него. Точнее на его спину, где у Гарри красовалась громадная татуировка в виде дракона. Тело рептилии проходило по всему позвоночнику, а два крыла, симметричные, на лопатках. Сириус хмыкнул. Только он знал об этом. Все видели небольшую змейку у его крестника на шее, но о драконе никто не знал. До этого момента. На «бульк» Том поднял голову и Рем оторвался от книги. Оба так же подвисли, рассматривая чёрного дракона, пока Гарри не опустился в воду по шею, закончив пафосную демонстрацию. — Как жаль, что я до сих пор не научился плавать, – бросил Поттер. — Так что же ты молчал? – удивился Сириус. — Сейчас мигом научим! Как оказалось, Гарри хотел самостоятельно научиться, но не мог выделить на это времени, поэтому до сих пор не умел. Но сейчас Сириус занялся этим несомненно важным делом, и Поттер довольно быстро всё усвоил. Через полчаса он уже шустро плавал туда-сюда, впрочем, далеко от берега пока не удалялся. — Чего такие скучные? – весело спросил Блэк у остальных, пока крестник покорял море. — Сириус, ты прекрасно знаешь, что я больше люблю спокойные посиделки, чем бешеное плаванье, – ответил ему Ремус, не отрываясь при этом от книги. — Ну а вы? – Сириус посмотрел на двух оставшихся магов. — Блэк, отстань, – буркнул Том. — Я не собира-а-а... – он даже не договорил, ибо Сириус зашвырнул его в воду одним движением палочки. — Сегодня извольте действовать по моим правилам, – провозгласил Сириус. — А если я сказал, что вы будете купаться, то вы будете купаться! В воду он едва ли не пинком отправил даже Ремуса. Гарри устроил гонки по плаванию с Томом, но продул этот раунд и в шутку решил утопить Тома. Тот шутки не оценил, сделал ответную попытку. И теперь у обоих с волос лились ручьи. Люпин и Геллерт спелись в попытках забрызгать лицо Сириуса водой, но тот ловко уворачивался. И если Том мог смириться с тем, что его загнали в воду, то эти двое были весьма недовольны. — А давайте устроим битву команда на команду! – крикнул Гарри. — Ещё чего! – ощетинился Геллерт, но было поздно. Гарри, с весёлым блеском в глазах и боевым кличем, запрыгнул на него, едва при этом не утопив и не убив. Том в этот же миг хотел сказать, что он в этом идиотизме не участвует, как Сириус тут же с восторгом принял вызов, и несмотря на протесты Реддла, тот оказался на плечах Блэка. Ремус тихонько ржал в сторонке, радуясь, что его это не коснулось. Битва была грандиозна. В конце концов, получилась ничья, ибо Поттер таки сбил Тома в воду, но тот успел ухватить его и утащить за собой. Они ещё после этого чуть не утонули, и Сириусу пришлось спасать их. Одному. Ремус растерялся, а Геллерт категорически отказался лезть под воду. Он вообще её не очень любил. Когда под вечер вся компания вернулась домой, наваждение спало. Том опять свалил куда-то, от весёлого настроения Сириуса не осталось и следа, Ремус отправился к себе домой, отказавшись погостить. Остались только Геллерт и Гарри, как всегда неразлучны. — У меня иногда возникает ощущение, что дом проклят, – пожаловался Гарри. — Нормально же общались. Как возвращаемся, так сразу все мрачные и злые становятся. — Не думаю, что дело в доме. Просто в другой обстановке обычно все поспокойнее. А здесь уже... Привычно. — Дай угадаю, завтра меня ждёт очередная ужасная тренировка? — Тренировка как тренировка, – фыркнул Гриндевальд. — Можешь не гадать, все три месяца ей заняты. Кроме праздников. Ну и ещё пару выходных будет. — Ты хочешь меня убить? — Если бы я этого хотел, то я бы сказал «Авада Кедавра», а не придумывал бы такую огромную схему. — Ты не можешь не замечать, что после твоих тренировок я похож на полутруп. Я ведь могу и не выдержать! Гарри не преувеличивал, когда говорил это. Все эти тренировки едва не убивали его. Его сердце иногда так трепыхалось, что Гарри казалось – ещё чуть-чуть, и он упадёт замертво. Это не говоря уже о том, что у него стала часто кружиться голова, а по телу было много синяков и ссадин. Геллерт во время тренировки превращался в неконтролируемое животное, продолжая гонять подростка, не замечая, что тот едва может стоять на ногах. Иногда Гарри казалось, что в такие моменты тот даже смотрит как-то...