Глава 14.
5 декабря 2021 г., 23:07
Утро началось с угрожающе возвышающегося над ними Сириуса. Гарри икнул от испуга, когда увидел свирепое лицо крёстного, и неосознанно прижался к Геллерту сильнее. Тот в свою очередь обхватил его руками и в недоумении уставился на Блэка.
— Я всё знаю! – скрестил руки на груди Сириус и злобно сверкнул глазами. — Я слышал ваш разговор вчера... Мне крайне не нравится твоё поведение, Гарри, но об этом позже. Гриндевальд, я вызываю тебя на дуэль!
— Сириус, мы ничего не делали! – попытался успокоить его Гарри, но не преуспел.
— Ну конечно! А все ваши разговоры это просто шуточки, да? Что-то не похоже!
— Я не могу принять дуэль, – вставил в этот момент Геллерт. — Я сейчас бессилен, у меня магии нет.
— Тогда на кулаках! – рыкнул Сириус.
По мнению Гарри это было ещё более худшим вариантом, ибо Сириус в рукопашном бою гораздо опытнее, к тому же он выше Геллерта, что даёт свои преимущества.
— Сириус, что ты опять заводишься? – недоумевал Гарри. — Перестань.
Сказано это было таким тоном, что Сириус растерял весь свой запал, особенно когда увидел откровенно жалкий взгляд крестника.
— Всё, я сдаюсь, – наконец махнул рукой Блэк. — Делайте что хотите, у меня уже сил нет на вас.
Он устало поплёлся на кухню, и Гарри поспешил догнать своего опекуна, так как им надо было обсудить эту ситуацию.
— Сириус, почему ты продолжаешь свои нападки, если мы не делаем ничего предосудительного?
— Ещё бы вы делали, – пробубнил себе под нос крёстный.
— Но не делаем же, – повторил Гарри.
— И всё равно это не нормальное поведение для друзей! – Сириус резко развернулся. — Где ты такое видел, а?
— Это нормальное поведение для нас, – отозвался Гарри. — Поверь, этого бы не происходило, будь мы ровесниками.
— Для меня нет исключений! – отрезал Блэк.
— Чёрт, да как ты не понимаешь... У нас вообще клятва кровная!..
— На крови, – поправил Сириус. — Но это не показатель. Что-то она не сработала, когда Дамблдор его на дуэль вызвал! – Бродяга махнул рукой в сторону гостиной.
— Что? – удивлённо расширил глаза Поттер. — У них была клятва? Но об этом нигде не написано.
— Это есть в досье на Дамблдора, которое составляли Блэки, – буркнул Сириус. — Что, твой дружок тебе об этом не рассказал? Как же так? У вас ведь такая крепкая дружба! – язвительно отозвался мужчина.
— У тебя есть досье на Дамблдора?! – воскликнул Гарри, решив опустить ответы на остальные вопросы.
— Не такое большое, как ты думаешь. Сам знаешь, что он очень скрытный. Но кое-что Блэки накопали. И хоть я раньше верил Дамблдору, теперь, когда изучил эту информацию, понимаю, что личность он весьма сомнительная, хотя и не совершал никаких преступлений. Напрямую.
— А, ладно, – Гарри махнул рукой, закрывая тему. — Сириус, не надо ссор в последний день каникул. Не сердись, а?
— О, какое «сердись»? Я просто немного...недоволен. Джеймс, думаю, тоже не пылал бы радостью. Как и Лили, – пожал плечами Блэк, уверенный в своей правоте.
Однако Гарри был готов разрушить его картину мира.
— Сириус, помнишь, что мы с маховиком времени перенеслись во времена учёбы тебя и моего отца? Так вот... Вы, то бишь ты, мой отец и Люпин, после знакомства с нашей компанией, сами выгребли Геллерта из тюрьмы. И у вас даже мысли не возникло, что что-то может пойти не так! Не говоря уже о том, что Лили готова была убить Дамблдора и вообще любого из тех, кто пытал Геллерта.
— Ну так мы же были подростками! – всплеснул руками крёстный. — Сглупили, да... А сейчас я хорошо понимаю, что это плохая была идея.
— Я тоже подросток, – напомнил Поттер. — Всё, Сириус, хватит, закрыли тему.
— Угу, – угрюмо кивнул Сириус, признавая, что ему остаётся лишь смириться.
— Мир? – Гарри протянул руку, которую Бродяга от души пожал.
— Мир! – согласился он.
— Что ж, тогда займусь завтраком, – улыбнулся Гарри. — Буду дальше прокачивать навыки готовки.
— Не забудь, что тебе в школу сегодня, а то будешь сидеть чаи распивать, – напомнил Сириус.
Гарри прекрасно это помнил, поэтому молча остановился рядом с плитой.
«Чего бы этакого приготовить на этот раз?» – подумал он, задумчиво рассматривая посуду.
Пошарив в тумбочках и холодильнике, Гарри остановился на блинчиках. Когда то он пытался их готовить, у него ничего не вышло. Но на этот раз он пообещал себе, что всё получится.
Дело пошло неплохо. Сначала, конечно, с непривычки, не получалось, но парень быстро приспособился и уже очень скоро складывал готовые блины на широкую тарелку.
Когда он выложил уже двенадцатый по счёту, в кухню вплыл Геллерт, выглядевший не очень то и выспавшимся. Похоже, пытался ещё задремать, но не получилось. Сириус весь сон сбил.
— На вид неплохо, – оценил он, подойдя и выглянув из-за плеча Гарри.
— Это ты просто первые партии не видел, – ответил Поттер.
— И не хотел бы, чую, весь аппетит бы испортил, – усмехнулся Геллерт, обнимая его.
— Гел, если я испорчу из-за тебя блин, то ты получишь сковородкой.
— Да ну? – протянул тот, хорошо чувствуя, какой Гарри напряжённый, и догадываясь почему. — Дай угадаю, всё ещё винишь себя?
Вопрос заставил Гарри резко выдохнуть, потому что он действительно нервничал из-за произошедшего, ну и естественно себя винил.
— Извини, – в конечном итоге прошептал Гарри.
— Ты меня замучил вчера своими извинениями, – закатил глаза Геллерт. — Поверь, мне и одного раза достаточно. Просто не выражайся больше так грубо, потому что мне...было обидно.
— Я понимаю, – Гарри опустил голову и заметил, что его блин всё таки сгорел.
Заметив его взгляд в сторону, Геллерт фыркнул и отстранился, скользнув за стол.
— Надеюсь, что про сковородку ты пошутил, – сказал он. — Сделаешь чая?
— Хорошо, – согласился парень, отставив сковороду.
— Ты решил, что будешь делать со вторым испытанием? – уточнил Геллерт, пока Гарри виртуозно наводил ему чаёк.
— Я обдумал, – проговорил Поттер. — Смотри, можно использовать заклинание головного пузыря, но эта штука очень неудобная. И чары надо постоянно обновлять. Есть ещё вариант с жарброслями, но они действуют около пятидесяти минут, а я могу застрять надолго, ты же знаешь. Можно также использовать трансфигурацию. Изменить себя, превратить в какую-нибудь рыбу, либо просто трансфигурировать собственные лёгкие... Но я сразу откидываю этот вариант. Потому что я слишком неопытен, чтобы полностью трансфигурироваться, и к тому же, мне страшно это делать, вдруг что-то пойдёт не так, – на этих словах Гарри поёжился, вероятно, представив, как переворошил все свои внутренности и вернуть назад никак нельзя. — Остальные варианты связаны с нахождением над водой. Можно превратить её в ледяную дорожку до центра, использовать какие-либо чары полёта или вообще попробовать акцио на вещь. Мало ли... Однако есть возможность, что судьи просто скажут, что это испытание надо именно в воде проходить. Они вполне могут. Поэтому варианты с прохождением над водой у меня находятся на самый крайний случай, – закончил объяснения Гарри.
— Блэк что-то предлагал? – спросил Гриндевальд.
— Жабросли, и ещё сказал, что можно трансфигурировать ноги в ласты, чтобы быстрее плыть, если я не решусь выбрать вариант с растением.
— Это хорошая мысль, так как трансфигурировать ноги гораздо безопаснее, чем внутренности.
— Я подумал о том же, – кивнул головой Гарри, поставив перед ним чашку ароматно пахнувшего чая, и усаживаясь неподалёку.
— Спаси-и-ибо, – медленно протянул Геллерт, при этом стаскивая, со стоявшего на столе блюдца, печеньку. Чуть погодя он продолжил: — Но вопрос с дыханием под водой всё ещё открыт. Жабросли дадут дышать максимум час. У тебя и есть час на выполнение задания, но проблема в том, что что-то может пойти не так. И если ты застрянешь там надолго, то тебе конец. Чары головного пузыря под водой ты уже не успеешь применить, так как жабры будут пропадать очень болезненно, плюс, многие после теряли сознание. Это очень ненадёжное растение. Кто знает, как поведёт себя твой организм?
— И что ты предлагаешь? – спросил Гарри, заметно поникнутый после этой отповеди.
— Я тебя подстрахую, – предложил Геллерт. — Я то могу трансфигурировать себя, поэтому могу помочь. Хотя мы рискуем. Мало ли, какие там следящие чары стоять будут, но я почему-то уверен, что ничего страшного не случится.
— Только давай не в дельфина, как в прошлый раз, – пробурчал Гарри, вспомнив побег из Азкабана.