безжалостно или пусто. Это даже настораживало. Поттер какое-то время всё думал об этом, но в конце концов, не выдержал, и вывалил свои мысли на виновника этой эпопеи, который даже растерялся на мгновение. — Я, наверное, серьёзно просчитался, – покаялся он, опустив голову. — Ты силён магически, но в физическом плане...ты новичок. Я никогда не думал, что переборщу со всем этим. И тебе стоило сразу сказать, что ты чувствуешь себя нехорошо. — Но я сто раз говорил! – почти возмущённо воскликнул Гарри. — Слова «я умираю» после каждого раза не считаются. Так любой может сказать. По существу надо было! Поттер посмотрел на него весьма недовольным взглядом, думая про себя, кто же из них взрослый. Тот мог бы и сам догадаться проверить. Так делает ответственный человек. Что и поспешил высказать. — Я не гадалка, – мрачно проговорил Тёмный Лорд. — У меня ни семьи не было, ни друзей по факту. Какая тут ответственность? Я не умею! — Но ты же не идиот! Мог бы догадаться! — Я не... Ладно, – всё же стушевался Геллерт, понимая, что в этой ситуации не прав. — Прости меня пожалуйста. — Было бы забавно, если бы ты говорил это на моей могиле, – усмехнулся парень и получил виноватый взгляд. — Я сделаю всё максимально безопасно и пересмотрю программу, – пообещал Геллерт. — Ну если я больше не буду смертником после этих занятий, то могу и Сириусу рассказать, а то я не решался, потому что знал, что он тебя прибьёт, если узнает, как ты меня мучаешь. — Больше не буду мучить, обещаю, – проговорил Геллерт, прижавшись щекой к его груди. Тут Гарри вспомнил о некоторых планах, которые давно уже хотел воплотить. — А может хотя бы этим летом попутешествуем? – выдал он. Предложение Гарри заставило Геллерта резко сесть и выпрямиться, подросток только подавил тяжкий вздох и посмотрел с надеждой. Он давно хотел побывать в какой-нибудь другой стране. — Как насчёт России? – поинтересовался он. Геллерт покачал головой и добавил: — Мне там не жить. — А... Может тогда...м-м-м...Франция? Париж? — Издеваешься? Терпеть не могу Париж! — Э-э, тогда Америка! — Там очень высокий уровень защиты. Нас быстро словят мракоборцы. — Болгария? Италия? — Нет. — Тебе не угодишь! – проворчал Гарри. — Германия? Геллерт задумчиво посмотрел в стену, а затем снова перевёл взгляд на подростка. — Хочешь сплавить меня на родину? — Подожди! Германия – твоя родина? – почему-то Поттер выглядел удивлённым этим фактом. Геллерт хлопнул себя по лбу и посмотрел на него, как на идиота. — Ты действительно дурак, Поттер, – промолвил он. — Да, родина. А ты что думал? — Просто не задумывался, – буркнул Гарри. — Ну и как считаешь? — Не знаю, решай это с Блэком. — А я хотел оставить Сириуса здесь, а взять только тебя и Тома. — Зачем нам Реддл? – спросил Гриндевальд, и тут же понял, что ляпнул. — Что? – удивлённо воскликнул Поттер. — Я хотел сказать... Он же... Он мне не нравится. Лучше тогда Люпина. — А мне нравится Том, – пожал плечами Гарри. — Конечно, его шутки могут быть раздражающими, но я даже привык и спорю с ним по привычке. — Или... – Геллерт выразительно дёрнул бровями, — тебе нравится это, поэтому и огрызаешься. Ты ведь знаешь, что игнор быстро бы заставил Тома заткнуться. — Но ведь ты тоже это делаешь! – ухмыльнулся Гарри. — Урыл, – сказал мужчина после небольшой заминки и снова сполз, положив голову на грудь Гарри. — Ты же в курсе, что змеи и кошки в природе не друзья? – уточнил Поттер. — Всегда и везде бывают исключения. — Твоя правда. А вот за поездочку я у Сириуса спрошу. Хотя кажется на этот год он задумал что-то ещё. — Мне не нравятся его задумки. — А вдруг на этот раз понравится? — Посмотрим.