— Смотри не пожалей потом, – хмыкнул Гриндевальд, про себя обдумывая идею превращения в крокодила.
«Жаль, что в Чебурашку не прокатит», – подумал он, но представив себя в виде этой неведомой зверушки, решил, что оно и к лучшему. — «Нет, всё таки крокодил лучше. Определённо лучше!»
Покончив с завтраком и оставив Сириусу парочку блинчиков, Гарри вынужден был возвращаться в школу, равно как и Геллерт. Каникулы заканчивались.
Вспомнив про своё обещание, данное Батильде, Геллерт помрачнел и с опаской поглядывал на Поттера. Недавняя маленькая ссора произошла из-за Гарри, теперь же всё грозилось вылиться в большую ссору, но уже из-за него самого. Да, случившееся произошло давно, но это не отменяет того факта, что он убил члена семьи Поттеров... И как Гарри к этому отнесётся? Ну явно по головке не погладит. Скорее, будет злиться. И это в лучшем случае. А ведь может и драку начать. Но хуже всего смотреть на его слёзы. Это невыносимо!
Они вернулись в школу. Всё как обычно. Многие из других студентов ещё не показывались, а коридоры, в основном, пустовали.
Старая добрая Выручай-Комната встречала уютненькой гостиной. Но пока Геллерт собирался с силами и мыслями, Гарри ушёл. Ему нужно было ещё повидать друзей, да и просто поболтаться по школе и проветриться. Поэтому Гриндевальд остался в комнате в одиночестве.
— Ну вот, всё как всегда, – проговорил он в пустоту, обойдя комнату. — Снова один... Мне кажется, или чем больше я провожу времени с кем-то, тем сильнее чувствую себя брошенным, оставаясь в одиночестве? – ни к кому не обращаясь, пробормотал мужчина.
Он едва не подпрыгнул, когда услышал в ответ:
— Вполне вероятно, сэр.
Как оказалось, в комнате он был всё таки не один. Пришедший туда эльф Добби пугать его не планировал. Он вообще приходил лишь для того, чтобы принести обещанный Гарри обед с наложенными на него чарами, чтобы ничего не остыло, пока хозяин не вернётся.
Поняв, что напугал волшебника, Добби начал биться головой об стену, рассыпаясь в бесконечных извинениях.
Геллерт ненавидел больше всего, когда эльфы начинали так делать.
— Остановись и замолчи! – грозно рыкнул он, заставив Добби замереть на месте с выпученными от страха глазами.
От верещания домовика начинала побаливать голова. Геллерт даже в серьёз задумался, а не убить ли этого ненормального, но решил, что Гарри его тогда точно придушит, так что лучше не трогать эльфа.
— Принеси мне тоже пожевать, ну и алкогольного чего-нибудь достань, – буркнул Гриндевальд в сторону Добби, а сам сел на диван и отстранённо уставился в камин.
Добби, конечно, достал огневиски, как самый распространенный алкоголь среди волшебников. Но одной бутылкой дело не закончилось. За первой последовала и вторая, а затем и третья. В процессе Геллерт успел вылить поток своих проблем на ничего не понимающего эльфа, впасть в состояние апатии, затем закатить истерику, скурить за раз целую пачку сигарет и совершить попытку самоубийства, которую Добби успешно предотвратил, в кои то веке поняв, что здесь имеет полное право помешать волшебнику сотворить непоправимое.
— Сэр, – неуверенно протянул Добби, заметив, что Геллерт сверлит взглядом бутылку, где на дне ещё оставалось какое-то количество алкоголя. — Мастер Гриндевальд, может вам не стоит больше пить?
Не то чтобы там было много, но по мнению Добби с Геллерта было достаточно и того, что он уже выпил.
Но разве он мог что-то сделать? Да и боялся.
Поэтому, когда вернулся Гарри, Добби сразу же попытался разбить свою голову, ибо считал себя виноватым перед хозяином.
Сам Поттер похоже этого и не заметил, разглядывая устроенный в комнате бардак, состоявший преимущественно из пустых бутылок и бычков сигарет.
— Геллерт, как это понимать? – произнёс он, находясь в полушоковом состоянии.
— Я жил, я верил в чудо-о-о... – затянул тот. — Почему я?
— Что «ты»? – уточнил Гарри.
— Почему это я до-олжен понимать? Я ничего не знаю, а всё что я скажу будет использовано против меня! Кстати, а где мои документы?
Гарри на мгновение прикрыл глаза, чтобы успокоиться. Вот и почему произошло то, что произошло? А ведь стоило отлучиться всего на пять часиков!
— Геллерт, объясни нормально что произошло? – Гарри подошёл ближе, не обращая внимания на резкий запах алкоголя в перемешку с табаком.
— Это не моя ви-ина-а... – просипел тот, лёжа на боку и глядя в огонь. — Нет, не так, моя, всё моё, я виноват... Всё я... Я убийца! Чёртов убийца, понимаешь?!
— И что? – почесал затылок Гарри. — Это только идиот не знает. Но почему тебя это начало вдруг беспокоить?
— Да потому что я убил члена твоей семьи! – резко ответил маг. — И теперь, когда я об этом вспомнил, мне стыдно вообще находится с тобой рядом!
Гарри мысленно отложил эту информацию в отдельную полочку, а сам повернулся к Добби, который продолжал постукиваться об стену, хоть и совсем не сильно.
— Добби, ты принеси ему антипохмельное зелье на утро, – дал задание Поттер. — И не наказывай себя, мне это не нравится.
— Зато на мне понравится, – подал голос Геллерт, заставив Гарри снова обратить на него внимание. — Можешь использовать круцио, я готов!
— Так, хватит уже! – буркнул Поттер.
Решив разобраться со всем утром, Гарри исчез из поля зрения Геллерта, заняв кровать у окна, подальше от своего малость перепившего дружка.
Аккуратно повесив над головой шарик света, Гарри достал книжку и уткнулся в неё, пытаясь отвлечься, что ему и удалось. Книга затянула на несколько часов. Помимо чтения, Гарри поглядывал в сторону Геллерта, следя, чтобы тот не натворил чего-нибудь, но всё было спокойно. Закончив с книгой, Поттер погасил свет и влез под одеяло, повторно про себя решив, что во всём будет разбираться утром.
На следующий день Гарри встал раньше, чем обычно. Ему надо было ещё успеть поговорить с другом, прежде чем он отправится на уроки.
Как раз в этот момент в комнату заходил Том. Видок у него был малость встревоженный. Он попросил Карту Мародёров у Гарри, а получив её тут же куда-то ушёл, ничего не объясняя. Поэтому Поттеру оставалось только пожать плечами. Выпытывать что там у него произошло Гарри не стал. Надо было разобраться с Геллертом.
Тот, похоже, после принятия зелья вспомнил что именно произошло и сидел перед камином с весьма виноватым выражением лица. Стоило Гарри подойти, как он с видом умирающего лебедя упал спиной на диван и поднял руки, готовый принять любую кару.
— Ты прощён, можешь больше не трястись, – просто сказал Гарри, а сам пошёл собирать учебники в сумку.
Когда до Геллерта дошёл смысл сказанного, Поттер уже успел исчезнуть в ванной. А когда оттуда вышел, то только отмахнулся от расспросов и ушёл на уроки, оставив Геллерта в смятении.
Гарри посчитал, что лучше не раздувать проблем и всё закончить быстро и мирно. И нет, его ни капли не трогало то, что Геллерт когда-то там давно убил кого-то из Поттеров. В том и было дело, что это было давно, а сам Гарри не знал даже собственных родителей, не то что какого-то неизвестного родственника. К тому же наказание Геллерт уже и так получил. Двойное. Отсидел в тюрьме, так ещё и испытывал муки совести, а это иногда бывает похуже лишения свободы. Так что сам Гарри не собирался устраивать что-то и раздувать из мухи слона. Его вообще сейчас волновало только второе испытание, до которого оставалось около месяца. Времени, казалось бы, и много, но не заметишь, как пролетит.
Впрочем так и случилось. Последний месяц, к великому удивлению Геллерта, который ещё долго отходил от того, что Поттер его так быстро и легко простил, Гарри в неприятности не попадал. Он, наоборот, засел в пыльной библиотеке и начал штудировать книги в поисках заклинаний, способных помочь под водой. Для дыхания всё таки было принято решение использовать жабросли, а вот с заклинанием поиска было туго. Большинство из них работали, если заранее их наложить на объект, который затем ты будешь искать. А Гарри понятия не имел, что у него украдут. Но кое-как, общими усилиями (к помощи присоединились Том и Геллерт) было найдено заклинание, которое поможет. Оно настраивается на образ в голове, и если Гарри сможет хорошо представить то, что ему предстоит найти, то это может сработать. Так же было изучено пару проклятий, которые хорошо действуют под водой. Это на всякий случай.
Когда до испытания остался ровно один день, Гарри пробрал мандраж. А потом ему удалось выяснить, что украденной вещью будут люди! Эту информацию каким-то образом узнали близнецы Уизли, а так же выяснили, что Виктору Краму предстоит спасать Гермиону Грейнджер, Флёр будет вытаскивать свою сестру, Седрику досталась Чжоу Чанг, а для Гарри приготовили в качестве пленника Луну Лавгуд. Судя по всему судьи выбрали тех, кто дорог для чемпионов. А так как Гарри мало с кем общается, то взяли именно того человека, с которым его замечали чаще всего. Близнецов исключили, так как их было двое, поэтому и взяли Полумну.