***

До самого дня рождения Гарри всё шло своим чередом. Тренировки, к которым позже добавились и магические, посещение пляжа, будни в библиотеке и прочая рутина. Гарри даже как-то вспомнил о драконе и решил посмотреть на малыша. Он чуть не грохнулся в обморок, когда увидел гигантского бронированного злобного драконище. И как только Сириус кормит это чудовище? Вероятно, зверю было тесновато в зале, хоть тот и был огромным. Дракон мог передвигаться по нему вполне свободно, но полёты ему не светили. В другой, более безопасной части этого домашнего заповедника жила целая кучка нюхлей. Когда Гарри притащил своего, то Сириус нашёл ему отличную девочку, и зверушки довольно быстро размножились. Больше животных у них не было. Незадолго до тридцать первого июля ночью Гарри приснился жуткий сон, в котором, он ясно помнил, был Лорд Волдеморт, Хвост, ещё один какой-то непонятный человек, огромная змея, размером наверное, как он сам в аниформе. А ещё был какой-то маггл, которого потом убили. Гарри проснулся от того, что у него болел шрам. Это было странно. Он не очень хорошо запомнил о чём был разговор во сне, но общая мысль дошла. Волдеморт жаждал его смерти, а ещё до этого он уже кого-то убил, не считая того маггла во сне. Вроде бы какую-то девушку по имени Берта. Поттер постарался выкинуть из головы всё это и поспешил снова уснуть, так как на часах тогда ещё было три часа ночи. А когда он проснулся утром, то почти забыл об этом сне и не стал зацикливаться на нём. А в день рождения, Гарри узнал, что именно задумал Сириус. Его подарком оказались билеты на Чемпионат мира по квиддичу. Как только достать умудрился? Причём ВИП-места! А крёстный хоть и бука, но достал билетики не только для себя и Гарри, но и Ремусу, Геллерту и Тому. Последние двое не то чтобы были рады, фанатами квиддича они не являлись, но событие само по себе грандиозное. В остальном... Как провели день рождения Гарри? Ну... В этот раз было всё довольно тихо. — Офигеть! – проговорил Гарри после завтрака с утра пораньше, пока его глаза бегали по строчкам письма от близнецов. — Уизли тоже на Чемпионате! Где только денег взяли, да ещё и верхняя ложа... — Думаю без связей не обошлось, у них же вроде отец в министерстве, – прокомментировал Геллерт, наблюдая с кровати за тем, как Поттер разворачивает свои подарочки. — Что они хоть подарили? — Э-э-э... Какая-то штучка квадратная. О, кнопка. Ой! – Гарри ослепила яркая вспышка после того, как он ткнул на кнопку. Едва он проморгался, как увидел упавшую на колени фотографию. — А! Фотоаппарат! — И что ты будешь с ним делать? — Хогвартс запечатлю! – с восторгом воскликнул Гарри, а сам полез за следующим свёртком. Он получил набор красок от Полумны, как обычно книгу какую-то от Гермионы, кружку от Ремуса с надписью «Лучший игрок в квиддич», какие-то побрякушки от пары знакомых по школе, сладости от Рона и круглый прозрачный шарик размером чуть больше снитча от...Дамблдора. — И чего ему от меня надо? – проворчал Гарри, кинув шарик в руки Геллерту, а сам уткнулся в письмо. — А, в качестве извинений за Азкабан. Ага... Утешил блин! Что это? — Это шар памяти, – Гриндевальд покрутил его в руках. — По сути тот же омут памяти, но никуда не нужно сливать воспоминания. И нырять тоже никуда не надо. Сосредоточься на нужном моменте и сожми шарик, он всё транслирует тебе, как в живую. И если в омут за раз могут нырнуть четыре или пять человек, то с этим артефактом можно сразу целой толпе показывать. — Ну... Пригодится. Так-с... Тут всё, – Поттер сдвинул гору подарков в дальний угол, а затем с лыбой посмотрел на друга. — Меня то хоть сам поздравишь? — Ну... Поздравляю? — И это всё? – наигранно печальным голоском проговорил Гарри. Со вздохом смирения Геллерт встал с кровати, хотя не очень то хотелось, и, подхватив на руки и прижав к себе мелкое недоразумение, пафосно провозгласил: — С Днём Рождения, малой! – и на последок даже чмокнул в щёку. «И почему так нельзя каждый день»? – подумал тогда Гарри, счастливый на сто лет вперёд. К обеду Сириус тортик закончил. На нём даже картинка была – снитчи и совы. И картинка эта двигалась. Было