Каким образом обо всём этом узнали Уизли можно было лишь догадываться, так как те загадочно помалкивали.
Зато когда об условиях испытания прознал Том, то готов был идти убивать всех судей и сам лезть в озеро.
— Если ты не успеешь вовремя... – угрожающе протянул Реддл, сверля взглядом Гарри. — Я сам тебя утоплю!
— Я постараюсь, – сглотнул Гарри.
— Уж постарайся! – пригрозил палочкой Том.
— Я его подстрахую, не беспокойся, – вставил Геллерт.
Но это Тома не очень то и успокоило. Видно пока Гарри с Геллертом не было, Том и Луна успели ещё сильнее сблизиться.
Гарри пообещал сам себе, что обязательно пройдёт испытание, чего бы ему это не стоило.
Это обещание неожиданно придало ему смелости и с утра он был почти спокоен. Спокойно позавтракал, взял палочку и жабросли из сумки и пошёл на берег. Трибуны уже были битком набиты, шум голосов чуть не оглушил Поттера, когда он подошёл к остальным чемпионам. Те выстроились перед столом судей и ожидали начала испытания.
Чуть погодя их расставили вдоль берега озера на расстоянии десяти футов друг от друга.
Гарри нервно сглотнул и неуверенно посмотрел на соперников. По их лицам можно было понять, что они готовы и абсолютно уверены в себе. О самом Гарри такого сказать было нельзя.
Страх вновь неожиданно вернулся к нему и он усилием воли заставил себя стоять спокойно, а не начать трястись, как испуганный заяц. Совсем рядом с ним, на небольшой столбец приземлился ворон и подмигнул ему, заставив вновь почувствовать прилив сил. Гарри вздохнул и едва заметно ему кивнул, на что ворон каркнул и раскрыв крылья взлетел и быстро куда-то исчез. Гарри же сосредоточился на задании.
Громкий свисток, и все чемпионы синхронно нырнули в озеро. Все, за исключением Поттера. Гарри молился, лишь бы всё получилось. Он вытащил из кармана жабросли и сунул их в рот, глотая почти мгновенно. На вкус они были похожи на смесь резины и сметаны. В общем, его завтрак после этого чуть не оказался снаружи вместе с гадким растением.
Некоторое время ничего не происходило, а затем в районе шеи словно полоснули бритвой. Резкая боль заставила Гарри упасть прямо в воду. В тот же миг, как это произошло боль начала медленно утихать, а спустя пару секунд до Поттера дошло, что он спокойно дышит под водой. Взглянув на руки, он заметил тонкую плёнку между пальцами, а ноги вытянулись и превратились в ласты. Зрение стало чётче, и видел он теперь дальше. Не теряя больше ни минуты, Гарри поплыл в сторону. Геллерт не заморачивался особо и выбрал образ щуки. В озере таких рыб никто не видал, поэтому Гарри быстро его нашёл и они вдвоём рванули наперегонки к центру озера. Гарри использовал заклинание поиска, которое сразу сработало, ведь человека представлять легче. Осталось только добраться до места.
С течением времени они заплывали всё глубже и глубже, вода становилась мутнее, а вскоре Гарри не смог даже различить поверхности озера. Мимо переодически проплывали какие-то рыбы, встречались необычные водоросли, похожие на деревья. Иногда казалось, что вдали поджидает какое-то чудовище, но подплывая ближе Гарри понимал, что это лишь какие-то коряги или комья водорслей. Других участников Турнира видно не было, равно как и пленников. Гигантский кальмар тоже на пути не встретился, что радовало.
Через некоторое время вокруг стало чуть светлее. Гарри напряг взгляд, стараясь углядеть своим единственным глазом хоть что-нибудь. Вдруг кто-то схватил его за ногу и потащил ко дну. Гарри оглянулся и увидел гриндилоу. Мелкое, страшное, рогатое чудище, которое вцепилось в его ногу длинными пальцами, скаля острые зубы. Не успел Поттер что-либо предпринять, как Геллерт преобразовался из щуки в небольшого крокодила и мгновенно перекусил гриндилоу его пальцы. Существо заверещало от боли и мгновенно исчезло, как и стайка его сородичей, которые планировали напасть, но резко после этого передумали.
— Спасибо, – бросил Гарри, но вместо слов из его рта вырвался пузырь воздуха.
Геллерт его и так понял, поэтому просто кивнул и поплыл вперёд, а Гарри последовал за ним. Они плыли ещё минут десять, пока из водной темноты не показались очертания домов, слепленных прямо из булыжника и обросших водорослями. Гарри прибавил скорость.
В темных окнах домов виднелись лица... Довольно жуткие лица. Серая кожа и длинные-длинные темно-зеленые волосы, желтые глаза, неровные зубы, на шеях — ожерелья из гальки. Гарри плыл мимо, а они злобно на него глядели. Несколько тритонов и русалок выплыли из своих каменных хижин с копьями в руках и, мощно работая серебристыми хвостами, подплыли взглянуть поближе. Гарри поплыл скорее по русалочьей улице, стараясь догнать Геллерта, который умчался куда-то вперёд. Каменных хижин становилось все больше, вокруг некоторых были разбиты сады водорослей, а у двери одной хижины даже сидел привязанный к колу гриндилоу. Отовсюду выплывали новые русалки и тритоны, с любопытством разглядывали гостя, указывали друг другу на перепонки на руках и ногах и на жабры Гарри и перешептывались. Гарри завернул за угол, туда где скрылся хвост его крокодила-поводыря, и его глазам предстало удивительное зрелище. На обрамленной несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов. В середине площади высилась статуя тритона, высеченная из цельного куска скалы, перед статуей выстроился русалочий хор и пел песню участникам Турнира. К хвосту статуи были привязаны четыре человека. Луну привязали между Гермионой и Чжоу Чанг. Еще там была девочка лет восьми с серебристыми волосами, как у Флер Делакур. Гарри понял, что это её сестра. Все четыре пленника крепко спали, склонив головы на плечи, у всех четырех изо рта тянулись вверх тоненькие струйки пузырьков. Вокруг них Геллерт уже нарезал круги, нервируя тем самым обитателей озера. Гарри поспешил к пленникам, ожидая, что тритоны нападут на него со своими копьями, но те нападать и не думали. Толстые скользкие веревки, которыми привязали Луну, Гермиону, Чжоу и сестру Флёр, были из водорослей и очень крепкие. Гарри огляделся. У тритонов в руках были копья. Гарри метнулся к тритону ростом выше двух метров с длинной зеленой бородой и ожерельем из акульих зубов и жестами попросил у него копье. Тритон рассмеялся и покачал головой в знак отказа.
— Мы не станем помогать, — сказал он хриплым резким голосом.
— Ну и ладно, – обиделся Гарри, а из его рта вновь вылетели пузыри.
Гарри стал кружить над площадью в поисках чего-нибудь острого. Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней. Гарри выбрал камень позазубристей, вернулся к статуе и принялся пилить им веревку. Геллерт наблюдал за ним с выражением обречённости на крокодильей морде. Минут через семь веревка вокруг девочки была перепилена, и её — по-прежнему без сознания — тихонько понесло течением над самым дном.
Гарри снова огляделся. Ни Седрика, ни Флёр, ни Крама. Да где ж они застряли? Почему не торопятся?
Гарри подплыл к Гермионе и начал перепиливать и ее веревку. Его тут же схватили несколько пар мускулистых рук. Пять или шесть тритонов тянули его прочь от Гермионы и со смехом трясли головами.
— Забирай только одного пленника и уплывай, – сказали они ему.
Гарри хорошо помнил слова песни. Если не успеть, то пленников уже не вернуть. Конечно, он понимал, что судьи не могут оставить детей под водой навсегда, но кто их знает то? Эти тритоны и русалки совсем доверия не внушают. Лучше бы перестраховаться.
Гарри вырвался из лап тритонов и подплыл к Геллерту.
— Помоги мне, – сказал он, указав на пленников. — Их надо вытащить.
Тот мотнул головой в сторону Полумны и уплыл куда то ко дну. Гарри понял, что тот хотел сказать. Надо забирать своего пленника и уплывать. Но что-то не давало подростку это сделать. Почему-то он очень волновался за остальных и не мог просто их оставить.
Гарри ещё раз оглянулся и увидел, как к нему плывёт Седрик, который использовал заклинание головного пузыря. Подплыв ближе, он, не глядя в его сторону, достал нож, быстро перерезал верёвку и забрал Чжоу. Оставались Гермиона и сестра Флёр. Покружив вокруг них, Гарри дождался, когда приплывёт Крам, который трансфигурировал свою голову в акулью. Он перекусил верёвки, забрал Гермиону и тоже, не глядя на Гарри, умчался прочь. Флёр всё не было, и Гарри, решительно двинулся к её сестре, собираясь освободить. Тритоны в мгновение ока оказались рядом и начали угрожать ему своими трезубцами. Но в этот миг со дна вновь вернулся Геллерт и грозно клацнул зубами прямо перед ними, тритоны тут же разлетелись кто куда, а Гарри показал на девочку.
— Возьми её, пожалуйста, – попросил он, хоть из его рта и вырвался пузырь.