так прикольно. Бродяга сам делал, с любовью. Зато после этого Геллерт и Том притащили свой воистину гениальный подарок. Вдвоём делали. И этим подарком оказался тот самый сокол, которого Поттер продул в шахматы. Однако... Прокачанный до невозможности. — Вы что с ним сделали? – Гарри даже не знал в ужасе он или в восторге, глядя на практически полностью металлическую птицу, которая сверкала светом красных глаз. — Мы киборга сделали, – объяснил Том и увидев взгляд Гарри поспешил дополнить: — С птицей всё хорошо, мы тестировали сначала на других. Тут всё безопасно. Магия и маггловские науки. Во как! — Теперь его уж точно никто не сможет перехватить, – хмыкнул Геллерт и принялся рассказывать о творении. — Имеет стальные когти и клюв, сам защищён сталью, прокаченный взор, металл облегчён, ему не тяжело. А так как у магических зверей есть некоторая доля магии, то он может послать её в руну невидимости, вырезанную на металле. Хватает ровно на столько, чтобы по быстрому удрать. На металле в районе шеи мы вырезали твои инициалы. А ещё есть вот что, – и Геллерт щёлкнул пальцем. Сокол взлетел, послышался скрежет металла, а через какое-то время Гарри узрел мини-копию самолёта-истребителя, повиснувшую в воздухе засчёт огонька из нижней части этого творения. — Вы из него ещё и трансформера сделали? – Поттер был поражён настолько, насколько только можно. — Геллерт, ты сразу задумал это, когда просил его у меня? — Нет, я просто хотел сделать его сильнее. Может каким-то ритуалом усилить или сделать умнее. Мне и в голову не приходило делать из него киборга. Это Реддл придумал потом. — А если бы с ним что-то случилось? – теперь гриффиндорец уставился на Тома. — Всё было под контролем. Мы действовали осторожно и сначала всё проверяли на других животных, – поспешил успокоить его Реддл. — В следующий раз не буду играть с вами на желание, – отозвался Поттер, но убедившись, что с птицей, вроде бы, всё нормально, успокоился и даже был рад. Это оказался весьма...оригинальный подарок. На этом интересные события закончились. Вечером, конечно, было застолье. И Гарри с чистой совестью хлебал вино из горла. Ему ж четырнадцать уже! Ложился он спать с мыслями о предстоящем Чемпионате.

***

На Чемпионате было уйму народу. Волшебники шныряли туда сюда. Целое поле было занято палатками в которых маги дожидались игры – Болгария против Ирландии. Сириус, естественно, подошёл ко всему строго. Вместо оборотного зелья он использовал какой-то амулет для смены внешности. Амулет не столь давно он откопал на складе Блэков. Ремус не маскировался, как и Гарри. Тома загримировали по маггловски, хоть он и был весьма недоволен. А Геллерт с неимоверной лёгкостью свершил трансфигурацию. У них тоже была своя палатка с расширением пространства, где компания и дожидалась игры, рубясь в карты или просто разговаривая. На сувениры решили деньги не сливать. Гарри хотел пройтись и поискать кого-то их знакомых, вот только Геллерт увязался с ним. А то ведь неприятности так и липнут к Поттеру, его даже здесь караулить надо. — Ух, иностранцы, – заприметил Поттер, шагая вперёд и глядя по сторонам. Кинув взгляд в сторону группы людей и прислушавшись, Геллерт уверенно сказал: — Французы. Гарри пошёл в ту сторону, надеясь найти ещё каких-нибудь интересных личностей. Они как раз проходили мимо этих француженок. Геллерт хотел было пойти дальше, пока у него резко не щёлкнуло в голове. Гриндевальд затормозил, заставив подвиснуть и Гарри. Одна из женщин, строгая, черноволосая, с такими большими карими глазами, с изящной прической... Она такая знакомая... Мужчина повернулся лицом прямо к ней, она тут же заметила его интерес и приподняла брови. — Аннет? – неуверенно спросил Геллерт и тут же заметил, что она действительно удивлена. Он тряхнул головой и заговорил чуть увереннее: — Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier» – nous ne changerons jamais. Женщина даже приоткрыла рот, явно поражённая. Внимательно его оглядев, она уже сама тихо в нерешительности спросила: — Gellert? (фр. Геллерт?)Oui, c'est moi, (фр. Да, это я) – кивнул он, и та незамедлительно схватила его за руку и утащила подальше от любопытных ушей, крикнув подругам, что придёт позже. Сбитый с толку Гарри последовал следом. Женщина недовольно прожгла его взглядом. Заметив это, Геллерт поспешил вмешаться. — Hey, Annette, il est avec moi. Il ne peut pas être laissé. (фр. Эй, Аннет, он со мной. Его нельзя оставлять).Il est à toi? Quand as-tu eu le temps, mon ami? (фр. Он твой? Когда только успел, друг мой?) – округлила глаза Аннет. — Non, non, c'est un très bon ami à moi. Bien sûr, il est toujours un connard, mais je l'aime quand même, (фр. Нет, нет, это мой очень хороший друг. Он, конечно, тот ещё засранец, но я его всё равно люблю) – поспешил сообщить Геллерт. — Et où l'as-tu eu? Pourquoi avez-toi besoin d'un enfant? Je te connais depuis longtemps. Tu n'aimez personne, surtout les enfants (фр. И где ты его подобрал? Зачем тебе ребёнок? Я знаю тебя очень давно. Ты никого не любишь, а в особенности детей).Il m'a trouvé lui-même et m'a fait sortir de prison. Et il est très bon, je l'aime bien. Il est spécial (фр. Он сам нашёл меня и вытащил из тюрьмы. И он очень хороший, он мне нравится. Он особенный). Женщина посмотрела на подростка с любопытством и даже уважением, а сам Гарри, который не успевал понять о чём речь, просто скучал. Он немного знал французский, но и Геллерт, и эта незнакомая женщина говорили слишком быстро, чтобы он мог разобрать что-либо. Только несколько слов. Тем временем незнакомка продолжала щебетать. — Quel destin es-tu ici? Qu'est-ce que tu fais du tout? Faire des plans pour conquérir à nouveau le monde? (фр. Ты тут какими судьбами? Чем вообще занимаешься? Планируешь снова захватить мир?) Геллерт закатил глаза. — Il n'y a pas de plans grandioses. Je m'occupe juste de Harry et je l'aide. Il a trop souvent des ennuis (фр. Грандиозных планов нет. Я просто забочусь о Гарри и помогаю ему. Он слишком часто попадает в неприятности).Harry? Il s'appelle Harry? (фр. Гарри? Его зовут Гарри?)Harry Potter, (фр. Гарри Поттер). Аннет зависла. Уж такой информации она не ожидала. Знаменитый мальчик! Мальчик, выживший после Авады и свергнувший Тёмного Лорда! Мальчик-Который-Выжил! Ничего себе друзья! — Écoute, Annette, on doit y aller. Je ne m'attendais pas à te rencontrer ici. Merci pour la conversation. Au revoir, mon vieil ami, (фр. Послушай, Аннет, нам уже пора. Я не ожидал встретить тебя здесь. Спасибо за беседу. До свидания, моя старая подруга) – Геллерт легко поклонился на прощание и, взяв Гарри за руку, повёл его обратно. — Au revoir, Gellert, (фр. До свидания, Геллерт) – бросила женщина вслед. — Это ещё кто? – недовольно профырчал Поттер, когда они отошли на достаточное расстояние. — Это Аннет, моя старая подруга. Ну... Не совсем подруга. Скорее преданная сторонница. Но мы с ней хорошо общались, – объяснил Геллерт. — А как она узнала тебя? — По той фразе, которую я сказал в самом начале. Это мера предосторожности была, от всяких самозванцев. — Мне она не понравилась, – дёрнул плечом Гарри. — Да ладно тебе, она неплохая! Гарри недовольно фыркнул, и Геллерт мысленно воззвал к терпению. — Не думай, что я тебя брошу, – сказал он. — Просто не ждал, что она здесь окажется, поэтому завёл разговор. Так что можешь меня не делить с ней, я весь твой. — Что это ты имеешь ввиду? – настороженно спросил Поттер. — Твою ревность, – весело заметил Гриндевальд. — Эй! Это не так! — Даже не пытайся. Я всё вижу. Но уверяю тебя, она никогда мне не была подругой. Я тебе уже говорил. Ты мой единственный и лучший друг, так что не пыхти. Ну есть ещё Реддл, Блэк, Люпин, Уизли... Но с ними мы, скорее, просто приятели. — Ладно-ладно, не начинай, – покачал головой Гарри. — Пошли уже обратно в палатку. — И так идём. Для твоего спокойствия могу тебе мороженое купить. Это обещание явно подняло Гарри настроение. Так что он быстро успокоился, его мысли снова вернулись к предстоящей игре. Почему-то на душе стало как-то тревожно, но Гарри не обратил внимания на это. Он даже не догадывался, что неприятности уже шагали к нему, медленно, но верно.
Примечания:
153 Нравится 126 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (5)