Тот кивнул, схватил верёвку зубами, просто оторвал её и потащил за собой вместе с сестрой Флёр. Гарри же схватил Луну и двинулся следом. Он всё время смотрел наверх, надеясь увидеть хоть какое-то светлое пятно. Но было всё ещё глубоко. Время шло, его ноги и руки начали болеть. Шея тоже, так как видимо действие жаброслей начало сходить на нет. Он заработал сильнее ногами. Вскоре стала видна поверхность, а он совсем выбился из сил. Оставалось ещё немного. Резкая боль прошила его шею, а по телу пошли судороги. Было очень больно, а в глазах потемнело. Он уже начал захлёбываться, но понимал, что нужно плыть, оставалось всего пару метров. Геллерт отпустил рядом с ним девочку и исчез в неизвестном направлении, а Гарри, схватил её второй рукой перед самой поверхностью и вынырнул, резко вдыхая свежий воздух. Очнувшиеся девчонки испуганно прижались к нему, и Гарри придерживая обоих, с силой заработал ногами, плывя прямо к берегу. Трибуны взорвались аплодисментами, но Гарри этого даже не заметил. Он чувствовал, что ещё немного и может лишиться сознания, поэтому просто упрямо плыл вперёд. Единственное, что долетало до его ушей, это страшные гимны, которые распевали тритоны, плывшие прямо за ними, как почётный караул. Эти песни были такими жуткими, что просто не обращать внимания на них было невозможно. Гарри подумал, что никогда больше не хотел бы встретиться с этими тварями. Когда он доплыл, им всем помогли вылезти на берег. Мадам Помфри тут же оказалась рядом и начала давать всем какие-то зелья и укутывать в одеяла. Гарри без сопротивления принял зелья и почувствовал, что сознание терять в ближайшее время всё таки не будет. Он посмотрел по сторонам. Мадам Помфри пошла возиться с Луной и Габриэль – так звали сестру Флёр, судя по тому, как та выкрикивала её имя и билась в истерике, пытаясь вырваться из рук мадам Максим и подбежать к сестре. Дамблдор присел рядом с водой и общался с грозной русалкой, которая, судя по виду, была самой главной. На берегу она издавала отвратительные скрипучие звуки. Судя по всему рассказывала, что происходило в озере. А Дамблдор издавал точно такие же звуки, отвечая.
Решив не отвлекаться, Гарри просто сел и стал ждать результатов. Флёр, которая вырвалась таки из рук своего директора, успела убедиться, что с Габриэль всё в порядке, мгновением после этого оказалась рядом с Гарри и расцеловала его в обе щёки, отблагодарив за спасение сестры.
Гарри же всё ждал, когда объявят результаты, что произошло через пять минут. Как оказалось, он не был самым худшим. Поттер думал, что из-за того, что он пришёл последним, ему обеспечено третье место (Флёр выбыла из испытания из-за гриндилоу), но его порывы спасти всех пленников были оценены судьями, как проявление высоких моральных качеств, и он разделил первое место с Седриком, заработав сорок пять баллов.
Наконец, когда всё это закончилось, и им сказали, что следующее испытание будет двадцать четвертого июня на закате, Гарри поплёлся в Хогвартс. Геллерт, обратившийся в кота, догнал его уже во внутреннем дворике, где Гарри его подхватил на руки и пошёл в своё убежище.
В Выручай-Комнате Поттер тут же получил подзатыльник от Тома, который переволновался, ибо время на испытание истекло, а Гарри всё не было. Но в целом, ничего страшного не произошло, поэтому выразив свою благодарность, Том скрылся, судя по всему к Полумне. Гарри всё диву давался, как он так маскировался, что его до сих пор никто не раскрыл, ведь он вечно где-то лазил.
— Зачем тебе понадобилось их всех тащить, а? – спросил между тем Геллерт, вернувшись в свой облик.
— Не знаю, – угрюмо пробормотал Гарри. — Ты вообще видел, как там жутко?
— Видел, конечно, но это не ответ на мой вопрос. Ну да ладно. Что тебе там сказали? Когда следующее испытание? Что делать надо?
— Ничего не надо делать, нам просто сказали, что оно двадцать четвертого июня будет, на закате. И больше ничего.
— Не нравится мне всё это, – задумчиво протянул Гриндевальд. — Кто-то хотел, чтобы ты участвовал в Турнире, но ты прошёл и первое и второе испытание. Значит на третьем точно что-то случится.
— Может кто-то просто хотел меня убить, кинув имя в кубок? – предположил Гарри. — Стоит мне выжить в третьем испытании, то всё будет хорошо...
— Мне кажется, что мы видим не совсем то, что должно быть, – проговорил Геллерт, бродя из угла в угол.
— Кстати, спасибо, что помог на втором туре, – негромко произнес Гарри, подняв ладонь.
— Да не за что, – ответил тот и отдал ему пять.
— Я пойду пройдусь немного, окей?
— Не устал?
— Устал, конечно, – согласился Гарри. — Я ненадолго, хотел только короткой прогулкой сбросить напряжение после испытания.
— Иди тогда, только постарайся не попадаться тем, кто на тебя всё ещё злится, – дал наставление Гриндевальд.
Поттер кивнул и вышел из комнаты. Решив, что на улице будет безопаснее, он отправился туда.
На улице было солнечно и морозно. Некоторое студенты шныряли туда-сюда, обсуждая прошедшее испытание. Кто-то, кто замечал Гарри, начинали пялиться в его сторону и шептаться между собой. Парень прошёл мимо них и побрёл по лужайке к озеру. Там недалеко стоял корабль Дурмстранга, а на берегу студенты иностранной школы занимались разными упражнениями. Крама среди них не было. Он стоял в сторонке и смотрел, как занимаются остальные. Сам видимо был уставшим после второго тура.
— У вас есть физкультура в школе? – неожиданно даже для самого себя спросил Гарри, подойдя к Виктору.
Тот скосил на него глаза и утвердительно кивнул.
— Везёт вам, у нас только квиддич, – угрюмо пробормотал Гарри.
— Ты не любишь квиддич? – поинтересовался Крам. На английском он говорил не очень хорошо, но достаточно понятно.
— Не то чтобы не люблю, просто мне больше нравится летать, хотя меня как-то затащили на позицию ловца в сборную факультета. Честно, я не очень хотел, – ответил Гарри.
— Ясно, – он повернулся к нему и протянул руку. — Виктор Крам. Думаю, ты обо мне слышал.
— Гарри Поттер, – Гарри пожал руку. — Обо мне ты, вероятно, тоже знаешь.
— Ты очень молод, но очень хорошо справляешься с испытаниями, – сделал комплимент болгар.
— Стараюсь. Я же не хотел в этом участвовать, но раз уж пришлось, то пытаюсь показать лучший результат.
— Ясно, а чем тогда ты любишь заниматься?
Гарри посмотрел на него слегка удивлённо и подумал, что неплохо было бы наладить отношения с дурмстрангцами, а если и получится, то и с шармбатонцами.
Так что у Гарри и Виктора завязалась долгая беседа обо всём на свете. Оказалось, что поговорить было о чём, тем нашлось много. Они даже договорились попробовать сыграть в квиддич в свободное время. Так что уходил Гарри вполне довольный своей прогулкой.
— Я вернулся, – сказал Гарри, заходя в Выручай-Комнату.
— Вижу, – ответил Гриндевальд. — Судя по всему для тебя «ненадолго» означает несколько часов.
— Прости, заболтался с Крамом, – вздохнул Гарри.
— А я то подумал, что опять куда-то влип, но нет, браслет молчал.
— Спасибо за беспокойство, но не надо трястись надо мной так, а то скоро и за порог не пустишь, – фыркнул Гарри.
— Я уже об этом думал.
— Эй, об этом не надо думать! Твоя чрезмерная забота точно не пойдёт мне на пользу!
Поттер уселся перед камином и вывалил учебники на стол.
— Лучше помоги домашку сделать, это будет полезнее, – сказал он.
— Лодырь, – покачал головой Гриндевальд, но присел рядом. — Показывай давай, что там у тебя.
— Эссе по зельеварению и трансфигурации, а ещё несколько заданий по ЗОТИ и чарам.
— Давай мне трансфигурацию и чары, а сам делай зелья и защиту, – распределил Геллерт.
Гарри спорить не стал, ибо был риск самому всем этим заниматься, а он не хотел. Он и так знал всю эту теорию.
Так что Гарри иногда прибегал к помощи Геллерта. Правда, несколько профессоров как-то заметили, что как-то у него всё слишком заумно написано, даже для них самих. Но Гарри тогда только пожал плечами. С практикой у него было всё в порядке, да и на вопросы он вполне мог ответить, поэтому никто прикопаться к нему не мог. Разве только Снейп, но зельеварение Гарри делал обычно сам, потому что Геллерт категорически отказался. Он, кстати, первым закончил с уроками и теперь наблюдал, как работает Поттер. Чуть погодя, парень тоже закончил с заданиями и облегчённо выдохнул.
— Всё, доволен? – уточнил Геллерт.
— Это был самый утомительный день, – вздохнул Гарри и прижался к нему. — А Турнир ещё не закончился... И как так дальше жить, а?
Геллерт лишь сочувственно на него посмотрел. Увы, избавить его от участия в Турнире он не мог. Он ведь тоже не всесилен.
— Просто вспомни, что я рядом, – шепнул Геллерт.
— Я знаю, – счастливо ответил Гарри и, заглянув в глаза, медленно сполз к нему на колени. — Это то меня и успокаивает.
Примечания:
Я сдал чёртов допуск до ЕГЭ! Это грёбаное итоговое сочинение выпило из меня все соки, но я его сдал!!! Праздную!🍾🥂